В поисках короля
Шрифт:
— Если еще раз коня укусишь, — сказал он, — я тебе зубы вышибу.
— Вы кто? — Прохрипела варварка. — Что вам надо от нас?
— От вас — ничего. — Засмеялся полудемон. — Мы вас продадим.
— Что такое, все так и норовят меня продать! — Взвыл Гаррет.
— Это незаконно! — Возмутился Герк.
Полудемон засмеялся, ему ответили еще голоса.
— А ты смешной. — Сказал он. — За тебя много дадут.
— А за меня? — С надеждой спросил Хмель. — Я тоже смешной. Смешнее него.
— Нет. — Разочаровал его полукровка. — Вот не брыкался бы ты,
— Какой еще лорд? — Возмутилась Тринидад. — Лордов больше нет!
— Один остался. — Успокоил ее полудемон. — Тринидад — сволочь жадная, лорд Прест от него откупился дочерью и наемниками, вот замок и остался цел.
— Хольт, дери тебя демоны в оба уха! — Сквозь зубы прошипела Рут.
Так и знала, что не надо его было тогда отпускать.
Глава 22. Лучший воин
Пить почти не давали, но так ослабеть Рут не могла даже от жажды. Ее мутило, но не тошнило, и от этого было еще хуже. Голова плавала в тумане, издалека доносились голоса, иногда они приобретали четкость и снова становились неясным гулом. Потом вдруг в нос ударил резкий запах, Тринидад отдернула голову и больно ударилась затылком о стену. Зрение обрело ясность. Варварка рванулась, но боль в скованных над головой запястьях отрезвила ее. Кто-то низенький и круглый, как шар, переваливаясь на кривых ногах, проковылял от нее к Герку, точно так же прикованному за запястья к кольцу в стене, поднес к носу рыцаря маленький горшочек, открыл крышку… Герк оглушительно чихнул, низенький злобно выругался и вытер лицо рукавом, после чего съездил Герку по носу короткой толстой палкой.
— Сильнее бей! — Выкрикнул Хмель откуда-то сбоку.
Рут повернула голову. Гаррет тоже был здесь, он быстро моргал и встряхивал головой, по щекам текли слезы.
— Ты чего? — Забеспокоилась Рут.
— Ну и дрянь! — Демон вытер щеку о плечо, из носа у него тоже текло. — Я же все сильнее чую.
Он оглушительно чихнул.
— Как глаза ест!
— Сейчас продышишься. — Успокоил Хмель. — Это от морок-травы первое средство.
Все сразу стало ясно. И сладковатый запах тумана, наползавшего ночью в лесу, и привидевшийся Хольт, и дикая слабость во всем теле. Морок-трава, коварный помощник разведчиков, воров и разбойников, ведьмин подарок Троеликой. В малых дозах она вызывает видения, в больших — страшную смерть. Но если ее правильно приготовить, можно успокаивать боль, видеть будущее, одурманивать засаду. Хватит одной щепотки в костер, чтобы даже самый чуткий дозорный не заметил подкрадывающихся врагов, только нужно уметь правильно приготовить, вымочить в вине или молоке, в жабьей крови, растолочь с алым моком.
— Сам как? — Спросил Гаррет Хмеля.
Наемник неопределенно хмыкнул и чересчур бодрым голосом чересчур быстро поспешил заявить, что с ним все хорошо. Однако весь вид его говорил об обратном. Похоже, Хмель держался дольше всех, да еще и успел подраться с подкравшимися работорговцами. Все лицо у него было сплошным синяком,
— А ну быстро говори, где больно и как больно, ты, парша из-под хвоста дохлого винторога!
— Я, может, умираю тут! — Плачущим голосом заявил Хмель. — А ты, женщина, причина всех несчастий, вместо того, чтобы подставить скорбящему утешающую грудь, способна только изрыгать богомерзкие ругательства поганым ртом.
— А утешающую ногу под зад тебе не подставить? Тебя не драться учить надо было, а думать головой! Вот урок первый, какой воин лучший?!
— Какой? Самый сильный, наверное.
— Сильного можно победить хитростью.
— Умный?
— Умного можно взять спящим.
— Бдительный? — Подал голос Герк.
— Бдительного можно усыпить. — Рут вздохнула. — Лучший воин — живой, ясно тебе? А ты, того и гляди, будешь мертвый воин.
— Не буду. — Хмель сел поудобнее и приободрился. — Завтра нас повезут продавать. Может, меня кто-нибудь купит. Может, женщина какая-нибудь пожалеет раненого. А там, глядишь, мне и сбегать не захочется…
— Низкородный. — Сказал, как выругался, Герк. — Все вы — рабы внутри себя. Ваша кровь делает вас рабами.
— Как подсказывает мне богатый опыт, — лукаво вставил Гаррет, — рабов делают так же, как и рыцарей.
— А ты вообще… ты… ты… выродок!
— Я хотя бы не изменял своей даме с нечестивой ведьмой, ложащейся под каждого демона!
Герк задохнулся от возмущения, Хмель и Рут расхохотались. Не отсмеявшись, Хмель как-то странно сжался, изо рта закапала кровь.
— Тут ты не прав. — Сказала Рут, с беспокойством глядя на корчащегося Хмеля, потом перевела глаза на Гаррета. — На демона.
— Что? — Не понял он.
— Не под демона, а на демона. — Глаза у Рут лукаво блеснули. — Она была сверху. Я, в отличие от некоторых, не отворачивалась.
— Я же не каждый. — С серьезным видом пояснил гворт.
— Вот продадут тебя завтра дешевле всех, посмотрим, каждый ты или нет.
— Вот еще! — Возмутился Гаррет. — Почему дешевле? Ты сама говорила, на отряд хватит и еще сдача останется!
— Это твою вторую половину. Вот, раз вспомнили, а ты не можешь цепи порвать и освободить нас?
— Нет. Тут полно демонов, и далеко мне уйти они не дадут. И вам тоже.
— Полудемон-то наш ходит, не боится! — Хмель с надеждой посмотрел на гворта. — И ты как-нибудь тоже…
— Я не смогу. — Гаррет завел глаза к потолку и нахмурился. — Это не веревки. А я не демон. Я не такой сильный.
— Ладно, оставим это. — Хмуро сказала Рут. — Посмотрим, что завтра будет. А пока я буду спать.
— И ты сможешь спать? — Удивился Герк. — Тебя продадут завтра!
— И тебя тоже. И я тебе советую тоже поспать. Будешь выглядеть покрасивей, какая-нибудь варварка купит для утех.