В объятиях орка
Шрифт:
— Можешь разливать, — раздался голосок Мальвани прямо возле уха.
Я чуть ложку не уронила от неожиданности.
— Прости, не хотела напугать.
Подруга смутилась и отошла в сторону к своему столу с миской творога.
— Все хорошо. Я глубоко задумалась.
Эх, говорила я на орском, как армяне на русском, но Мальвани меня понимала. Правда, перед другими я стеснялась и своей неверной грамматики, и смешного произношения, поэтому при посторонних отмалчивалась.
— Об Арвинге?
Сняв миску с водяной бани, я поставила ее на досочку и принялась
— Нет.
О шкафе я не думала вообще. Что бы там ни говорила Ирвилла, темные сны не причина моего равнодушия к орку.
— Он хороший мужчина, сильный, смелый, красивый.
— Да, но любят потому, что любят.
Словарного запаса мне явно не хватало. Каким бы Арвинг ни был замечательным (хотя список его недостатков у меня длиннее, чем достоинств), это не основание для брака. На свете много хороших, смелых, сильных, но сердце любит родного. Для меня таким стал Ирвиш, несмотря на то что список его недостатков не короче, чем у Арвинга.
— Понимаю, — тихо ответила Мальвани.
В ее голосе было столько грусти, что я отвлеклась от работы и посмотрела на подругу. По ее щеке текла слеза. Бросив черпак в миску, я подошла к орчанке.
— Не плачь.
Не зная нужных слов, я просто обняла ее, желая поддержать, согреть. Однако утешитель из меня оказался не ахти какой. Вскоре спина Мальвани тряслась от рыданий, а сама девушка не успевала утирать слезы. Я же сжимала объятья все крепче, приговаривая:
— Все будет хорошо. Все будет хорошо.
Чертово позитивное мышление опять не помогало. Хотелось разрыдаться и самой, а еще крикнуть:
— Когда? Когда уже все будет хорошо?!
— Прости. Я просто вспомнила Корса. Отца Корни, — пояснила подруга, а я наконец–то сложила кусочки истории. Ну конечно, Корс! Как я сразу–то не догадалась?
— Орк, который живет в городе и торгует одеждой? — на всякий случай уточнила я.
Мальвани подняла заплаканное лицо и кивнула.
— Откуда ты его знаешь?
— Ирвиш купил мне много платьев у него. Помнишь тот сундук, что принес Арвинг?
— Я думала, это он тебе купил.
— Нет, — улыбнулась я, вспоминая наш поход по магазинам.
— Это все Ирвиш.
— Он тоже хороший, хоть все и считают его слабым, но он добрый и заботливый.
Я тяжело вздохнула. Где же ты, прекрасное хорошее? Думать об Ирвише хотелось еще меньше, чем об Арвинге. Мысли о нем приносили сильную боль и пустоту, а еще ужасное чувство неминуемой потери. Он ускользал из моей жизни, я не знала, как его удержать.
— Есть идея! — Мне необходимо нормально поболтать с Мальвани, без языкового барьера. — Давай закончим работу и полетим в город.
— К Корсу?
Мальвани испуганно прижала руку к груди.
— Нет, к другу.
То ли испытала облегчение, что летим мы не к ее любимому, то ли в Мальвани проснулся дух авантюризма, но она сразу согласилась. Мне даже уговаривать не понадобилось.
Свои навыки дипломата пришлось использовать в разговоре с Мереей.
— Мы с тобой еще не летали, и ты боишься высоты, — веско заметила
— Мерея, мы полетим тихонько, и Мальвани поможет мне не бояться.
Варгант посмотрела в сторону орчанки, которая молча любовалась моей красоткой. Молча, потому что первые полчаса она только и делала, что восхищалась Мереей. Я и половины всего не поняла, а вот варгант явно наслаждалась комплиментами, довольно щуря глаза. Она даже позволила себя погладить, поэтому я была уверена, что сопротивляется Мерея лишь для виду.
— Хорошо, — сдалось мое крылатое чудо.
— Пошли, — позвала я подругу, озвучивая согласие Мереи, которая уже подставила свое крыло, помогая нам взобраться на спину.
— Не верится, что я полечу на варганте, — прошептала мне на ухо Мальвани.
Ее лицо лучилось счастьем и детским восторгом. Улыбка не сходила с губ и сильно меняла подругу. Мальвани будто помолодела, похорошела. Этот блеск в глазах! Эх, увидел бы ее сейчас Корс, все локти искусал бы себе.
— Я тоже, — прошептала лишь губами и мысленно дала распоряжение Мерее взлетать.
До города было недалеко, и я запомнила дорогу, поэтому давала распоряжения варганту четко и без страха, но отметила себе, что неплохо бы карту купить.
В городе оказалось не так уж и людно, но я все равно держала Мальвани за руку, боясь потеряться.
— Куда мы идем? — спросила подруга после того, как мы прошли мимо торговых рядов.
— К другу Ирвиша.
К сожалению, я не запомнила, как будет слово «эльф» по–орски, но Мальвани сгодились и мои неказистые объяснения. Пройдя несколько метров, я заметила вывеску и, улыбнувшись, потянула подругу в лавку к Леалу.
Внутри все было так же, как и при первом моем визите. Единственное, что изменилось — это отношение хозяина. Эльф встретил нас с улыбкой.
— Какой приятный сюрприз! Вчера Ирвиш, сегодня его жена!
Он вышел нам на встречу из–за прилавка.
— Ирвиш заходил к тебе? — Я не смогла скрыть своего удивления.
Интересно, зачем он заезжал к другу? Неужели просто попрощаться? Но ведь вождь сказал мне, что визит к эльфам не продлится долго. Всего неделю, может, чуть больше. К празднику он должен вернуться в стан. Или я чего–то не знаю? Может, вождь обманул меня?
А если Ирвиш навсегда улетел? Сердце забилось сильнее, паника начала накрывать меня, но прежде чем она вырвалась наружу, Леал ответил: