В плену Времени
Шрифт:
В этот момент мы въехали на широкое плато, устланное низкой травой, больше похожей на изумрудный с коричневыми проплешинами ковер, из-за того, что с моря постоянно дул бриз, нагоняя прохладу даже в самый жаркий день. Справа высились высокие и абсолютно голые скалы, этот пейзаж придавал большому плоскому пространству неповторимую дикую прелесть нетронутой человеком природы. У подножия скал располагались купы деревьев, которые давали густую тень. Именно оттуда вился легкий сероватый дымок, и доносился аромат жарящегося мяса на костре. Слева, был прямой обрыв, уходящий скалами глубоко в море. Мне было отлично слышен сильный прибой, и даже на миг подумалось, что того, кто упадет с обрыва, ждет верная смерть, но я тут же отбросила эту неприятную мысль. Иногда волны были настолько
Насчет места для пикника я не ошиблась. Действительно, когда мы подъехали ближе, то увидели несколько лакеев и служанок, суетящихся возле большой рогожи постеленной прямо на траве и покрытой белыми скатертями. На импровизированном столе уже стояло множество блюд, закусок, графинов с напитками и винами. Искусной сервировке мог позавидовать даже сам царь, если бы он присутствовал на пикнике. Возле двух костров суетился маленький вертлявый человечек в белом колпаке и фартуке. На каждом вертеле было по одному запекающемуся целиком поросенку. Повар что-то по-французски выкрикивал своему помощнику, забавно суетился и попеременно тыкал вилочкой в каждую тушку, проверяя готовность мяса. Расторопный паренек ловко подавал шеф-повару какие-то склянки с приправами и соусами, а француз загадочно колдовал над вертелами.
— О, князь! Я просто обожаю барбекю! — визгливо вскричала Лидия, она жеманно обмахивалась веером и сладко улыбалась Дэниэлю.
Знакомая кривая улыбка, осветила смуглое лицо князя, и он любезно ответил:
— Да, дорогая Лидия…
— О, я так люблю барбекю! — продолжала в том же духе рыжая негодница, ослепительно улыбаясь и подавая ручку, чтобы тот помог ей сойти с кареты.
— Vous apporturent leur cuisinier France? — это Лидия решила блеснуть своими знаниями французского языка перед Дэниэлем.
(Вы привезли своего повара из Франции? — перев. с фр. яз. прим. автора)
Дэниэль галантно помог Лидии, а также и ее матери, сойти на землю и любезно ответил:
— Oui, ma cheri…
(Да, моя дорогая… — перев. с фр. яз. прим. автора)
— Charmant! — промурлыкала Лидия таким тоном, будто делала комплимент самому князю.
"Твою мать, разве нельзя говорить по-русски, а не на этой тарабарщине. Говорила мне мама, чтобы я учила иностранный. Так, нет, не слушалась, и вот результат! Может он ей замуж предложил, а я и не в курсе!" — мысленно ругала себя, от души мечтая надавать увесистых оплеух этой рыжеволосой вульгарной девице, но вместо этого мне пришлось взять себя в руки и постараться успокоиться.
Угощение на пикнике удалось на славу. Как только я уселась на свое место, глаза тут же разбежались, отмечая про себя, чего бы мне хотелось попробовать в первую очередь. Мидии, запеченные под сыром, салат с ананасом и вареными креветками, даже пресловутый Оливье — все было очень вкусно и имело совершенно другой вкус, нежели тот, к которому я привыкла. Красное вино из лучшего винограда Крыма лилось рекой, но мне приходилось очень мало кушать и пить, а все из-за того, что позавтракала я очень плотно, и теперь буравя взглядом салатницу с аппетитным салатом, я от всей души пожалела о том, что вообще ела перед поездкой на пикник. Теперь приходилось лениво ковырять своей серебряной вилочкой в салате, оставляя львиную долю места в желудке для горячего мяса. То, что я мало и изящно ем, восхитило молодого человека, сидящего рядом со мной по левую руку. Он отпустил мне комплимент, и кажется, даже представился, но я не слушала соседа, а из-под ресниц украдкой наблюдала за Баринским и Лидией. Эта парочка, продолжала ворковать и на подстилке, о чем-то негромко переговариваясь и вворачивая в речь то французские, то польские фразы. Я лишь тихонько злилась и машинально крутила пальцами белоснежную накрахмаленную салфетку, лежащую на моих коленях.
Коронное блюдо —
Вскоре подъехал оркестр, и после трапезы были объявлены танцы. Я в панике, сжала салфетку, мечтая оказаться где-то далеко от танцев этой эпохи. Танцевать я умела лишь вальс, и то моему партнеру на выпускном вечере в школе я отдавила все ноги. Ромка сразу отказался со мной танцевать, и лишь только потому, что тренировались мы с Машей исключительно на нем. Вспомнив наши тренировки, когда мы пытались вальсировать с другом в его большой зале, и как попутно сбивали все предметы, лежащие на нашем пути, я печально улыбнулась. После репетиции, мы вдвоем еще долго ползали по полу, собирая его вещички, а Машка каталась по дивану и хохотала во все горло над нашими красными лицами. Горький комок подкатил к горлу, глаза жгли непролитые слезы, а мир стал размытым и радужным. Так бывает, когда смотришь через призму слез. Наверное, мое лицо перекосило гримасой боли, жгущей подобно каленому железу где-то в районе моей груди. Я сжала покрепче губы, чтобы они не дрожали, когда новая волна тоски по дому с неистовой силой захлестнула меня.
Мой сосед с деликатной чуткостью заметил мое состояние, и истолковал это как плохое самочувствие. Он с искренней заботой тихо спросил меня, но его голос доносился ко мне как из-за слоя ваты.
— Графиня Миллер, вам дурно? — наверное, это был не первый его вопрос. — Что с вами?
Три пары глаз моментально посмотрели в мою сторону. Конечно, Сесиль и маман ужасно переживали за меня, но это было две пары глаз, а я сказала — три. Этой третьей парой был ни кто иной, как князь Дэниэль Баринский. В глубине его карих глаз мелькнуло такое беспокойство, как в тот день, когда я пришла в себя после бури, и он зашел ко мне в спальню. Тот же испытывающий и изучающий взгляд человека неравнодушного к другому. Но вместо того, чтобы почувствовать радость и облегчение, во мне вскипела злость и желание ударить по его точеному красивому лицу. Ведь он играл!
"Красавчик" весело играл сердцами — моим и Лидии Зиминой. От злости мгновенно высохли слезы, и я окончательно пришла в себя. Ведь мне ни в коем случае нельзя было поддаваться на провокацию Дэниэля и вступать в эту увлекательную игру. Пусть играет с Лидией, но без меня. Я мрачно улыбнулась Дэниэлю и, повернувшись к своему соседу, вымученно улыбнувшись, любезно ответила:
— Спасибо, мне следует пройтись. Жарко…
Меня поддержали другие дамы, которые согласились с моим утверждением. Я с облегчением вздохнула и принялась усиленно обмахиваться веером.
— Я, пожалуй, прогуляюсь, — небрежено бросила я в сторону молодого человека, и решительно встала с подстилки.
— Вас сопровождать? — с готовностью предложил свои услуги эскорта, молодой аристократ.
И только сейчас я увидела, что он даже недурен собой. Молодой голубоглазый блондин лет двадцати пяти, облаченный в бледно-голубой костюм. Он даже мне бы понравился, если бы не одно но. Этим "но" был Дэниэль Баринский, наследный князь из Кракова и это мне сильно не нравилось. Мне было бы намного проще, если бы Часы были бы у этого блондинчика, то выманить бы их не составило никакого труда. Так нет, угодно же было Госпоже Судьбе закинуть Часы в руки надменного князя, а я оказалась в наиглупейшем положении, будто в каком-то дешевом женском романе о принце на белом коне и его даме сердца. Эта мысль окончательно развеселила меня, но настроение так и не подняла выше плинтуса.