Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В поисках лучшего альтернативного мира
Шрифт:

[Иоллот: А, что?… Ах, да… Нет, мы ещё не пришли к единому решению. Одни придерживаются идеи затяжной войны, остальные же просятся в битву… Мне никак не получается угодить им всем.]

[Элли: У тебя всё получится, папа.]

[Иоллот: Спасибо, Элли.]

Элли — крайне милая девочка, у которой впрочем черты внешности схожи со всеми Вигирфалями, так что и описывать их нет смысла.]

[Сьюзи: …]

«Кстати… Ни у кого из них нет родинки под левым глазом… Да и в принципе родинок на лице… Откуда это у Сьюзи? Я ещё понимаю цвет волос и глаз, хоть

это и чисто мои предположения… Возможно концентрация псилактической крови в жилах Вигирфалей напрямую определяет насыщенность, так сказать, всей их цветовой палитры… Потому что у той же Элли и Фиербиса с Аглеманом волосы хоть и немного, но темнее, чем у Эгбурга, не говоря уже об Иоллоте… Хотя может это уже седина… Не суть… Но откуда у неё родинка?.. Неужели она действительно бастард?»

[Эгбург: Вы кстати слышали, что у Ро’Денье Лотрикса недавно умер сын?]

[Иоллот: Нет.]

[Альмеральда: Нет.]

[Иоллот: …Погоди, разве у Ро’Денье был сын?]

[Альмеральда: Я тоже, кстати, Не СлЫшАла ни о каком сыне.]

[Сьюзи: …]

[Эгбург: Говорят, что у Ро’Денье был крайне способный сын, по имени Хирол… Вот только недавно он скончался от собственной же способности.]

[Альмеральда: Ужас.]

[Иоллот: Не то слово… А что за способность у него была?]

[Эгбург: Он мог навсегда лишать других псилактиков сил.]

[Иоллот: …]

[Альмеральда: …]

[Иоллот: Хммм….. Ро’Денье, видимо, боялся, что недоброжелатели использую его сына… Тем более он был опасен как для него, так и для всего дворца… Однако, всё-таки очень ЖаЛь, что он скончался.]

[Эгбург: …]

[Сьюзи: …]

[Эгбург: Кому-нибудь нужна добавка?]

[Элли: Можно мне!]

[Эгбург: Конечно, Элли.]

[Альмеральда: Мне бы тоже не помешало.]

[Эгбург: Сейчас всё будет, мама.]

[Лиодофья: …]

[Эгбург: …]

[Лиодофья: …]

[Эгбург: …]

[Лиодофья: Братик, так ты женишься на Элли или на Сьюзи?]

Неожиданно недолгая умиротворённая тишина прервалась голосом ещё одном девочки, сидящей поодаль от матери. Сьюзи вообще её сначала не заметила. Эта 12-летняя принцесса выглядела в общих чертах также, только вот веки её вечно были полуопущены, из-за чего она постоянно выглядела чем-то раздражённой, что, впрочем, обычно и оказывалось правдой.

[Эгбург: К чему этот вопрос, Лиодофья?]

[Лиодофья: Тебе 20 лет. Сьюзи недавно исполнилось 18 лет. По закону вы обязаны жениться.]

[Эгбург: …]

[Лиодофья: И ты всё время клялся, что откажешь ей и дождёшься совершеннолетия Элли.]

[Эгбург: Я всё прекрасно помню, не стоит мне всё это напоминать.]

[Лиодофья: Так ты сдержишь своё обещание перед Элли, братец?]

[Эгбург: …]

[Лиодофья: …]

[Эгбург: Я в своём решении ОпРеДеЛиЛсЯ, и не вижу никакого смысла раскрывать карты во время войны. Ещё многое может поменяться в ту или иную сторону, стоит выждать мира и спокойствия, чтобы решать такие

вопросы.]

[Альмеральда: Да, не приставай к Эгбургу, Лиодофья, ты же и сама знаешь, что ему сейчас нелегко. Он помогает отцу в военных делах.]

[Лиодофья: Понимаю, мам…]

[Альмеральда: Вот и отлично, мы собрались здесь не для того, чтобы ругаться.]

[Эгбург: …]

[Сьюзи: …]

[Эгбург: …]

[Сьюзи: Мама, раз зашёл об этом разговор… А зачем мы вообще здесь собрались?]

[Альмеральда: Иоллот.]

[Иоллот: Да-да, сейчас…]

Император допил чай, несколько раз кашлянул, немного помычал, чтобы размять горло и, спрятав руки за спиной, поднялся с места.

[Иоллот: Дорогая Сьюзи… Из-за войны мы не смогли нормально отпраздновать твоё совершеннолетие, так что я предлагаю отметить его здесь небольшим подарком.]

Недолго думая, он вытащил из-за спины довольно-таки большую шкатулку и тут же показал её содержимое девушке.

[Сьюзи: …]

И это был магический камень салатово-бирюзового цвета — Сергей не мог не узнать эту причудливую многогранную форму, идеальную остроту и целостность, таинственность и могущество.

Тем не менее, главной особенностью этого камня было то, что он был просто огромным, наверно раза в два больше, чем камень Зета.

Было немного заметно с каким нетерпением и явным раздражением император вручал этот подарок. Скорее всего, это было из-за того, что этот камень переходил в руки какого-то случайного рыжего солдата, а не его дочери, хоть и не любимой

Он быстро подошёл к девушке, передал ей шкатулку и крепко обнял, прислонив свой заросший подбородок к её уху.

[Иоллот: Передай его Эгбургу, он вернёт его мне.]

Широко улыбнувшись, император оторвался от принцессы и снова уселся на своё место, схватившись за недопитую чашку чая.

Сьюзи бы и хотела сказать, что всё это было сплошной клоунадой, но…

«Это всё было какой одной сплошной ебучей клоунадой… У меня тоже, конечно, мать не сахар была… Алкоголь, любовники, ремень… Тем не менее, даже у меня дома не было такой токсичной и подозрительной атмосферы, как здесь… Ещё и этот сраный скрежет… До сих пор не пойму, он прошёл уже или нет? Вроде бы в последнее время такого не повторялось.»

[Альмеральда: Тогда подведём нашу встречу к концу. Спасибо Эгбургу за замечательный чай. Мне наше чаепитие ПоНрАвИлОсЬ.]

[Фиергис: И МнЕ.]

[Аглеман: И мНе.]

[Элли: Мне понравилось!]

[Лиодофья: аГа…]

[Эгбург: Всем СпАсИбО.]

[Сьюзи: Да-да…]

«Вот правильно говорят: «Вспомнишь говно, вот и оно». Что это сейчас было? Какая-та блять симфония скрежета. Мерзость!»

Сщурившись, девушка раскланялась с приятной улыбкой и, повернувшись со скорченной от отвращения рожей, отправилась в свою комнату, хоть она и не знала, куда ей сейчас следовало было идти.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

(не) Желанная тень его Высочества

Ловиз Мия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не) Желанная тень его Высочества

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12