Вампир, я не твоя
Шрифт:
— И какая, по-вашему, складывается картина? — полюбопытствовал Дориан.
— С юга наступает армия чудищ, народ уже бежит из Рейфорга, а король даже не чешется. Ест и спит. Спит и ест. Устраивает пир за пиром… Мы ж чего с места снялись да летим в Эйву на всех парусах? Нас ко двору пригласили. Послезавтра выступаем пред его величествами. И вот, что я думаю, — рыжий руководитель почесал под губой, — как только возьмём гонорар, тотчас отправимся в восточные земли.
— Верно говорите, — Дориану каким-то образом удалось не ужаснуться, а сохранить скучающее
— А мне вот любопытно, что делает благородная леди в компании простолюдина? — без обиняков произнёс руководитель труппы, разглядывая меня в упор.
— Приезжала погостить, но теперь возвращаюсь домой, — соврала я, как на духу.
— И как видно, торопитесь. Мда, тяжёлые времена требуют неординарных решений, — пригладив острую бородку, он произнёс себе под нос: — В иные дни вы бы и за версту к нам не подошли… Кстати, как вас зовут, милостивая леди? Мы вхожи во многие благородные дома, вот только я не припоминаю девушки со столь яркой внешностью.
Дориан
Я готов был ответить, но Полина опередила:
— Линна Ворк.
Молодец. Не забыла нашу легенду.
— Ворк? Не слышал о таких, — нахмурился антрепренёр.
— Я недавно прибыла из Сидского Шахнара.
— И сразу отправились на окраину Эрхейвена к одинокому кузену? Похвально, — намекнул на нескладность истории комедиант.
Мда, в сложившихся обстоятельствах прозвучало действительно странно. Как говаривал Ферд, запахло жареным. Вдруг Полина картинно приложила ладошку ко лбу и вздохнула:
— Прошу прощения, сударь. Я бы и дальше с радостью поддержала беседу, но у меня, кажется, приступ мигрени, — с этими словами она отползла внутрь кибитки и улеглась на первую же лежанку.
— Приступ мигрени? — удивился антрепренёр.
— Это болезнь родом из Шахнара, — ответил экспромтом, ибо впервые услышал слово «мигрень».
— Эта болезнь заразная? — едва ли не подпрыгнул в седле руководитель труппы.
— О нет, что вы! — замахал я руками. — Это врождённое. От нервов. Миледи как услышит дурные вести, так и мучается обострениями.
— Ох, святые семеро, — сочувственно вздохнул комедиант. — В таком случае, позвольте откланяться.
— Дозволяю, — ответила вяло Полина из тёмной внутренности повозки.
Она же из другого мира, а откуда-то знала и умело копировала повадки столичных кокоток.
— Доброго дня, — услужливо кивнул.
И наконец-то смог с чистой совестью опустить полог кибитки.
Глава 54 Раньше на этой глубине сознание очищалось
Дориан
Некоторое время я прислушивался к окружающему пространству и людям. Лишь когда лошадь антрепренёра увезла его достаточно далеко, и стало понятно: ничто больше не угрожает нашему спокойствию, устроился на соседней лежанке.
— Как путешествие? — безумно хотелось спать, но поговорить с Полиной хотелось ещё сильнее.
— Сносно. Немного голодна и мечтаю о ванне. Зато нас везут, — смешливо проворчала землянка.
По поводу голода я понимал её, как
— Хорошо, что мы их встретили, — заговорил, пытаясь отвлечься от тягучего манкого аромата, затмившего все прочие запахи. — Как бы медленно ни ехали артисты, мы продвинемся дальше, чем я мог рассчитывать. Если всё сложится удачно, к середине ночи мы окажемся в моём доме. Поверьте, там более уютно, чем здесь.
— После ночи в седле, эта кибитка кажется подарком судьбы, — улыбнулась Полина.
— Несмотря на присутствие чудовища?
Вот зачем я спросил?!
— Не такое уж вы и чудовище, — сделалась она серьёзной, — особенно в сравнении с некоторыми. И кажется, мы давно уже на «ты».
Да, мы периодически переходили на «ты». Однако на «вы» мне чуть легче удавалось выдерживать дистанцию.
— Как бы то ни было, твоё путешествие заканчивается. Полночи в моём доме нам хватит, чтобы отдохнуть, а уже завтра утром я доставлю тебя к магам.
Точнее, это Полина наконец-то отдохнёт, я же потрачу остаток ночи на нежданный визит к королю.
— Ты так спокойно рассуждаешь о будущем, будто не ждёшь нападения полчищ монстров, — с ноткой восхищения произнесла Полина.
— Просто я всё решил. Как только отправлю тебя домой, спокойно вернусь в Синдурр и покончу с Лиаром. А подкрепление от короля и отряды магов не дадут нечисти прорваться сквозь сеть.
— Хорошо бы. Кстати, как ты вернёшься назад? Через сеть ведь нельзя перейти.
Нельзя. Да и вряд ли слуги Лиара меня отпустят — численностью возьмут.
— Вернусь так же, как и попаду, — тем не менее, бодро ответил на вопрос.
— С помощью портального артефакта? Разве у тебя есть ещё один такой? — недоверчиво спросила Полина.
— Пока нет, — не соврал. — Однако я рассчитываю найти подобный у магов… — а вот тут каждое слово было ложью.
Да, архимаг когда-то был моим должником, три года назад я спас его жизнь под стенами собственного замка. Однако он уже расплатился перстнем с рубином, перенёсшим меня в мир Полинн. О втором перстне для землянки придётся молить, возможно, отдать целое состояние, ибо речь о портале между мирами. Так что о третьем портальном камне я даже и не мечтал.
Не желая продолжать разговор, грозящий разоблачением «всесильного» графа Грейворка, закрыл глаза:
— Прости, мне хочется отдохнуть.
— Хорошо. Спокойного дня, — пожелала Полина, укутываясь в плащ.
Я же погрузился мыслями в глубокие багровые воды, которые раньше действовали так умиротворяюще, а теперь… пахли ею — её волосами, остатками её духов и кровью, что шумела и призывно пульсировала под гладкой белой кожей…
Зачем я вообще отправился за ней? Зачем узнал? Зачем увидел и смелость, и доброту, и упорство, и даже необдуманные поступки, которые я так легко ей прощал?
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вернуть Боярство
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
В семье не без подвоха
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
