Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В поисках наслаждения
Шрифт:

Она перевела взгляд на часы на каминной полке. Второй час ночи. Мистер Таппер в это время обычно уже спит.

В коридоре наверху было темно и пустынно. Ей вдруг расхотелось покидать ласковое мерцание тепла и света спальни. Как глупо. С каких это пор она стала трусихой? Да еще в своем собственном доме.

Она бы вышла в коридор, но от раздавшегося внизу звука, отозвавшегося эхом в пустых коридорах, у нее волосы встали дыбом.

Протяжный, тихий стон. Потом еще один, и громче, как будто звук, вернее, тот, кто

его издавал, перемещался по дому. Искал что-то. Ее.

Ее легкие заполнила горячая кислота панического страха. Слепо уставившись в темноту, Лиззи с напряжением вслушивалась в оглушительную тишину, но ничего, кроме шума крови в ушах, не слышала. В этот миг она думала лишь о том, что впервые в жизни узнала, что такое настоящий страх и какая была глупая, что осталась одна в доме.

Все, начиная с Джейми и кончая ее родителями, твердили, что жить одной небезопасно. Почему она не послушалась? Джейми умолял ее не оставаться, и она обещала. Почему она его не послушала, чертова упрямица? Нужно было сдержать обещание.

Зловещие звуки снова повторились, поднимаясь из темноты внизу. У нее по коже поползли мурашки. Но жуткий стон внезапно оборвался, сменившись резким вскриком и приглушенным ругательством, вслед за чем послышался скрип мебели по полу.

Лиззи прислушалась. Кто-то — а это был явно человек — врезался в какой-то предмет обстановки. Видимо, не знал, что в доме появилась мебель.

Со вздохом облегчения она наполнила легкие воздухом. Кто-то пытался ее напугать. И, черт подери, у него это хорошо получилось. Но с ней этот номер не пройдет. Будь она проклята, если позволит себе скулить от страха в собственном доме.

Лиззи метнулась в гардеробную, где с легкостью нашла кожаный футляр, в котором держала свое охотничье ружье. На самом деле ружье принадлежало ее отцу, но поскольку она его стащила, как выразился Джейми, и более десяти лет им пользовалась, оно стало теперь ее собственным. Едва ощутив в руках убедительную гладкость металла ствола и полировки приклада, Лиззи тотчас почувствовала себя лучше. Никто не запугает ее настолько, чтобы изгнать из своего дома. Никто.

Хорошо отработанными движениями она ловко зарядила оружие, хотя ее пальцы от нервного напряжения дрожали.

Тихо выскользнув из спальни в коридор и стараясь не отбрасывать тени, которая могла выдать ее перемещение, Лиззи замерла у стены, чтобы дать глазам привыкнуть к полумраку, затем дошла до конца коридора, где он сворачивал к балюстраде. Ее руки, сжимающие ствол, все еще дрожали от напряжениям и она стиснула зубы, чтобы успокоиться.

Пригнувшись, Лиззи выглянула из-за края балюстрады и, прищурившись, стала пристально вглядываться в темные углы и вслушиваться в тишину, готовая заметить любое движение или намек на малейший звук.

И дождалась. Но не поняла: то ли почувствовала сначала, толи услышала, но ее слух различил стон

и шорох одежды прямо под балюстрадой.

В этот момент в окно как нельзя более кстати пролился лунный свет, испещрив ступеньки колеблющимися тенями деревьев за окном. Тут он и появился.

Фигура в капюшоне, закутанная с головы до ног в свободный черный балахон. Довольно призрачных очертаний. Человек был выше мистера Таппера, ростом с Джейми. В своих длинных руках он сжимал два пистолета. В лунном свете оружие зловеще поблескивало.

У Лиззи над губой проступила испарина, и по спине и шее покатились капли пота. Проглотив сухой комок страха, вставший в горле, она напомнила себе, что это всего лишь человек. Не плод ее воображения. Она слышала, как он простонал от боли. Это был мужчина. Она сделала медленный вдох, чтобы утихомирить лихорадочное биение сердца и дать панике отступить.

Да, мужчина. Никакой ни мистер Таппер. Скорее, тот, другой, Макалден, грубый и вредный землекоп. Крот. Они с Таппером явно что-то замышляли, и она собиралась их замысел раскрыть, чего бы ей это ни стоило.

Фигура в капюшоне пересекла прихожую и начала подниматься по ступенькам. Лиззи позволила ей подняться на десять-одиннадцать ступенек вверх, пока она не оказалась на середине лестничного пролета, чтобы Лиззи могла хорошо увидеть цель.

Ее сердце в груди бешено стучало. И только ярость помогла ей усмирить его стук. Будь они прокляты со своим вторжением. Это ее дом! И никакими уловками, всякими там флотскими сапогами этим контрабандистам не лишить ее независимости. Дудки!

Лиззи стремительно вышла из угла, приложила ружье к плечу, прицелилась и спустила курок. Оружие оглушительно громыхнуло, обрушив кару на высокую фигуру на лестнице.

Ослепнув на мгновение от вспышки, Лиззи все же успела заметить, как фигура качнулась назад и с грохотом покатилась вниз, стуча по ступенькам пистолетами.

Человек снова застонал. На этот раз от боли. Он был реальный. Всего лишь человек, и уже не мог причинить ей вреда. Но она осталась на месте, в безопасном укрытий угла, и быстро, как только могли позволить ей дрожащие руки, перезарядила ружье. Потом осторожно начала подходить к непрошеному гостю. Даже поверженный выстрелом, он казался массивным и громадным. Она не могла рисковать.

Оставив на ступеньках темные следы крови, он лежал у основания лестницы. Приближаясь, она держала оружие наготове, чтобы выстрелить, если он вздумает подняться.

Он не шевелился. Лиззи сделала еще один осторожный шаг вперед.

Внезапный стук тяжелого кулака в парадную дверь заставил ее подпрыгнуть от неожиданности. Лиззи нацелила оружие на дверь и тут услышала знакомый голос мистера Таппера:

— Миссис Марлоу? Мэм, вы целы?

И звяканье ключей, открывающих замок. Держа дверь под прицелом, Лиззи ждала.

Поделиться:
Популярные книги

Избранное

Ласкин Борис Савельевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Симонов Сергей
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.06
рейтинг книги
Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7