В погоне за мечтой
Шрифт:
— Ох, как же я неучтива! — слабо улыбнувшись, пробормотала Кэтрин. — Не зайдете ли ко мне на чашечку кофе?
— Вообще-то я бы попросил воспользоваться вашим телефоном. Не подскажете, где в этом городе лучше остановиться?
— Вам негде остановиться?
Джек отрицательно покачал головой.
— Я поехал в книжный магазин прямо из аэропорта.
— Да уж, вам не позавидуешь, ведь сейчас уик-энд — наверняка все гостиницы неподалеку забронированы.
Но вы можете
— Да нет, это неудоб…
— Это удобно, — перебила его Кэтрин. — У меня есть раскладной диван, на который вы можете лечь. Самое меньшее, что я могу для вас сделать, — так это предложить вам кров. Где ваш багаж?
— У меня немного багажа — единственная сумка лежит в багажнике. Но… это и впрямь удобно?
— Разумеется.
— Что ж, я вообще-то наслышан о южном гостеприимстве, — усмехнулся Джек. — Думаю, вы как раз его и проявляете.
— Совершенно верно. — Кэтрин посмотрела в глаза Кейзи с такой нескрываемой нежностью, что его улыбка мгновенно погасла. — Добро пожаловать в Чарлстон, Джек. Я очень рада познакомиться с вами.
Кэтрин вошла в подъезд и стала подниматься в свой пентхаус. Уже по пути с улицы к дому она стала забывать о поразившем ее откровении отца. С каждой минутой Кэтрин все острее чувствовала настоящее — она явственнее, чем всегда, слышала плеск воды в садовом фонтанчике, видела колышущиеся тени на залитой светом фонаря лестнице и, конечно же, всем своим существом ощущала присутствие человека, следовавшего за ней.
Звук каждого шага отдавался у нее в голове. «Джек… Джек… Джек…» К тому времени когда Кэтрин отперла дверь и вошла в свою квартиру, ей казалось, что это имя проникло в самую ее суть, что оно пульсирует в ней вместе с бурлящей кровью.
— Отличная квартирка, — похвалил Джек, входя в дом вслед за девушкой.
— Спасибо, — улыбнулась она в ответ. — Поставьте где-нибудь свою сумку, и я покажу вам дом.
— О'кей, — сказал Джек.
Кэтрин с дрожью изумления узнавала каждое его движение, каждое его слово. Поставив сумку на пол рядом с аквариумом, он вопросительно посмотрел на нее.
— М-м-м… — протянула девушка, — вот это диван. Если его разложить, он становится очень большим. Надеюсь, вам будет удобно спать на нем.
— Все будет в порядке.
Коротко кивнув, Кэтрин прошла в свою комнату.
— А сейчас, — продолжала она экскурсию по дому, раздвигая двери, ведущие на балкон, — вы поймете, почему я купила эту квартиру.
Выйдя следом за ней на балкон, Джек положил руки на перила и с наслаждением вдохнул свежий океанский воздух.
— Вы абсолютно правы, — проговорил он, повернувшись к Кэтрин. — Потрясающий
Ветер взъерошил его волосы, лунный свет отразился в его глазах. У Кэтрин от волнения подкашивались колени. Заставив себя улыбнуться, она вернулась в дом и подождала, пока Джек последует за ней.
— Ну, это, разумеется, столовая, — сообщила Кэтрин. — Она же кухня. — Девушка открыла какую-то дверь. — Здесь у меня ванная. Я положу для вас чистые полотенца.
Пока она вынимала посуду из буфета, Джек, к ее удивлению, через ванную комнату прошел в ее спальню. Кэтрин последовала за ним. Стоя к ней спиной, Джек огляделся по сторонам, а Кэтрин, воспользовавшись этим, смогла хорошенько рассмотреть его.
Вот уже год, как она любила его, а он и понятия об этом не имел. Что бы Джек подумал, если бы узнал, как она хотела его? Что бы сказал, если бы ему стало известно, как он изменил ее жизнь? Впрочем, сейчас ему было нечего сказать: он, скорее, смутился. И произнес с такой знакомой Кэтрин кривой улыбкой:
— А это — ваша комната.
— Вы дразните меня, — заметила она.
— Чуть-чуть. — Подойдя к двери, он дотронулся рукой до потолка и посмотрел на нее. Кэтрин еще раз подивилась тому, какой он высокий.
— Спасибо, что приютили. Отныне я ваш должник.
— Вы уже сделали для меня столько, что я никогда не расплачусь с вами, — пробормотала девушка. Быстро положив на столик полотенца, она скрылась в кухне. — Хотите кофе? — предложила она, когда Джек вошел туда вслед за ней.
— Нет, спасибо. Но я бы выпил пива, если у вас есть.
— Нет, к сожалению, но могу предложить белого вина.
— Пойдет, — кивнул Джек.
Открыв шкаф, Кэтрин приподнялась на цыпочки, чтобы достать бокалы. Джек поспешил ей на помощь.
— Позвольте мне. — Он протянул руку через ее плечо, коснувшись грудью ее спины, и Кэтрин едва не подскочила: так возбудило ее его прикосновение. — Ну вот, — добавил Джек, с невинным видом подавая ей два бокала.
Бокалы зазвенели в дрожащих руках девушки.
— С вами все в порядке? — спросил Джек. — По-моему, вы нервничаете.
Отойдя от него подальше, Кэтрин осмелилась посмотреть Джеку в глаза.
— Честно говоря, — призналась она, — я ужасно нервничаю. Вы и представить себе не можете, что я чувствую, видя вас здесь, словно вы обычный гость в моем доме.
Прислонившись к стойке и скрестив на груди руки, Джек пристально посмотрел на нее. Белая рубашка подчеркивала ширину его плеч, ноги в черных брюках казались необычайно длинными. Джек Кейзи был очень сексуален.