Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В погоне за местью
Шрифт:

— И что есть в этих документах, что могло бы нам помочь разобраться с этой адской сворой? — спросил я.

— Скажем так, теперь у нас есть чем прижать семью Альтман, чтобы прикрыть их рты. Но плохо то, что Ричард Беррингтон не фигурирует ни в одном из сомнительных документов и проектах. По документам он вообще никак не связан с семьей Альтман. Предположу, что он действует с ними чисто по словесной договоренности, которая в будущем перерастет в прямые партнерские отношения. Но у них определенно есть общие точки для сотрудничества

и устранения эт… Кхм… Рейчел.

— Согласен. Их объединяют личные счеты. Я убедился в этом, когда Уильям из… Кхм… Избивал Рейчел, — я прокашлялся и продолжил: — Беррингтон не хочет отдавать место главы семьи и бизнес своей племяннице, а мотив Уильяма — обычная месть за унижение.

— В одном можно быть точно уверенными — ее дядя психопат, а Уильям Альтман поехавший с катушек социопат, зацикленный на мести, — озвучила наши выводы Кэт.

Сатио замолчал, но внимательно следил за мной.

— Если хочешь что-то сказать, говори, — не выдержал я.

Друг вздохнул и всем корпусом наклонился в мою сторону.

— Ты понимаешь, что из-за Рейчел ты вляпался в такое дерьмо, что живым выбраться будет божьим благословением. И теперь: либо ты убьешь Альтмана, либо он тебя?

Я отвел взгляд в сторону. Конечно я это понимал. Это игра, которая закончиться только со смертью одного из нас. Ни я, ни он не успокоиться, пока не прикончит другого.

— Он псих, Алан! Он пойдет на все, чтобы не просто тебя убить… Он превратить тебя и всех, кто тебе дорог в порошок!

— Не раньше, чем я лично вырву ему яйца, — неожиданно для нас ответила Рейчел тихим хриплым голосом.

Мы все подскочили. Рейчел медленно открыла глаза и зажмурилась от яркого света. Я склонился над ней, загораживая свет.

— Митт Ламмет, — прохрипел я.

— Сколько я спала? — спросила она.

— Достаточно долго, — ответил Сатио.

Напарник тоже подошел к кровати. Рейчел приоткрыла глаза и посмотрела поочередно на всех нас.

— Где мы?

— В доме моей семьи, — ответил Сатио вместо меня. — Семьи Симидзу.

— Ах, да, Ичиро Симидзу… Помню.

Рейчел попыталась приподняться, но тут же ахнула и зажмурилась от боли.

— Лежи, идиотка! — прошипел Сати и надавил на плечо Рейчел. — В третий раз моя мама не станет тебя зашивать!

Рейчел усмехнулась и без возражений подчинилась. Катерина обошла Сати и все же помогла ей приподняться, удобнее положив подушку.

— Спасибо, — прошептала она.

— Не за что, — улыбнулась Кэт.

— И спасибо твоей маме, — хрипло обратилась Рейчел к моему напарнику.

— Отблагодаришь лично, когда встанешь на ноги, — хмыкнул он.

— Даю слово, что поклонюсь так низко, как смогу, чтобы выразить всю свою признательность за спасение моей никчемной жизни.

С одной стороны, было слышно в голосе Рейчел язвительность, с другой… Она смотрела в глаза Сатио с таким вызовом, что сомнений не было: она выполнит данное слово.

— Я пойду, —

тихо сказал друг, не зная, что еще сказать.

— Я тоже, — спохватилась Катерина. — У меня еще много работы. Все-таки работать дистанционно проблематично с учетом обрыва связи из-за бури.

Они быстро вышли из комнаты, оставив нас наедине. Я дождался, когда за ними закроется дверь и сел обратно на стул.

Мы оба молчали и старались избегать прямого контакта глаз. Я, то сплетал пальцы, то расплетал, стараясь таким способом взять вверх над своими нервами. Периодически я поглядывал на Рейчел. Она лежала с закрытыми глазами и пыталась дышать ровно и глубоко.

— Hon ar skadad… Snabbare… (1) — прошептала Рейчел.

— Что? — Переспросил я.

— Var inte radd, kara, hjalp ar redan har… (2) — продолжила она.

Я же молчал, не понимая, что она пытается донести до меня на моем родном языке.

— Слова твоего отца, когда он достал меня из той чертовой груды металлолома, в которую превратилась машина моих родителей.

Мое тело замерло. Рейчел спокойно повернула ко мне голову и открыла глаза. Взгляд был безразличным и пустым, но я все же смог заметить в нем отголоски печали и вины.

— Я вспомнила его голос, пока была… Без сознания, — выдохнула она. — Ваши голоса похожи.

Рейчел легко улыбнулась и снова отвела взгляд.

— Твой напарник прав. Я не заслуживаю такогосервиса, — она усмехнулась и дернула рукой с капельницей.

— Все знают и понимают причины твоих поступков, — хрипло ответил я.

Она засмеялась и тут же скривилась. Я подскочил к ней.

— Все нормально, — успокоила она меня.

— Не стоит перенапрягаться.

— Я лишь немного посмеялась, Алан. Смех еще никого не убил, — и добавила неуверенно: — наверное.

Я весело хмыкнул. Наши глаза наконец-то нашли друг друга и на мгновение мы оба застыли. Легким движением руки я убрал выбившуюся прядь волос с ее лба. На коже Ламмет тут же выступили мурашки, а щеки залились краской. Это особенно стало заметным на фоне бледной кожи. Я не смог подавить смешок. Однажды она сказала мне: «Приятно осознавать, что можешь вызвать такую реакцию у человека, лишь прикоснувшись к нему.». Сейчас я в полной мере осознал смысл ее слов. Одно мое прикосновение, и тело Рейчел отреагировало на него.

От окна отскочил солнечный блик, который привлек мое внимание. Я поднял глаза и посмотрел на улицу. Японский садик с небольшим фонтаном создавал атмосферу умиротворения и спокойствия. Журчание воды было монотонным и плавным. Легкий ветерок трепетал красные и желтые листья и оголившиеся кустарники.

Я не заметил, как Рейчел прикоснулась к моей щеке холодными пальцами. Своим прикосновением она вывела меня из оцепенения.

— Плохо выглядишь, — прошептала она.

Губы непроизвольно растянулись в улыбке. Я посмотрел на нее и с нежностью провел рукой по ее щеке.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов