Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В стране кораллового дерева
Шрифт:

В Тукумане Мигель отыскал караван, к которому они могли присоединиться. Виктория с облегчением обнаружила англичанина среди диких и отчаянных спутников — троперос, с которыми они продолжили путешествие. Анна когда-то тоже рассказывала об англичанине, но едва ли речь шла об одном и том же путешественнике. Со слезами на глазах Виктория простилась с Мигелем.

Они ехали мимо бедных лесных деревушек, жители которых выращивали коз и возделывали поля кукурузы. Воды здесь было мало. Каждый день после обеда усиливался ветер, поднимая тучи песка. Среди деревьев появлялись большие дюны.

Путешественники пересекли соляную пустыню у Сантьяго-дель-Эстеро. Показались

низкие заросли кустарников, однообразие которых прерывали лишь гигантские кактусы. Виктория видела светлячков, которые сияли так, что англичанин использовал трех насекомых в фонаре вместо свечи. У Кордовы местность опять стала гористой. Они проехали мимо заброшенного иезуитского монастыря, в диком, хотя и роскошном саду которого рос превосходный виноград, апельсины, гранаты и персики. Пустынный вид монастыря очень огорчил англичанина.

Когда взгляд Виктории упал на монастырскую капеллу, она не в первый раз спросила себя: не преследуют ли их еще Сантосы? Она и дети не могли чувствовать себя в безопасности, это Виктория знала. Она надеялась, что Бог будет им помогать.

Глава четвертая

Умберто ненавидел скакать весь день напролет. Он любил спать в постели, а не на пыльной, грязной и твердой земле. Он любил засыпать по вечерам в объятиях какой-нибудь пассии. Вот уже много дней он ехал вместе с отцом, который его никогда не жаловал и впредь не будет этого делать. Почему же Умберто все-таки хотел ему понравиться?

Он сжал удила еще крепче и вонзил шпоры в бока лошади. Животное рванулось вперед.

Когда обнаружили, что Виктория сбежала, дон Рикардо тут же приказал седлать лошадей. Четкий след указывал на запад. Они все были уверены, что Виктория собиралась укрыться в горах. Возможно, она планировала уехать в Чили. Возможно, там она хотела добраться до какого-нибудь порта, сесть на корабль и уплыть вместе с детьми из страны. Это было абсурдно, но все же правдоподобно. В конце концов, Виктория очень своенравна. «Что же ему от меня нужно? — задавался вопросом Умберто, скрипя зубами, как лошадь по мундштуку. — Чем я ему не нравлюсь? Я ведь его сын, наследник. Я представительный, неглупый, все при мне. Я получил отличное воспитание. Я знаю, как себя вести. Я привел в дом хорошую невестку. Я знаю, что она ему нравится, несмотря на то, что она натворила. А сейчас, пожалуй, нравится даже больше».

Умберто уставился на полоску кожи, которая виднелась между темно-синей рубашкой и седыми волосами дона Рикардо. Черная шляпа защищала отца от солнца, за поясом рядом с револьвером торчал типичный факон — нож, без которого гаучо не мыслил себе жизни. Умберто тут же нащупал нож у себя за поясом — нож Педро, с маленькой пометкой на рукоятке. Должно быть, он потерял его во время бегства, и Умберто взял его себе.

«Почему отец так равнодушен ко мне?» — мучительно думал он, и тут же в голове зазвучал знакомый голос: «Потому что он любит его. Его, Педро. Твоего брата. Этого ублюдка». С тех пор как Умберто узнал об этом, ему все стало ясно: Педро похитил любовь его отца. Когда тот уезжал, их отношения становились лучше. Когда Педро уезжал, отец выказывал признательность, которой всегда так не хватало Умберто.

— Убей его, — шепнула ему на ухо мать, когда обняла на прощанье и поцеловала, — убей их обоих: изменницу-жену и ублюдка.

Умберто не знал, способен ли на такое, но он хотел

видеть их мертвыми. Он приложит максимум усилий, чтобы они заплатили за все, что натворили. И скоро, он был в этом уверен, они с отцом обязательно выйдут на их след.

Глава пятая

Анна убрала волосы со лба и уперла руки в бока. Хотя положение было серьезное, она с трудом сдержала смех.

— Что это вы снова тут натворили? — Она поочередно смотрела то на десятилетнюю Марлену, то на сына Марии, Фабио, которому исполнилось четыре года. — Ну-ка признавайтесь, кому принадлежит идея поиграть перьями нанду?

Как и ожидалось, Марлена и бровью не повела. Фабио же взглянул на Анну большими глазами и снова схватил одно из перьев. Анна старалась сохранять серьезное выражение лица. «Ах, — подумала она, — если бы это было наше единственное несчастье! Пара каких-то перьев нанду, что они могут значить?» Она сжала губы, чтобы не рассмеяться.

Месяцы после эпидемии оказались трудными, но Анне удалось вернуть прежних клиентов, правда, не без помощи Юлиуса и поддержки его знакомых и деловых партнеров.

Анна засмотрелась в темные глаза Фабио, которые так напоминали глаза его отца. Спустя несколько дней после рождения Фабио жизнь Марии тоже висела на волоске, и Анне пришлось кормить младенца. Теперь Мария и Фабио жили вместе с ними. Тяжелые времена наконец остались позади.

В мае 1871 года в Буэнос-Айрес был приглашен первый немецкий посол. Имперский орел появился на гербах многих стран и городов. Франко-прусская война [12] в Старом Свете еще больше сплотила жителей немецкой колонии. Все в лихорадочном ожидании высматривали почтовый пароход. Победу праздновали, хотя Анне казалось странным, что события в таких далеких странах оказывали влияние на ее жизнь. С тех пор прошло четыре года.

12

Франко-прусская война (1870—1871) — война, в ходе которой пала Вторая империя во Франции и завершилось объединение Германии под главенством Пруссии.

Анна вздохнула. Вечером Юлиус пригласил ее на ужин, и теперь, когда платье, украшенное перьями нанду, было испорчено, она вновь ломала голову над тем, что бы надеть. Анна была уверена, что зачинщицей была Марлена. Дочка насы'пала во дворе мягкой земли и воткнула туда перья как трофеи. Анна вздохнула. Она знала, что не может долго сердиться на дочь. Из-за того что в первые годы жизни Марлена была многого лишена, сейчас Анна ее баловала.

— Сегодня вечером придет Юлиус? — в очередной раз спросила Марлена.

Нарекания матери были уже давно забыты. Анна спрашивала себя, откуда Марлена знает о том, что придет Юлиус. У дочки был острый слух и зоркий глаз.

— Ленхен сказала, что он пригласил тебя на свидание, — продолжила девочка.

Услышав это, Анна решила призвать сестру к ответу. Почему эта сплетница не занимается своими делами? Сердиться, конечно, она на нее не могла. Отношения с сестрой после ее выздоровления заметно улучшились. Ленхен наверняка могла бы посоветовать, что ей надеть сегодня вечером. Единственное, что огорчало Анну, — Ленхен до сих пор не встретила человека, с которым смогла бы связать судьбу.

Поделиться:
Популярные книги

Подари мне крылья. 3 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.78
рейтинг книги
Подари мне крылья. 3 часть

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Этот мир не выдержит меня. Том 4

Майнер Максим
Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 4

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Галенин Борис Глебович
Научно-образовательная:
военная история
5.00
рейтинг книги
Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена