В погоне за счастьем
Шрифт:
Вода уже остыла. Эмили поднялась и завернулась в большое полотенце. Кто-то развел в камине огонь, по комнате быстро распространилось тепло. Взяв второе из четырех полотенец, Эмили села у огня и стала сушить волосы. В дверь осторожно постучали.
– Кто там?
– спросила Эмили.
– Ханна, жена шерифа.
– И дверь тут же приоткрылась.
Эмили улыбнулась гостье. Ханна притворила за собой дверь.
– Абель, мой муж, сказал, что мы с вами почти одного роста, - сообщила она, раскладывая принесенную одежду.
– Вот мое свадебное платье.
– Ханна подняла наряд белый, в мелких бледно-розовых розах, с темно-розовой отделкой.
– А вот и нижние юбки.
– Последние она сложила на стул.
– Может, вам нужно что-нибудь еще?
Эмили, завернутая в полотенце, беспокойно заерзала.
– А вы и вправду согласны одолжить мне одежду? Или вам велел муж?
– О Господи, что она говорит? Разве эта бедняжка посмеет ослушаться своего властного мужа?
– Вы можете сказать ему, что я отказалась...
Ханна была явно разочарована.
– Вам не понравилось платье?
– Нет, не в этом дело.
– Эмили встала, поправляя полотенце.
– Просто мне кажется, что вам неприятно одалживать одежду незнакомке. А если ваш муж начнет браниться...
– Абель?
– Ханна весело рассмеялась. Он никогда не бранится! Такого добряка я еще не встречала.
Эмили изумленно заморгала.
– Так вы наденете платье?
– с надеждой спросила Ханна.
– Да, с удовольствием.
– Эмили заулыбалась.
– Вот и хорошо. А теперь отдохните. Я зайду в три и помогу вам одеться и причесаться.
Эмили остановила ее.
– А почему ваш муж назначил свадьбу на четыре часа?
– Чтобы мы успели приготовить угощение и накрыть стол. В театре соберется весь город, будет праздничный ужин и танцы. Нам необходимо развлечься.
– Но до Рождества осталось пять дней!
– Вот именно! Целых пять дней!
Через минуту Эмили опять осталась одна.
Она просушила волосы и надела чистое белье, которое достала из саквояжа, а затем улеглась в постель, но мысли мешали ей заснуть.
Жаль, что мама не увидит ее свадьбу. Скоро Эмили станет женой Джейка. А Энсон, вероятно, сейчас грабит каких-нибудь бедняков, приютивших его... Мысли Эмили неизменно возвращались к ночи, проведенной рядом с Джейком. Сегодняшняя ночь будет совсем другой. О предстоящем Эмили старалась не думать и потому попыталась представить, как вернется домой - как раз к Рождеству.
Она подошла к окну. Недавно вновь начался снегопад, снег оседал на крыши и ветки деревьев, смешивался с грязью на дороге.
Ощутив прилив тоски по дому, Эмили задумалась: когда же кончатся ее скитания?
Она долго простояла у окна, глядя, как падают крупные хлопья. В три часа в дверь постучала Ханна. Эмили послушно позволила Ханне причесать се, уложить волосы и украсить их.
Наконец все приготовления
Ханна помогла Эмили надеть свадебное платье и повела се вниз, где уже ждал шериф.
– А где Джейк?
– спросила Эмили.
– Мои помощники приведут его прямо в церковь, - объяснил шериф.
Эмили поняла, что шериф твердо намерен выдать ее замуж за Джейка и пышно отпраздновать это событие.
Едва Эмили шагнула через порог церкви, в глубине заиграл орган. Ханна вложила ей в руки букет сухих цветов и прошептала:
– Подожди пять секунд.
– И, поправив платье и прическу Эмили, она медленно зашагала по проходу между скамьями.
– Пять секунд, - повторил шериф и смущенно прокашлялся.
О Господи! Этот здоровяк тоже нервничал! Эмили не сразу заметила, что перед алтарем уже стоит Джейк, ожидая ее. Церковь была переполнена горожанами.
Эмили взяла шерифа под руку и направилась по проходу. Возле алтаря шериф передал Эмили Джейку, и церемония началась. За обедом священник пообещал, что обряд будет кратким и простым, и сдержал слово. Не прошло и нескольких минут, как Эмили стала миссис Джейк Роулинз. К ее изумлению, несколько женщин, сидящих на скамьях, прослезились от умиления.
Джейк поцеловал ее - коротко, но нежно.
Шериф с женой повели их в здание театра, возле дверей которого собралась целая толпа.
Джейка и Эмили усадили за стол и принялись наперебой угощать всевозможными яствами. Рядом с ними сидели шериф и его жена.
Эмили надеялась улучить минуту и сбежать, но, судя по всему, Джейку нравилось пиршество. Шериф поднялся и во всеуслышание предложил выпить за новобрачных, отчего Джейк радостно заулыбался. Заиграл оркестр, Джейка и Эмили вывели из-за стола.
Танец был слишком быстрым, чтобы успеть поговорить. Кроме Эмили и Джейка, больше никто не танцевал: горожане отступили к стенам зала, притопывая и хлопая в ладоши.
Едва музыка смолкла, Эмили прошептала:
– Может, сбежим?
– Разве тебе не весело?
– отозвался Джейк с такой улыбкой, что Эмили захотелось ущипнуть его.
После еще трех тостов и четырех танцев они наконец сбежали. Шериф лично проводил их до постоялого двора. Закрыв за собой входную дверь, Эмили испустила вздох изнеможения. В холле их встретил портье.
– Я перенес ваши вещи в комнату леди, мистер Роулинз, - сообщил он и подал Джейку ключ. Джейк удивленно поднял бровь, словно собирался запротестовать, но Эмили опередила его, поблагодарила портье и взяла ключ. Рука об руку они поднялись по лестнице.
– Неужели ты хотел остаться в своем номере, Джейк?
– Эмили, не обижайся. Я просто старался не торопить события.
Эмили сама ввела его в комнату, улыбаясь робко и насмешливо.
– Джейк, я не знаю, как и чем отблагодарить тебя. После всего, что случилось со мной.