В погоне за мечтой
Шрифт:
Они молча шли по залитой солнцем улице. Взяв у Кэтрин ключ, Джек сам повел ее в дом.
— Я побуду с тобой некоторое время, — заявил он.
Кэтрин прошла в кухню и взяла из шкафа вазу. Джек медленно последовал за ней и молча наблюдал, как она ставит в вазу цветы.
— Хочешь, я сделаю сандвич или еще что-нибудь приготовлю, пока ты в ванной? — предложил он.
Ее глаза покраснели от морской воды, недосыпания, горя и страстной любви. Устанавливая цветы в вазу, Кэтрин потупилась.
— Ты правда хочешь помочь мне? —
— Конечно. Скажи только, что мне сделать?
— Иди домой и готовься к поездке на Гавайи.
— Что? Сейчас?!
Взяв вазу, Кэтрин прошла мимо него в гостиную и поставила цветы на середину стола. Желтые розы на фоне выходящего на океан окна казались маленькими солнышками.
— Ты все еще хочешь поехать со мной? — спросила она.
— М-да… Когда-нибудь…
Повернувшись к Джеку, Кэтрин недоуменно посмотрела на него.
— «Когда-нибудь» уже наступило, Джек. Похороны отца послезавтра, а после них я хотела бы уехать как можно скорее. Но если ты сильно занят и не можешь отправиться со мной, я пойму.
— Работа здесь ни при чем, — возразил Джек. Кэтрин снова прошла мимо него — на этот раз она направлялась в ванную. Джек прислонился к косяку двери ванной комнаты. — Остин Палмер сказал мне, что Ники нет сейчас на Гавайях.
Кэтрин покосилась на него, вынимая из шкафа свежие полотенца.
— В воскресенье — ее тридцатилетие. У меня такое чувство, что она приедет на этот праздник домой, поэтому я хочу быть там. В конце концов, это и мой день рождения. Кенни согласился вести занятия в клинике две недели, так что…
— Две недели? — переспросил Джек.
Положив полотенца на столик, Кэтрин подошла к душевой кабинке.
— Думаю, мне захочется остаться там не меньше чем на две недели.
— Не торопись, — сказал Джек.
— Знаешь, я прожила тридцать лет и ни разу не видела родной сестры. Так что позволь мне не согласиться с тобой: я вовсе не тороплюсь. — И, пустив горячую воду, Кэтрин сняла сандалии.
— Но ты узнала о Ники всего несколько дней назад, — размышлял Джек. — Еще надо ответить на множество вопросов, касающихся тебя и ее. К тому же я не смог дозвониться до Мелроуза и…
— Джек, — перебила его Кэтрин, поворачиваясь к нему лицом. — Боюсь, никакие твои доводы не заставят меня изменить решение.
— Даже если я скажу, что чем больше думаю об этой ситуации, тем опаснее она мне кажется?
Кэтрин отрицательно помотала головой.
— Не торопись, — настаивал он. — В этом деле слишком много неясностей. Я предлагаю подождать некоторое время, чтобы мы смогли ответить хотя бы на часть вопросов.
Ванная постепенно наполнялась паром. Джек выпрямился, сложил на груди руки и хмуро посмотрел на Кэтрин. Подойдя к двери, девушка посмотрела ему прямо в глаза.
— Пойми, это очень важно для меня, Джек. Все вдруг словно по волшебству встало на свои места: сначала появился ты, мы выяснили,
— Я никогда не верил в чудеса, — проворчал Джек. — Во всяком случае, до моего приезда сюда.
На губах Кэтрин мелькнула быстрая улыбка, но она поспешно опустила голову, чтобы спрятать ее.
— Я должнаехать на Гавайи. Прошу тебя, не отговаривай меня. Если ты и впрямь хочешь как-то помочь мне, то сделай кое-какие приготовления к путешествию, пока я в ванной.
Джек долго смотрел на нее осуждающим взором, а потом, демонстративно вздохнув, проворчал:
— Договорились, черт возьми. Я посмотрю, что можно сделать.
Кэтрин молча наблюдала за тем, как он, едва волоча ноги, идет в кухню. При этом ее лицо осветилось довольной улыбкой.
Шел уже шестой час, когда Джек повесил трубку, убрал кредитную карточку в бумажник и стал просматривать путеводитель, разложенный на письменном столе Кэтрин перед компьютером. Ночь с пятницы на субботу она проведет в Сан-Франциско, утром в субботу вылетит в Гонолулу, откуда днем отправится в Хило. Джек не собирался пока говорить ей, что, согласно его плану, он сам вылетит на Гавайи на полтора дня раньше. Это даст ему возможность хоть что-то разузнать на месте, прежде чем Кэтрин свалится туда как снег на голову.
Откинувшись на спинку стула, Джек заметил на углу стола фотокопию снимка Ники из журнала «Таун энд кантри» годовалой давности. Видно, Кэтрин не теряла времени, и пока не потребовалось сидеть возле умирающего отца, она немало поработала в библиотеке.
Расправившись с клоуном, Джек был уверен, что положил конец интриге, завязавшейся в семействе Палмеров. И вот теперь выяснилось, что он видел всего лишь вершину айсберга и что женщина, которую он полюбил, находилась в эпицентре загадочных событий.
Джек подошел к двери, ведущей в ее спальню. Шторы были опущены, в комнате стоял полумрак, а сама Кэтрин сидела на краю кровати в уже знакомом ему белом халате. Ее голова была потуплена, влажные волосы зачесаны назад, а в руках она вертела расческу. Когда Джек подошел к ней, Кэтрин повернулась и потерла глаза.
— Все улажено, — сообщил Кейзи. — В пятницу останешься во Фриско [13] , а в субботу днем я встречу тебя в Хило. Я заказал номер в отеле «Гавайское солнце». Ты довольна?
13
Сан-Франциско. — Примеч. ред.