Вечер медведя
Шрифт:
— Что случилось в таверне?
— Ничего. — И все же подергивание ее пальцев говорило о том, что он напал на верный след.
Он обдумал все возможные варианты. Что — то случилось с ее друзьями? Вряд ли. С этой крутой старой барменшей Рози? Было бы чертовски трудно, но нет, Рози ценила музыку Эммы и была благодарна ей за помощь после.
Может, клиент был груб?
Тревожное воспоминание не давало покоя, пока не прояснилось. Выходя из таверны, он увидел Женевьеву. Сидя с группой женщин, она
— Что она тебе сказала?
— Что? Кто?
— Женевьева. — Под смущенным взглядом барда он подсказал: — Рыжеволосая, симпатичная, в таверне. Сидела с Кэндис.
Ее янтарные глаза расширились.
— Это Женевьева?
— О, да. И она хорошо известна тем, что вонзает зубы в любого, кто вызывает у нее ревность.
Будь он проклят, если медвежонок не выглядела еще более удивленной.
— С чего бы ей ревновать меня?
Она не знала. Отсутствие претенциозности было более убедительным, чем любое кокетство.
— Потому что ты красивая, Эмма. Потому что ты мне нравишься. Потому что я хочу тебя.
Его прямой взгляд дал ей понять, что именно он имел в виду под желанием.
Ее губы сложились в слово «о», и ему пришлось улыбнуться. Клянусь Богом, она была очаровательна. Он притянул ее к себе на колени, так что ее ноги свисали с его левого бока, а его правая рука поддерживала ее спину.
Ее круглая попка удобно устроилась на его бедрах. Идеальная.
— Райдер. — Она судорожно вздохнула, ее грудь напряглась под рубашкой в чувственном приглашении. — Я слишком тяжелая. Я тебя раздавлю.
— М — м—м, я бы сказал, что ты как раз подходящего веса. Правильного размера. — Он притянул ее ближе, пока ее бедро не потерлось о его быстро увеличивающийся член, пока он не смог прикоснуться своими губами к ее. Затем ее слова дошли до него, и он нахмурился.
— Она сказала, что ты слишком тяжелая?
Напряженность в ее плечах говорила «да».
— Что еще? Она не остановилась бы на одном оскорблении.
Попытка Эммы рассмеяться прозвучала как чихание.
— Ничего страшного. — Она не смотрела ему в глаза.
Он потерся о ее щеку своей, отмечая ее своим запахом, вдыхая ее. Прикусил мочку ее уха. — Говори, бард.
Ее аромат изменился, стал более насыщенным от возбуждения.
— Райдер.
— Я могу пытками вытянуть из тебя информацию, — прошептал он ей на ухо. И разве ему, черт возьми, это не понравится?
Когда ее дыхание действительно замерло, он усмехнулся и подразнил ее ухо зубами.
— О, прекрасно, — фыркнула она. — Она просто сказала, что ты предпочитаешь женщин поменьше, и что вы
Он посмотрел в ее настороженные глаза.
— Но не повар?
— Одна из них сказала, что это хорошо, что я учусь.
При виде боли на ее лице, ему захотелось вцепиться во что — нибудь когтями.
— Мне очень жаль, Эмма. Я должен был догадаться, что она доберётся до тебя.
Эмма пожала плечами.
— Она не сказала ничего такого, чего бы я уже не знала о себе. Я просто…
Когда Райдер сжал в кулаке ее волосы, Эмма забыла, что говорила.
Он мягко, но решительно потянул ее за волосы, заставляя встретиться с его острым, проницательным взглядом.
Ее сердце совершило медленный кувырок в груди.
— Что именно ты знаешь о себе?
Прекрасно. Заставь ее произнести унизительные слова вслух.
— Что я тебя не интересую… в этом смысле. Для спаривания.
Он издал глубокий мужской смешок.
— О, медвежонок, ты сильно ошибаешься. Я уже упоминал, что ты великолепна?
— Э — э… — Ведь было дело? Она ему не поверила.
— И я обычно не целую женщин, если не хочу их… таким образом. — Он слегка улыбнулся. — Ты помнишь, что я с нетерпением ждал возможности спариться с тобой на Собрании?
— Ох. Хорошо. Поцелуи — это вы с Беном помогли мне привыкнуть к мужчинам. И влиянию луны. — Разве нет? Ее сердце забилось довольно быстро. Он так много значил для нее. Мысль о том, что он не находит ее привлекательной, причиняла… боль. Неужели эта женщина солгала ей?
— Понятно. Медвежонок, луна уже убывает, — его губы накрыли ее, властные, требовательные.
Ее испуганный вдох принес с собой запах его желания. Его толстый член прижался к ее бедру. Он хотел ее. Желал.
Он потянул ее за волосы, глубже завладевая ее ртом. Другой рукой он крепко прижимал ее бедра к своему члену.
Словно сосульки под жарким солнцем, ее кости таяли.
Он поднял голову.
— Женевьева пыталась заставить тебя чувствовать себя плохо. Мы с Беном умеем готовить и убирать, хотя хорошо, что ты тоже умеешь. Нам не нужна домработница, Эмма.
Они не использовали ее. Более того, они планировали будущее с ней. Это знание ободряло. Пугало.
— Но…
— Я могу найти нянек для Минетты где угодно. — Райдер поцеловал и прикусил ее подбородок, затем спустился по шее, посылая дрожь по всему телу. — Однако, самка, которая любит детеныша так, как ты? И когда детеныш любит ее в ответ? Это дороже денег — и это нельзя купить.
Откуда он знал, как сильно она любит его детеныша?
Медленно, под его губами и зубами, ее тело оживало, а дух возрождался, как цветы под весенним дождем.