В стране кораллового дерева
Шрифт:
С какой нежностью он произнес ее имя! Анна почувствовала, как ее волнение проходит. Их взгляды встретились. Юлиус открыл объятия, и Анна, переполненная чувствами, бросилась к нему.
— Юлиус, — прошептала она, — Юлиус, я так рада, что ты здесь…
— Что значит, тебе помешали?
Штефан Брейфогель бегал по комнате, красный от гнева. Казалось, он вот-вот схватит сына за грудки и встряхнет, как он обычно и делал, когда Йорис был моложе и слабее. Сын неохотно вскочил и по привычке отпрянул назад, хотя отец и не
— Ты боишься меня, сынок? Я всегда знал, что в штанах у тебя пусто. Без cojones, как здесь говорят. — Он хотел плюнуть, но в последний момент вспомнил о дорогом ковре, лежавшем на полу.
Йорис молчал. Отцовские приступы ярости всегда наводили на него ужас. Иногда он спрашивал себя, чем его отец занимался, прежде чем приехать в Аргентину. Йорис просто представить себе не мог, что тот кому-то когда-то подчинялся. Злые языки утверждали, что в прошлом Штефан Брейфогель был человеком Хуана Мануэля де Росаса. Йорис родился уже в Буэнос-Айресе.
Он тихо вздохнул. Нет, мать ему не поможет. Сейчас она жила у сестры в Санта-Фе. Йорис помнил, как на прощанье она поцеловала его в лоб. Так она делала, когда он был еще маленьким мальчиком.
— Мне нужно хоть на пару недель забыть об этом грубом чудовище, — шепнула она сыну на ухо, и Йорис в тот миг очень хотел уехать с ней.
— Значит, ты говоришь, что тебе помешали?! — кричал на него отец.
Йорис гордо поднял голову, скрестил руки на груди, но так и не обрел уверенности в себе.
— Она все равно не в моем вкусе.
— Ты думаешь, меня это интересует? — хмыкнул Штефан Брейфогель и язвительно рассмеялся. — Речь идет не о том, как или с кем ты хочешь проводить время, ты, тупая скотина! Речь идет о том, что хорошо для нашей фирмы. Мы терпим убытки с тех пор, как эта ведьма встала нам поперек дороги. И поэтому у тебя есть выбор: либо ты указываешь ей ее место, либо мы теряем все, что у нас есть.
— И как ты себе это представляешь? — Йорис, нервничая, пригладил волосы. — Анна ненавидит меня. Она скорее отправится в монастырь, чем…
— Это твое дело! Заставь ее, расположи к себе, я знаю, ты это можешь. Подумай о том, что мы теряем, это поможет тебе справиться с задачей.
Йорис почувствовал, как неожиданно протрезвел.
— Нет, — решительно ответил он.
— Я твой отец.
— Я еще раз повторяю: нет.
Штефан Брейфогель широко улыбнулся.
— Значит, ты хочешь отказаться от всего, что у нас есть?
Йорис со вздохом осмотрел дорогую обстановку комнаты.
Нет, конечно, он не хотел отказываться. Он не хотел отказываться ни от чего, что делало его жизнь приятной и легкой.
Прежде чем снова заговорить, отец с угрожающим видом шагнул навстречу сыну.
— Если нет, советую тебе убедить Анну Вайнбреннер в своих достоинствах. Надеюсь, мы поняли друг друга?
— Проклятье, —
Брейфогель-младший уставился на рюмку водки и сделал большой глоток. Он уже давно не заходил в пульперии, но в тот вечер ему ничего другого не оставалось: он хотел напиться до такого состояния, чтобы стереть воспоминания о своей никчемной жизни, забыть все напрочь.
Правильно ли он понял? Неужели отец хотел, чтобы ради благополучия фирмы сын унижался перед какой-то женщиной? Был ли он человеком, с которым можно так поступать? Конечно, были люди, которые сказали бы, что Йорис должен наконец уйти от отца. Но Брейфогель-младший еще никогда не зарабатывал на жизнь собственным трудом, он был просто не приспособлен к этому. Йорис с отвращением влил в себя жгучие остатки алкоголя и со звоном поставил рюмку на стойку.
— Una m'as? [10] — спросил хозяин.
10
Еще одну? (исп.)
Йорис хотел отказаться — наверняка утром у него начнутся ужасные головные боли, если он продолжит пить… В этот момент кто-то сел на табурет рядом с ним.
— Еще две, — произнес незнакомый голос.
— Я не пью с незнакомцами.
Йорис хотел встать, но ноги, вопреки ожиданиям, его не слушались.
— Я бы советовал тебе остаться. У меня есть к тебе предложение.
Йорис почувствовал на плече руку незнакомца. В раздражении он хотел сбросить ее, но, взглянув в лицо чужака, невольно замер. У неизвестного были жуткие светлые глаза — таких ледяных глаз Йорис никогда еще не видел. Волосы соломенного цвета… Йорис невольно сглотнул, взял рюмку и опустошил ее одним глотком.
— Кто ты?
— Меня зовут Пит.
— И что тебе от меня нужно?
Незнакомец улыбнулся, нет, скорее, обнажил зубы.
— Я уже сказал: у меня есть предложение.
Йорис задумался. Незнакомец положил руку ему на плечо — с одной стороны, приветливо и дружелюбно, с другой — панибратски. Молодой Брейфогель постарался сдержать отвращение.
Сначала мужчина, представившийся Питом, ничего не говорил, а лишь сделал большой глоток водки.
— Ну, так что? — Йорис постепенно терял терпение.
— У тебя проблемы с Анной Вайнбреннер?
Йорис выпятил грудь.
— У меня нет проблем с женщинами.
Уголки губ Пита приподнялись, но он не засмеялся.
— Я слышал, фирма Бруннер-Вайнбреннер уводит у вас клиентов.
Йорис не ответил. Пит сделал еще один глоток.
— Ты когда-нибудь задумывался над тем, откуда у нищей Анны появились деньги?
Йорис обиженно взглянул на собеседника: конечно же, он думал об этом.
— Тогда я тебе скажу. Капитал эта женщина получила нечестным путем, — продолжал Пит. — Понял? Она шантажистка, и мы сможем доказать это с твоей помощью.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Правильный попаданец
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
