Ваза минов
Шрифт:
Клигер не оглядывался. Он стоял, держа в руках невысокий сосуд с широким горлом, и нежно поглаживал его.
– Клигер!..
Тот осторожно поставил сосуд на место.
– Не пытайтесь бежать или сопротивляться, - звучал неумолимый шепот Дана.
– Вам не уйти!
– Знаю.
– Я из контрразведки - служба безопасности.
– Знаю.
Спокойный, бесстрастный тон возмутил Грегсона. Клигер должен был спорить, протестовать, умолять, только не повторять безнадежно одно и то же. Дан схватил его за плечо и резко повернул лицом
– Так, значит, вы все знаете?
Клигер не отвечал. Дан вспомнил, как отозвался Левкин о его глазах. "Удивительные" - назвал их владелец антикварного магазина, но это было не совсем правильно. Глаза были какими-то отрешенными.
Вот оно, точное слово - "отрешенные".
– Что вы собираетесь сделать со мной?
Дан пожал плечами.
– Зачем спрашиваете? Вы же человек, который должен все знать.
– Я ясновидец, - заметил спокойно Клигер.
– Я могу заглянуть в будущее, но вы тоже делаете это.
– Я...
– Дан судорожно глотнул слюну.
– Что вы сказали?
– Как вы могли знать, что я сюда приду? Не предполагать, не догадываться, а именно знать. Вы были твердо уверены, что застанете меня здесь. У вас есть дар. Вы можете "заглянуть" в будущее. Какие еще вам нужны доказательства?
– Просто я был убежден, что... Значит, вот как ясновидцы видят!
– Вы - так, другие - иначе. Но если вы твердо убеждены, что в данное время в данном месте произойдет конкретное событие, значит, вы обладаете даром, столь высоко ценимым генералом Пэнном.
– Клигер горько усмехнулся.
– О, вам этот дар принесет счастье и колоссальный успех.
Дан помотал головой, а Бронзон чуть передвинулся и встал, покачиваясь на цыпочках. Вокруг них образовалось пустое пространство, и казалось, они стоят на островке, изолированном от внешнего мира.
– Назад я с вами не пойду, - объявил Клигер.
– С меня хватит Картрайтхауза.
– У вас нет другого выбора.
Клигер усмехнулся.
– Вы забываете, здесь вопрос не выбора, а знания. Я никогда больше не увижу генерала Пэнна.
Из горла Бронзона вырвался бессвязный звук.
Он действовал молниеносно, однако Дан, предупрежденный каким-то шестым чувством, обернулся назад и увидел в ярком свете ламп пистолет, сверкнувший в руке Бронзона. Он схватил его за кисть, скрутил руку и отвел вороненый ствол от намеченной цели. Бронзон беззвучно раскрыл рот от боли, и пистолет выпал из разжавшейся руки. Сыщик ударил его по шее твердым ребром ладони, и немой рухнул на пол.
Дан поднял пистолет, поставил Бронзона на ноги, едва удерживая бесчувственное тело и борясь с охватившим его приступом ненависти. Ненависти к Бронзону, который жил на свете только ради того, чтобы мстить миру за свое уродство, к генералу Пэнну, нашедшему применение этому немому психопату, и другим, подобным ему лицам, выдав им лицензию на убийство во имя священной практической целесообразности. Верных, надежных убийц, потому что они никогда никому ничего не расскажут.
–
– Значит, он все-таки пытался его убить!..
Ирлмен перехватил отяжелевшее тело Бронзона.
– Ну, Дан, ох и задаст тебе перцу генерал...
Грегсон судорожно хватал ртом воздух, стараясь унять ярость.
– Насчет Пэнна подумаем, когда придет время, а пока отведи этого назад в гостиницу.
– И Клигера?
– Я сам им займусь.
Из-за яростной потасовки Дан чуть не забыл о своем подопечном. Он нашел Клигера возле одной из витрин рассматривающим какую-то редкостную вещь прошлых веков, словно Клигер старался навсегда запечатлеть ее образ в своей голове. То был человек, захваченный, очарованный безупречной работой античных мастеров, и Дан, глядя на него, вдруг почувствовал, как в животе его что-то сжалось от внезапного острого болезненного понимания.
Генерал Пэнн не доверял женщинам-секретаршам, поэтому в приемной его сидел мужчина. Он бросил беглый взгляд на Дана и стал торопливо нажимать кнопку звонка.
– Не беспокойтесь, - сказал Дан, направляясь мимо него к двери кабинета.
– Скажите только генералу, что я иду...
– Но...
Пэнн был в кабинете не один. Ирлмен, осунувшийся - еще больше, курил в кресле, и Дан сразу же догадался, что всю тяжесть генеральского гнева ему пришлось принять на себя. Грегсон усмехнулся, когда дверь защелкнулась за ним.
– Эге, Макс, да ты выглядишь прямо как выходец с того света.
– Дан!!!
Ирлмен вскочил на ноги.
– Где ты пропадал? Неделю целую тебя не видно. Где Клигер?
– Клигер???
Дан улыбнулся.
– Клигер тю-тю. Он далеко, наверное, допрашивается сейчас с помощью всех известных детекторов лжи.
На какое-то мгновение наступило гнетущее молчание, затем Пэнн подался вперед.
– Ладно, Грегсон, брось свои шутки. Давай сюда Клигера, а не то наживешь неприятностей.
– Я не шучу.
– Дан твердо взглянул на генерала. Именно этим я занимался всю прошедшую неделю. Говорил с Клигером, организовал ему переход через границу, обманул ваших ищеек.
– Предатель!!! Грязный, вонючий изменник!..
Вдруг Пэнн замолчал, его охватило ледяное спокойствие, и это спокойствие было пострашнее его гнева.
– У нас свобода и демократия, Грегсон. Однако мы знаем, как защитить себя. И тебе лучше было бы остаться вместе с Клигером под крылышком своих друзей...
– Друзей?.. Вы считаете, что я это сделал ради них? задохнулся в гневе Дан и посмотрел на свои руки. Их била нервная дрожь. Он медленно сел и закурил сигарету, чтобы успокоиться.
– Вы требуете от всех верности, слепой, непоколебимой, безрассудной верности. Вы считаете - кто не с вами, тот против вас. Но вы ошибаетесь. Есть более великая верность, чем верность отдельной личности, нации или группе наций. Есть верность человечеству. Бог даст, когда-нибудь обе стороны поймут это...
– Дан?!