В погоне за мечтой
Шрифт:
— А я и есть обычный гость, — заговорил он низким, волнующим голосом. — Самый обычный гость. Но, кажется, я понимаю, отчего мой вид немного удивляет тебя.
— Немного? — вздернув брови, Кэтрин медленно подошла к холодильнику. — Это хорошая мысль — выпить вина.
Джек рассмеялся, а через миг принял из ее рук бокал.
— Благодарю вас, мадам, — произнес он, поднимая свой бокал. — Предлагаю тост: за то, чтобы мечты стали явью!
— Прекрасно сказано, — заметила Кэтрин, сделав порядочный глоток вина.
Подняв глаза,
— Уже довольно поздно, — сказал он. — Наверное, мне следует заказать себе номер на завтра. У тебя есть какие-нибудь предложения?
— Неподалеку от моего дома — отель «Индиго», — ответила Кэтрин, избегая смотреть ему в глаза. — Я дам тебе номер телефона, — тоже переходя на ты, пробормотала она.
Пока Джек звонил, девушка сняла с дивана покрывало, раздвинула его и принялась стелить постель. Когда Джек повесил трубку, Кэтрин уже постелила простыню и раскладывала одеяло.
— А я-то хотел предложить свою помощь, — проговорил, приближаясь к ней, Джек.
— Все в порядке. И что тебе сказали в отеле «Индиго»?
— Завтра некоторые постояльцы выедут, так что я могу явиться к ним в полдень.
— Отлично. — Выпрямившись, Кэтрин быстро посмотрела на него. — Вот видишь? Все получается.
— Так и должно быть. — Его фраза прозвучала немного двусмысленно.
Может, это только показалось Кэтрин, но Джек, похоже, искал ее взгляд. Запрокинув голову, он допил вино и поставил бокал на столик.
— Хочешь помыться? — спросила она.
— Хорошая мысль. Но я, вероятно, должен пропустить тебя вперед.
— Нет-нет, — запротестовала девушка. — Я подожду, к тому же мне хочется долго-долго лежать в воде… — Она осеклась, отгоняя от себя вставшую перед глазами соблазнительную картину.
— Придумано неплохо. — Его голос громко прозвучал в тихой комнате, отчего по телу Кэтрин поползли мурашки.
— Будь как дома, — проговорила Кэтрин, спеша скрыться в уединении своей спальни.
Затворив дверь, она подбежала к двери в ванную и захлопнула ее. Потом, прислонившись к ней спиной, Кэтрин перевела дыхание. Вскоре Джек вошел в ванную с другой стороны.
Отбежав от двери, Кэтрин опустилась на кровать.
— Успокойся, — прошептала она. Однако, думая о том, что всего лишь в нескольких футах от нее Джек, обнаженный, стоит под душем, Кэтрин задрожала.
Ее щеки запылали. Прикрыв глаза, она представила себе каждую частичку его сильного, стройного, мускулистого тела. Его бронзовую кожу, сверкающую от воды, его мужское естество… Кэтрин даже тихонько вскрикнула от восторга.
Закрыв лицо руками, она повалилась на кровать. Так она и лежала несколько минут, пока от грез наяву ее не оторвал тихий стук в дверь. Кэтрин резко села на кровати.
— Я освободил ванную, Кэтрин. Доброй ночи.
— Доброй ночи, — с деланной веселостью ответила ему Кэтрин.
«Спокойного сна», — сказала про себя девушка,
Глава 16
Более шестидесяти человек пожаловали на торжественное открытие нового элегантного обеденного зала в яхт-клубе «Мейнсейл». В огромном салоне, который назвали комнатой основателей, были высокие, выходящие на океан окна; возле входа зеленели пальмы и лианы. Стены коридорчика, который протянулся вдоль нового зала, были украшены оправленными в дорогие резные рамы снимками основателей яхт-клуба.
Проникая в окна, огненный отблеск заката сверкал на столовом серебре, стоящем в изящном буфете, и на хрустальной посуде для спиртных напитков, которую официанты держали на небольших тележках. Воздух в комнате был напоен ароматами изысканных блюд, дорогих духов и цветочных венков, украшавших шеи клиентов ресторана, среди которых можно было заметить и самого влиятельного на островах человека.
Со своего места около одного из баров Ники увидела Мелроуза, сидевшего за столом в дальнем углу. Она уже было направилась к нему, как вдруг путь ей преградил Паоло.
Взяв ее за руку, он прикоснулся теплыми губами к ее ладони.
— Ты еще красивее, чем всегда, Ники. Окажешь мне честь, позволив проводить тебя после ужина? — Он вызывающе и даже дерзко смотрел на нее.
В прежние времена подобное предложение непременно закончилось бы свиданием в его асиенде на побережье. Забавно, но сейчас эта перспектива ничуть не соблазняла Ники.
— Извини, тебя опередили, — солгала девушка.
Паоло скорчил гримасу.
— Знаешь, вернувшись из Европы, ты все время пряталась. А толпа, между прочим, жаждет увидеть тебя.
— Толпа увидит меня на моем дне рождения на следующей неделе. Надеюсь, ты заметил свое имя в списке приглашенных. — Чмокнув Паоло в щеку, Ники вдохнула такой знакомый запах его одеколона. — Так что увидимся, — пообещала она, продолжая свой путь.
Убедившись в том, что Мелроуз по-прежнему в одиночестве сидит за столом, Ники стала обходить толпу гостей клуба. В коридорчике с фотопортретами основателей было не так людно, поэтому девушка предпочла пройти там. Каждый снимок был умело отретуширован и обрамлен в старинную раму; снизу его подсвечивала лампочка.
Пробираясь к столику Мелроуза, Ники машинально переводила взор с одной фотографии на другую. В конце галереи висел портрет ее бабушки и дедушки. Разглядывая портрет, Ники в который уже раз подивилась тому, как похожи были ее голубые, смеющиеся глаза на глаза ее отца. И Остина. Да и волосы у всех них были светлыми и выгоревшими на солнце.
Ники звала Остина на прием в яхт-клуб, но он отказался — как всегда отказывался, когда дело касалось каких-то торжеств, посвященных его родителям. Вздохнув, Ники приблизилась к столу Мелроуза.