Вальпургиева ночь, или Шаги Командора
Шрифт:
Натали. Ты о чем задумался, Гуревич? Ты ее не слушай, ты смотри на меня.
Гуревич. Так я и делаю. Только я подумал: как все-таки стремглав мельчает человечество. От блистательной царицы Тамары – до этой вот Тамарочки. От Франсиско Гойи – до его соплеменника и тезки генерала Франко. От Гая Юлия Цезаря – к Цезарю Кюи, а от него уж совсем – к Цезарю Солодарю. От гуманиста Короленко – до прокурора Крыленко. Да и что Короленко? Если от Иммануила Канта – до «Слепого музыканта». А от Витуса Беринга – к Герману Герингу. А от псалмопевца Давида – к Давиду Тухманову. А от…
Натали (на ту же иглу накручивает какую-то новую хреновину и продолжает вливать еще что-то). А ты-то, Лев,
Гуревич. Не лучше, но иначе прежних Львов. Со мной была история вот какая: мы, ну чуть-чуть подвыпивши, стояли на морозе и ожидали – Бог весть чего мы ожидали, да и не в этом дело. Главное, у всех троих моих случайных друзей струился пар изо рта – да еще бы! При таком морозе! А у меня вот нет. И они это заметили. Они спросили: «Почему такой мороз, а у тебя пар не идет ниоткуда? Ну-ка, еще раз выдохни!» Я выдохнул – опять никакого пару. Все трое сказали: «Тут что-то не то, надо сообщить куда следует».
Натали (прыскает). И сообщили?
Гуревич. Еще как сообщили. Меня тут же вызвали в какой-то здравпункт или диспансер. И задали только один вопрос: «По какой причине у вас пар?» Я им говорю: «Да ведь как раз пара-то у меня и нет». А они: «Нет-нет. Отвечайте на вопрос: на каком основании у вас пар?…» Если б такой вопрос задали, допустим, Рене Декарту, он просто бы обрушился в русские сугробы и ничего не сказал бы. А я сказал: отвезите меня в 126-е отделение милиции. У меня есть кое-что сообщить им о Корнелии Сулле. И меня повезли…
Натали. Ты прямо так и брякнул про Суллу? И они чего-нибудь поняли?…
Гуревич. Ничего не поняли, но привезли в 126-е. Спросили: «Вы Гуревич?» – «Да, говорю, Гуревич».
Я здесь по подозренью в суперменстве.Вы правы до каких-то степеней:Да, да. Сверхчеловек я, и ничтоСверхчеловеческое мне не чуждо.Как Бонапарт, я не умею плавать.Я не расчесываюсь, как Бетховен,И языков не знаю, как Чапай.Я малопродуктивен, как ВеспуччиИли Коперник: сорок – сорок восемьСтраниц за весь свой агромадный век.Итак, сродни я всем великим. Но,В отличье от Филиппа номер дваГишпанского, – чесоткой не владеюДа, это правда. (Со вздохом) Не имею вшей,Которыми в достатке оделен былКорнелий Сулла, повелитель Рима.Могу я быть свободен?…«Можете, – мне сказали, – конечно, можете. Сейчас мы вас отвезем домой на собственной машине…» И привезли вот сюда.
Натали. А как же шпиль горкома комсомола?
Гуревич. Ну… это я для отвода глаз… и чтобы тебе там, в приемной, не было так грустно.
Натали. Слушай, Лев, ты выпить немножко хочешь? Только – тссс!…
Гуревич.
О Натали! Всем существом взыскую!Для воскрешенья. Не для куражу.Пока Натали что-то наливает и разбавляет водой из-под крана,из– за ширмы продолжается: "Перезимуешь, приятель, ничегострашного!… Будь мужчиной, судак малосольный!… Следующий!… Аштанов-то, штанов сколько на себя нацепил! Ведь все хозяйствосопреет и отвалится!… Давай-давай! А ты – сгинь, не мешайработать… Следующий… Ничего, старина, у тебя все идет напоправку, походишь
Натали. Это ты о ком?
Гуревич. Да я все об этой Тамарочке, сестре милосердия. Ты заметила, как дурнеют в русском народе нравственные принципы? Даже в прибаутках. Прежде, когда посреди разговора наступала внезапная тишина, русский мужик говорил обычно: «Тихий ангел пролетел…» А теперь, в этом же случае: «Где-то милиционер издох!…» «Гром не прогремит, мужик не перекрестится», вот как было раньше. А сейчас: «Пока жареный петух в ж… не клюнет…» Хо– хо. Или вот еще ведь как трогательно было: «Для милого семь верст не околица». А слушай, как теперь: «Для бешеного кобеля сто километров не круг».
Натали смеется.
А это вот еще чище. Старая русская пословица: «Не плюй в колодец – пригодится воды напиться» – она преобразилась вот каким манером: «Не ссы в компот – там повар ноги моет».
Натали смеется уже так, что раздвигается ширма и сквозь неепросовывается физиономия сестры милосердия Тамарочки.
Тамарочка. Ого! Что ни день, то новый кавалер у Натальи Алексеевны! А сегодня – краше всех прежних. И жидяра и псих – два угодья в нем.
Натали (смиряя ласкою бунтующего Гуревича, строго Тамарочке). После смены, Тамара Макаровна, мы с вами побеседуем. А сейчас у меня дела…
Тамарочка скрывается, и там возобновляется все прежнее:"Как же! Снотворного ему подай – получишь ты от задницы уши!…Перестань дрожать! И попробуй только пискни, раздолбай!…" Ипр.
Лева, милый, успокойся (целует его, целует) – еще не то будет, вот увидишь. И все равно не надо бесноваться. Здесь, в этом доме, пациенты, а их все-таки большинство, не имеют права оскорблением отвечать на оскорбление. И Боже упаси – ударом на удар. Здесь даже плакать нельзя, ты знаешь? Заколют, задушат нейролептиками за один только плач… Тебе приходилось, Лев, хоть когда-нибудь поплакать?
Гуревич. Хо! Бывало время – я этим зарабатывал на жизнь.
Натали. Слезами зарабатывал на жизнь? Ничего не понимаю.
Гуревич. А очень даже просто. В студенческие годы, например… – ой, не могу, опять приступаю к ямбам.
Ты знаешь, Натали, как я ревел?Совсем ниотчего. А по заказу.Все вызнали, что это я могу.Мне скажут, например: «Реви, Гуревич!» -Среди вакхических и прочих дел:«Реви, Гуревич, в тридцать три ручья».И я реву. А за ручей – полтинник.И ты – ты понимаешь, Натали?– В любой момент! По всякому заказу!И слезы – подлинные! И с надрывом.Я, громкий отрок, не подозревал,Что есть людское, жидовское гореИ горе титаническое. Так чтоОб остальных слезах – не говорю…