Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вдали от дома
Шрифт:

— От вас приятно пахнет.

— Я ничем не пользуюсь — я имела в виду парфюмерию.

— Знаю. — Он потерся щекой о ее волосы. — И мне это нравится.

— Адам, я не хочу вводить вас в заблуждение...

— Насчет чего? — Он выпустил одеяло, подхватил ее рукой за подбородок, поворачивая к себе. Прежде чем Миранда опомнилась, Адам поцеловал ее. Ее губы были теплыми, податливыми, но уже в следующий миг стали жадными. Адам отстранился и взглянул ей прямо в глаза. — Разве вам не кажется, что для этого уже

наступило подходящее время?

— Должно быть, каким-то образом я произвела на вас ложное впечатление. То, что я согласилась сегодня поехать с вами, еще не означает, что я заинтересована в наших... встречах. Мы не... то есть я... это ни к чему, Адам.

— Вам придется забыть о возрасте, Миранда. Поверьте, я совсем не мальчишка, каким кажусь вам, — и в доказательство вновь поцеловал ее. На этот раз поцелуй был более глубоким и продолжительным. Он настойчиво приоткрыл ей губы, прикасаясь к ним кончиком языка и ожидая ответа. И Миранда ответила — не робко, как он рассчитывал, а с невольным порывом.

Внезапно она изменилась, стала решительнее и с хриплым вскриком желания прижалась к нему. Ее рука скользнула к нему на пояс и спустилась по бедру. Постепенно ее пальцы продвигались выше.

Первым вновь опомнился Адам.

— Что происходит, Миранда?

Она провела ладонью по губам, словно пытаясь стереть только что закончившийся поцелуй. Она явно злилась, была смущена и теперь вымещала недовольство на нем.

— Мне казалось, это ваше поколение изобрело бездумный секс.

— Это случилось за добрых десять лет до моего рождения.

Миранда выглядела так, словно получила пощечину.

— И поделом мне, — наконец произнесла она.

— Нет, неправда. — Адам обнял ее и снова привлек к себе. — Я слишком поспешил. — Он улыбнулся. — Но, полагаю, вы можете приписать это моему юношескому пылу.

— Я чувствую себя старухой, — тихо призналась она.

Адаму показалось, что ей не хотелось произносить это вслух.

— Два года назад я работал в Африке с группой фонда помощи. Нас отправили туда, чтобы выяснить, доходят ли гуманитарные поставки до тех людей, которые в них нуждаются. Я состарился, работая в лагерях: я учился кормить детей, которые больше не хотели есть, потому что умирали от голода. Я выдержал там целый год. — Воспоминания до сих пор причиняли ему боль. — Не знаю, можно ли теперь считать меня молодым.

— Значит, мы — два сапога пара.

— Бродяги в лодке, плывущей в никуда... — подхватил он.

— С парой сапог и плащом на двоих, — закончила Миранда.

Адам рассмеялся.

— Это такая старая песня! Откуда вы знаете ее?

— Вы забыли, что и я не молода?

— Верно, я едва не забыл. — Адам смахнул с одеяла огромного рыжего муравья и повернулся к ней. — Черт, хотел бы я выглядеть так же, дожив до вашего возраста!

Пришла очередь Миранды

расхохотаться.

Адам обнял ее за плечи, слегка отстранив и всматриваясь ей в лицо.

— Это и есть вы?

— А вы как думаете?

— Пару раз я замечал на вашем лице настоящую улыбку, но еще никогда не слышал, как вы смеетесь.

— Вы правы, — тихо откликнулась Миранда. — Похоже, я забыла, как это делается.

Адам вытащил из кармана пакет и отложил его в сторону.

— Чтобы отметить такое событие, у меня есть только это.

Миранда уставилась на пакет.

— Что в нем?

— Просто сандвичи. И сейчас мы их поджарим на костре.

Это заявление не вызвало очередного взрыва смеха, но улыбка Миранды оказалась неподдельной.

— Не знаю, как это я могла усомниться в вашей зрелости.

— Дайте мне вон тот прут. — Адам показал на тонкую ветку, которую приготовил заранее и отложил в сторону. Когда оба сандвича оказались надежно насаженными на кончик прута, Адам протянул его к огню, медленно поворачивая, чтобы хлеб не подгорел. Как только он покрылся ровным загаром, Адам предложил первый кусок Миранде.

— Мне нравятся слегка подгорелые сандвичи, — призналась она.

Адам протянул ей ветку.

— Тогда поджарьте их по своему вкусу.

— Может, сначала снимите свой?

— Нет, я тоже люблю поподжаристее, — улыбнулся Адам.

— А вам известно, что это значит? Наконец-то у нас появилось нечто общее.

Адам вспомнил про поцелуй, разделенный ими всего несколько минут назад.

— Нет, это только вторая находка, Миранда.

Ей понадобилась минута, чтобы понять намек, после этого Миранда отвернулась, устремив взгляд на начинающие чернеть куски хлеба.

— Пожалуй, они готовы, — заметил Адам. — Даже слегка пережарены.

Нет, в самый раз, — Миранда вытащила из огня закопченное лакомство и поднесла его поближе к Адаму. Проверить свою правоту никому из них не удалось — Миранда резко встряхнула ветку, чтобы сбить тлеющий на кончике огонь, и сандвичи упали в костер. — По крайней мере, поджарились в самый раз.

— Отличный способ побеждать в спорах, — заметил Адам.

— Видели бы вы меня... — Она не договорила.

— Когда? — полюбопытствовал Адам.

— Неважно. Это было уже давно, и сейчас неважно.

Глаза Миранды убеждали его в обратном.

— Есть вещи, о которых и мне бы не хотелось говорить. Но если вы передумаете, я могу стать внимательным слушателем.

— Не передумаю, — коротко ответила Миранда.

Адам повернул руку, посмотрев на часы. Через час ему следовало появиться в Форт-Брэгге и заняться починкой неисправного туалетного бачка. Его одолевало искушение позвонить и отменить встречу, но он и так дважды откладывал эту работу.

— Пора ехать? — спросила Миранда.

Поделиться:
Популярные книги

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Эра Мангуста. Том 9

Третьяков Андрей
9. Рос: Мангуст
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 9

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Энфис 6

Кронос Александр
6. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 6