Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Валлийская колдунья
Шрифт:

Осень была на исходе. На ясном небе светило солнце, но холодный ветер уже предвещал скорое наступление суровой зимы.

Зябко кутаясь в плащ, Кили посмотрела туда, где стоял дом Деверо. Вернется ли граф сегодня, ровно через две недели, как и обещал? Или ее ожидание напрасно? Интересно, что он делает сейчас? С кем общался при дворе и о чем говорил?

Мучительные вопросы не давали Кили покоя. Ею овладело нетерпение. Кили хотелось поскорее увидеть графа. Она представляла, как он бежит к ней через лужайку, чтобы заключить

в объятия, и ее сердце трепетало от сладких предчувствий.

Неопределенность пугала девушку, ее мучили сомнения. А что, если граф сожалеет о своей помолвке с ней? Чтобы успокоиться, Кили смотрела на свое обручальное кольцо, украшенное семью камнями, и это придавало ей бодрости.

«Pour tousjours, – вспоминала она слова Ричарда. – Навсегда».

Закрыв глаза, Кили пыталась представить, как теплые губы Ричарда касаются ее губ, как он сливается с ней в страстном поцелуе, но ее усилия были тщетны. Между воспоминанием об ощущении и непосредственно самим ощущением лежала огромная пропасть.

И все же Кили не хотела открывать глаз, пока перед ее мысленным взором стоял образ графа. Сейчас, должно быть, синяки и ушибы уже зажили и не портят его лицо…

– Добрый день, дорогая моя! – раздался вдруг голос графини Чеширской.

Открыв глаза, Кили с удивлением и тревогой увидела, что к ней через лужайку спешат несколько человек. Двоих она сразу же узнала. Это были герцог и леди Дон. Вместе с ними к Кили приближалась белокурая девушка, похожая на ангела, и мальчик – ее единокровные брат и сестра. Кили решила вооружиться терпением и, поднявшись, ждала их приближения.

– Генри, Моргана, это ваша сестра Кили, – представил герцог свою старшую дочь. – Кили, познакомься, это твои брат и сестра.

Чувствуя благодарность к брату, который помог ей обрести отца, Кили сначала повернулась к нему. Пятнадцатилетний Генри унаследовал иссиня-черные волосы Роберта Толбота, что роднило его с Кили, и голубые глаза своей матери, такие же, как у Морганы. Кили и Генри улыбнулись друг другу.

– Рад познакомиться с тобой, – сказал Генри.

– Я тоже очень рада, – ответила Кили и повернулась лицом к Моргане, голубоглазому ангелу, выставившему ее из замка Ладлоу. – Я всегда мечтала иметь сестру, – промолвила Кили с робкой улыбкой. – Надеюсь, мы подружимся.

– Хитрая потаскушка! – прошипела Моргана с такой лютой ненавистью, что Кили попятилась.

– Попридержи свой язык, Моргана, – одернул ее герцог, – или я прикажу запереть тебя в спальне.

– Я не желаю жить под одной крышей с вашей незаконнорожденной дочерью, – заявила Моргана. – Прогоните ее!

«Вот оно, началось!» – с горечью подумала Кили. Граф, похоже, скорее, чем предполагала Кили, осознает, что совершил ошибку, предложив ей стать его женой.

– Я без колебаний отошлю тебя назад в Шропшир, – пригрозил герцог младшей дочери. – И не пожалею о том, что ты состаришься там, так и не выйдя замуж.

– Она

украла мою одежду! – воскликнула вдруг Моргана, топнув ножкой.

– Я прошу прощения за то, что взяла на время твое платье, – сказала Кили. – Его сиятельство и графиня настояли, чтобы я надела его. Я немедленно переоденусь и верну его тебе.

– Неужели ты думаешь, что я буду носить эту одежду после того, как ты прикасалась к ней? – презрительно спросила Моргана.

– Твоя сестра останется здесь, – заявил герцог, обращаясь к младшей дочери. – А ты не распускай язык и веди себя прилично. Или я зря плачу Эшмол за то, чтобы она учила тебя хорошим манерам?

– Успокойтесь, Моргана, – промолвила графиня, решив окончательно вывести младшую дочь герцога из себя. – Кили осталось недолго жить с вами под одной крышей, через месяц она уедет из дома вашего отца.

– Я с нетерпением буду ждать этого дня, – заявила Моргана. – Впрочем, как и даты вашего отъезда, графиня.

Герцог занес уже было руку, чтобы шлепнуть свою вздорную дочь, но графиня остановила его. С лучезарной улыбкой она завершила разгром Морганы:

– Наша дорогая Кили сумела очаровать графа Бэзилдона. В ноябре они с Деверо обвенчаются в Хэмптон-Корте.

– Так ты украла моего суженого?! – завопила Моргана.

– Твоего суженого? – переспросила Кили, потрясенная ее словами, и вопросительно взглянула на герцога.

Но тот молчал, озабоченно хмурясь.

– Коварная потаскуха! – закричала Моргана и дала Кили звонкую пощечину рукой, унизанной тяжелыми перстнями.

От этого удара Кили отлетела в сторону и упала на землю около каменной скамьи. Герцог, леди Дон и Генри бросились ей на помощь.

– Со мной все в порядке, – прошептала Кили, приподнимая голову.

– У тебя губа кровоточит, – заметил Генри, приложив к ранке свой носовой платок.

Кили скосила глаза на белоснежную ткань, а затем снова посмотрела на брата.

– Не беспокойся, он совершенно чистый, – заверил ее Генри. – Я еще им не пользовался.

Услышав это замечание, Кили не смогла сдержать улыбки. Взяв платок из рук брата, она прижала его к своей разбитой губе.

– Хочешь, я помогу тебе встать на ноги? – спросил Генри. Кили отрицательно покачала головой и, не глядя на сестру, сказала:

– Простите, леди Моргана, я не хотела причинить вам боль.

Известие о том, что Ричард до их знакомства ухаживал за ее сестрой, причиняло Кили больше страданий, чем разбитая губа.

– Кили не сделала ничего плохого, – заявила леди Дон, – это решение графа. Деверо души в ней не чает, очевидно, за ее мягкость.

– Не могу поверить в то, что это правда, – жалобно сказала Моргана, и у нее на глаза навернулись слезы.

– Немедленно ступай в свою комнату, – велел ей герцог. – И не смей показываться мне на глаза до ужина, а не то я возьму ремень и выпорю тебя.

Поделиться:
Популярные книги

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Избранное

Ласкин Борис Савельевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Том 11. Былое и думы. Часть 6-8

Герцен Александр Иванович
11. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 11. Былое и думы. Часть 6-8

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств