Варвары (Варвары - 1)
Шрифт:
Вместо эпилога
"ЧТОБЫ ГЛАВНОЕ ПОМНИТЬ И ЧТОБ ВСЕ ОСТАЛЬНОЕ ЗАБЫТЬ..."
Это были слова из какой-то совсем старой песни. Коршунов стоял на носу собственного корабля, чудного судна с двумя носами, выдолбленного из цельного древесного ствола. Над головой Алексея вздувался пузырь из парашютного шелка, "небесный парус цвета снега и крови". Парус первого из двадцати трех таких же корабликов. То был "победоносный флот" славного рикса Одохара. Его сухопутная армия - четыре с половиной сотни всадников, примерно
Коршунов стоял на носу и зорко высматривал мели, которых здесь, в устье, было немало. У него было отличное настроение, потому что жизнь была прекрасна и удивительна. Потому что у него была Анастасия, а все проблемы бурга в бурге и остались. Единственное беспокойство - будущий поход. Настя многое успела рассказать Алексею, пока их неторопливые корабли плыли вниз по реке, которую Настя называла - Борисфен. Она многое рассказала ему, прекрасная гречанка из римской провинции Сирия. О себе, о своей жизни, о виллах из мрамора и светлого туфа, о праздниках, о мудром философе из Александрии, о том, как по приказу Императора убивали христиан, и о том, как убивали в великом городе Риме самого Императора. Это был рассказ о жизни великолепной греческой гетеры, чья судьба была так похожа на судьбу ее родины, проглоченной римским львом и привнесшей в Империю Силы и Закона толику Мудрости и Красоты. Греция дала Риму то, что наполняет жизнь воина смыслом. То же давала сейчас Коршунову Анастасия. Но не только это. Слушая ее, Алексей зримо представлял себе мир, в котором она жила. Мир Великого Рима. Великолепный Колизей, раскинувшийся на полконтинента. И "великий" поход варваров теперь казался Алексею походом кучки обнаглевших муравьев, вознамерившихся захватить пятидесятитысячный стадион в разгар финального матча.
Но сегодня был последний день их плаванья по спокойной реке, называвшейся ТАМ, откуда пришел Алексей, Днепром. И в этот последний день, прежде чем солнце миновало макушку неба, Коршунов изменил свое мнение. И изменил его потому, что за очередной излучиной взгляду его открылось потрясающее зрелище. Огромное поле, сплошь заставленное шатрами и палатками, заполненное телегами и загонами для лошадей и скота, кишащее людьми... Такого столпотворения он не видел еще с ТЕХ времен, и Алексея проняло. И он наконец понял, почему рикс гревтунгов Одохар называл будущий поход Великим.
Конец первой книги
Постскриптум
На просторной поляне неподалеку от заросшего лесом пологого холма расположилось около двух десятков вооруженных
– Ты кто?– спросил тот, что посветлее.– Ху а ю?
– Эго?– спросил второй.– Я? Я - кентурион [* Ошибочно принято читать латинское "с" как "ц". Отсюда цесарь, Цицерон, центурия. Но большинство специалистов полагает, что правильнее читать ее как "к".] первой когорты первого фракийского легиона Гонорий Плавт Аптус. Ты понимаешь латынь?
Первый мотнул головой:
– Латынь - нет. Тебя - да, кентурион Плавт.
– А тебя как звать?– кентурион дополнил вопрос жестом.
– Геннадий. Подполковник Геннадий Черепанов.
– Геннадий Кереп... Как?
– Черепанов. Церебра...– мужчина постучал себя по голове.
– А-а! Череп! Понимаю!– римлянин ухмыльнулся, и его собеседник тоже ухмыльнулся. Очень похоже. Их настроение не понравилось одному из сторожей.
– Молчать!– крикнул он и совсем уже собрался ударить светловолосого древком копья, но встретился с ним глазами... И передумал.
– Что, Череп, пришло наше время умирать?– спросил римлянин.– Верно?
– Мори? Нет!– светловолосый мотнул головой.– Не знаю, как ты, а я бы еще пожил! Эго витус, Гонорий! Эго..– он на секунду задумался, подыскивая подходящее слово... Спирометр... Респиратор...– Эго спира, Гонорий!
– О-о!– кентурион засмеялся.– Славно, Череп! У тебя отвратительная латынь, но я вижу: ты философ. Dum spiro, spero! [* Пока дышу, надеюсь.]
– Примерно так, - Геннадию была знакома эта поговорка.
– А как насчет этого?– римлянин похлопал по деревянной решетке.
– Это? Это - ерунда!– по-русски сказал Черепанов и показал, как ломает палку о колено.– Вот с этими, - жест в сторону караульщиков, посложнее.
Кентурион понял.
– Я бы с ними разобрался, - сказал он на своем языке.– Будь со мной мой меч...
– Гладиус не обещаю, - по-русски отозвался его собеседник.– Но что-нибудь мы тебе подберем, Гонорий Плавт. Что-нибудь подходящее... Мы еще с тобой повоюем. Ми лито, Плавт! Пара беллум!
– Я-то всегда готов, Череп, - отозвался римлянин.– Лучше умереть в бою, чем сдохнуть у ног их поганых богов!
– Нет, - покачал головой подполковник Черепанов.– Это - не лучше. Лучше - когда они сдохнут, а вот мы с тобой еще поживем немного...