В поисках будущего
Шрифт:
— Твои волосы длинные.
Она кивает и прикусывает губу.
— Ага, — наконец выдыхает она. — Моему жениху не нравится короткая стрижка.
Жениху. Вот оно что. Я стараюсь сохранить свое лицо как можно более спокойным.
— О, — просто тупо говорю я.
Повисает долгая, неуютная тишина, но вмешивается ее племянник, который наконец перестает вертеться и внимательно на меня смотрит.
—
Я киваю, стараясь вести себя как можно нормальнее.
— Да, это я, — соглашаюсь.
— Ого! — племянник немедленно отпускает ее руку и пробегает тот метр, что оставался между нами.
— Ты лучший игрок в квиддич в мире!
Это огромное преувеличение, конечно, потому что я даже близко не лучший в мире. Я может быть невероятно высокооплачиваемый, но это не имеет никакого отношения к моему рейтингу в мире, потому что это просто невозможно. Но мне плевать. У малышей просто искривленное чувство реальности, так что я лишь вежливо улыбаюсь.
— Могу я получить ваш автограф? — спрашивает он в благоговении.
— Джошуа, — тихо вмешивается Кейт. — Не приставай к нему…
— Ничего особенного, — я пожимаю плечами и достаю что-нибудь, на чем можно расписаться. Я пишу ему маленькую записку и подписываюсь, и он счастливо хватает бумажку и убегает вглубь магазина.
— Джош, осторожнее! — быстро кричит ему вслед Кейт. — Не сбей еще что-нибудь!
А. Значит, это из-за Джошуа случилась та авария. Неудивительно.
— Значит так, — наконец говорю я, когда ее племянник убегает, а Фред решает себя чем-нибудь занять.
— Так, — соглашается она. И мы просто с секунду смотрим друг на друга.
— Как было во Франции? — запинаясь, спрашиваю я, думая о той единственной детали, что знаю о ее жизни после Хогвартса.
— О, там все замечательно, — говорит она, кивая. Все замечательно. Не было замечательно, а все и есть.
— Ты еще там?
Она пожимает плечами:
— В основном, — нечетко говорит она. — Во всяком случае, пока. Как твоя семья?
Я тоже пожимаю плечами:
— Они в порядке.
Кейт кивает, а потом мы еще некоторое время смотрим друг на друга. Над входом раздается громкий звонок колокольчика, и внутрь влетает Шарлотт. Фан-нахер-тастично. Это будет роскошно, уверен. Я ищу, куда бы спрятаться, но, конечно, некуда. Может, мне следовало аппарировать. Но это будет значить, что я испугался пары девчонок, и определенно будет нехорошо для моей репутации.
Шарлотт несется прямо туда, где мы стоим,
— Я больше никогда не пойду в этот магазин! — сердито провозглашает она. — Эта женщина отвратительная! Она предложила мне юбку с талией в шестьдесят пять сантиметров! Я что, выгляжу на шестьдесят пять сантиметров? Господи, я не толстуха!
Самое грустное то, что она действительно, на самом деле оскорблена. Для нее это одно из худших оскорблений, которое кто-либо в мире может о ней сказать. Я просто смотрю на нее пустым взглядом, и она бесится, гневно складывая руки на груди.
— Ты с ней согласен? — требует она. — Ты думаешь, я жирная?
— Конечно я так не думаю, — говорю я, стараясь ее успокоить и в то же время выглядеть так, будто я все еще сам себе хозяин. Кейт просто стоит там, и в ее глазах веселье пополам с отвращением. Как оказалось, Шарлотт перехватывает мой быстрый взгляд, потому что она оглядывается через плечо.
— Вам нужна помощь? — надменно спрашивает она. — Потому что мы здесь не работаем.
Кейт приподнимает брови, и я не знаю, нахамит ли она сейчас в ответ или рассмеется. Я вмешиваюсь, прежде чем она успевает что-либо сделать.
— Мм, Шарлотт, это Кейт. Мы с ней вместе выпустились, — я машу в ее сторону, но Кейт влезает со своим собственным ехидным комментарием.
— Ну, это я выпустилась, — серьезно говорит она. — Джеймс поступил по-своему.
Я вдыхаю воздух сквозь зубы и с секунду ничего не говорю. Определенно, давние обиды долго помнятся. Кейт выглядит странно самодовольной, а Шарлотт смотрит так, будто ей под нос сунули особо отвратительно воняющее зелье.
— Точно, — наконец говорю я. — Кейт, это Шарлотт.
Определенно, остановившись только на этом, я совершаю какой-то смертный грех, потому что глаза Шарлотт расширяются, и у меня ужасное предчувствие, что я за это заплачу.
— Его девушка, — заканчивает она за меня, быстро посылая мне тяжелый взгляд, прежде чем повернуться к Кейт, что, наверное, должно быть каким-то девчоночьим спором за территорию. Она оглядывает Кейт с ног до головы, но та просто спокойно смотрит в ответ.
— Как вам повезло, — отвечает она, и, как оказалось, старый сарказм тоже долго не забывается.
Шарлотт не пропускает сарказм в тоне, и мне ясно, что сейчас здесь случится еще одна авария. Так что я шагаю вперед и прекращаю это, прежде чем оно начнется.
— Ну, нам лучше идти, — говорю я, оглядываясь в поисках Фреда, который совершенно пропал.
— Да, у нас есть планы, — многозначительно говорит Шарлотт, хотя это полная ложь. У нас не было никаких планов и не будет. Но я этого не говорю, потому что не хочу, чтобы меня срубили заклятьем прямо здесь, посреди магазина.