В одну реку
Шрифт:
– Хорошо… - Люциус помолчал, изображая замешательство.
– Уговорили. Отправимся.
– Что?
– удивился главный аврор.
– Я согласен пройти с вами.
– пояснил Люциус.
– Но почему?
– Я объясню вам, господа.
Голос Нарциссы звенел от гнева, а глаза метали молнии.
– Его светлость полагает неприличным в присутствии жены признаваться, что провел ночь с любовницей, а вот заводить любовницу при живой жене он считает вполне приличным.
Авроры повеселели, а Люциус
– Нарцисса, не понимаю, о чем ты.
– Сейчас ты скажешь, что всю ночь играл в карты с друзьями?
– А если и так?
– С меня довольно, ваша светлость! Выбирайте: или отныне вы ночуете дома и в своей постели, как и должны, или сегодняшней же ночью и впредь я ночую в доме своих родителей. Но, в таком случае, на общение с сыном можете не рассчитывать!
Нарси раскраснелась и почти визжала, видимо, получая удовольствие от спектакля, а вот авроры улыбаться перестали: палочка леди хаотично дергалась в нервных руках и нередко указывала прямо на них.
– Нарси, милая, успокойся!
– «испугался» сиятельный лорд.
– Конечно, ты права, и я согласен на все твои условия! Давай проводим господ авроров, и обсудим все мирно, по-семейному. Господа!
– повернулся он к аврорам.
– Вынужден признать, что действительно был у дамы. С вашего разрешения я бы не хотел сейчас продолжать этот разговор. Сами понимаете…
Люциус развел руками и, виновато улыбаясь, принялся теснить гостей к камину, попутно открывая его.
– Будьте так любезны… Я явлюсь в Аврорат по первому вызову, но сейчас…
Ошарашенные его натиском, авроры, пятясь и кивая, покинули гостиную, и, закрыв камин, Люциус перестал сдерживать смех:
– Нарси, ты была великолепна!
– Благодарю… Как там Белла?
Люциус достал записку и протянул жене:
– Как тебе сказать…
– Спасибо, я поняла. Я пойду к себе, если не возражаешь.
– Спасибо, Нарси.
– Люциус поцеловал жене руку, и она вышла.
На следующий день Люциус вернулся в Мексику, как и обещал. В доме стояла тишина. Эльфы доложили, что гости почти не выходят, предпочитая есть в своих комнатах, кричат во сне и мало разговаривают друг с другом. И, хотя время было обеденное, в столовой Люциус встретил только Рабастана Лейстренжа, размеренно поедающего куриное филе.
– Здравствуй, Басти.
Люциус редко позволял себе так обращаться к старшему из братьев, но сейчас, почему-то, получилось само.
– Здравствуй, Люци.
– меланхолично ответил тот, не возражая против фамильярности лорда.
– Вы получили газеты?
– Да, разобрали и читаем по-очереди.
Неловкость висела в воздухе, и Люциус не знал как продолжать разговор. Рабастан не глядел на него, аккуратно работая ножом и вилкой, и казался полностью погруженным в свое занятие.
– Как Руди?
–
– А Белла?
Нож на мгновение замер в руках Рабастана, но почти сразу возобновил движение.
– Белла? Я всегда говорил Руди, что сестры Блэк - сумасшедшие. Прости, Люци, о Нарциссе я не говорю. Но этот придурок влюбился, можешь себе представить? И куда это его привело? Мог ведь сбежать, но нет - «не брошу Беллу!» - передразнил Басти и кинул приборы на тарелку.
– Не бросил, пожалуйста. Теперь имеет побег и спятившую жену на руках. Ты уже видел Долохова?
– Нет.
– Посмотришь. Тоже придурок. Полез к невестушке за лаской!
– И что?
– испугался Люциус.
– Едва остался жив. Всю рожу расцарапала, и почти задушила. Хорошо, у нас тут нет палочек, а то и убила бы. Мы все пытались оторвать леди от ее жертвы - бесполезно. Руди подошел, взял за руку, пошептал, она послушно отпустила полумертвого идиота и тихо ушла за Руди в комнату. Пока не выходили. А Долохова твои эльфы зельями отпаивают… Мой тебе совет, Люци, говори с ней в присутствии Руди и не поворачивайся спиной. Она часто вспоминала тебя в Азкабане, и, поверь, отнюдь не с любовью.
– Спасибо за совет, Басти. А Руквуд выходил?
– Вообще не являлся. Может он уже и сдох там. Ты бы, и правда, проверил. Он что-то увял в последнее время.
– Почему?
– Да, после свидания с этим мальчишкой. Не знаю, почему. Может, не дал?
Рабастан сложил салфетку и поднялся:
– Извини, Люциус, я, пожалуй, пойду. Все время хочется спать. И не заглядывай к Долохову: он пьян, побит дамой и неудовлетворен. Как бы не случилось неприятностей.
– У меня палочка.
– заметил Люциус осторожно.
– Именно. Следи за ней, Люци. Прощай.
Люциус постучал, но ответа не было. Еще раз постучав, он открыл дверь со словами :
– Август, я могу войти?
При виде него, Руквуд поспешно встал с кровати, и тоска в его глазах сменилась обычной хитроватой усмешкой.
– Ваша светлость. Это же ваш дом.
– Как ты себя чувствуешь?
– глупый вопрос, но как еще начать разговор, Малфой не придумал.
– Лучше, чем Руди.
– ответил Руквуд.
– И определенно лучше, чем Белл.
– Да. Что ж, это неплохо…
Люциус оглядел комнату и спросил:
– Ты хотел со мной поговорить. О чем?
– Ваша светлость… Недавно в Азкабане меня навестили. Когда мне сказали, что у меня посетитель, я ждал кого угодно, но не Розье. После стольких лет… Я был уверен, что молодой человек давно и счастливо женат, и вдруг - такой подарок - три часа…
Руквуд говорил насмешливо, но Люциус видел, как он напряжен и собран.
– Признаюсь, мы почти не говорили, но мальчик обмолвился, что свидание нам устроили вы, ваша светлость.