Вечная Темнота
Шрифт:
Малфой слегка нахмурился и кивнул.
— Будем надеяться. Ладно, я немного перенервничал, буду спать.
— Хорошо, Драко. Доброй ночи, — улыбнувшись, пожелал мальчику Поттер.
— Доброй ночи, Гарри.
Гарри лежал без сна, думая, как попасть в Большой зал. И вспомнил, что он смог перенестись однажды с помощью Тьмы в покои декана. Значит, и в Большой зал получится. Призвав свою Тьму, он в одно мгновение оказался посреди Большого зала. Прошипев гобелену необходимые слова, Поттер почувствовал прилив силы. Замок услышал зов. Гарри
Во сне Гарри увидел мужчину, чем-то похожего на Салазара, но глаза у него были цвета неба, а волосы не такие черные.
— Приветствую тебя, наследник Слизерин и Поттер!
Голос у замка был немного необычным. Каким-то неопределенным. Не сказать, что мужской, но и на женский мало похож. Это было странно.
— И Блэк, — поправил его Поттер.
— Это для меня неважно. Я долго ждал шанса поговорить с тобой, — улыбнувшись, сказал ему мужчина.
— Почему? — с легкой улыбкой и с любопытством в глазах спросил его мальчик.
— Потому что директор хотел причинить тебе вред! — резко ответил ему этот… мужчина.
— Точнее, убить, — поправил его Поттер.
— Нет. Он хотел понять, как ты сможешь бороться при свете. Ты прошел его испытание, и это плохо. Хотя он рассчитывал, что ты признаешь Долг Жизни перед ним. Но ты умен, — спокойно ответил ему мужчина.
— Да, я догадывался об этом. Директор носит артефакт? — спросил его Поттер.
Хотя он и так знал ответ на этот вопрос.
— Да, я ничего не могу поделать. Он создал какой-то новый артефакт, и я не могу воспротивиться ему.
— Интересно. А я могу помочь?
— Да. Потомки основателей имеют большую власть надо мной, чем директор. По крайней мере, по вопросам персонала замка. Тебе только стоит приказать.
— Не сейчас. Пока нам выгодно подождать и выяснить, что замышляет Дамблдор, — рассудил мальчик, — Старик может сделать многое, находясь на посту директора, но, уйдя из замка, он сможет сделать ещё хуже. Так что пока нужно оставить все на своих местах.
— Он хочет, чтобы ты стал героем пророчества, — сказал ему Хогвартс.
— Странное желание. Не бывать этому. Что-то мне подсказывает, что тут не все так просто. Жаль, что Темный Лорд так жаждет моей смерти. Мне интересно было бы узнать, почему? — рассуждал мальчик.
Во всей этой истории он видел слишком много пробелов и недомолвок. Как-будто какой-то сумасшедший режиссер снял фильм по не менее дикому сценарию.
— Потому что ты — причина его падения и слабости. Такие люди, как он, такого не терпят, — ответил ему замок.
— Да уж. Я лежу в обмороке посредине Большого зала? — с любопытством спросил он мужчину.
— Нет. Я перенес тебя в твою комнату. У тебя забавная рабыня. Никогда не думал, что встречу хозяина Хаоса, — с лукавой улыбкой ответил ему Хогвартс.
— Тьмы. Ей так нравится больше, — поправил его мальчик.
— Тьмы. Ты не
— Нет. Для меня Тьма — хорошая спутница, но не главное. Я и без нее хорошо владею магией. Она мне помогает, но теперь у меня большая слабость из-за нее. И мои враги об этом знают, — ответил ему Поттер.
— Свет. Я больше не позволю, чтобы тебе навредили в этом замке. Можешь быть спокоен, потомок. Тайную комнату открыл артефакт, с помощью глупой студентки. Рыжая с Гриффиондора. Проследи за ней, ей приказывает Альбус.
— Хорошо. Я рад, что теперь смогу тебя слышать, — мальчик сразу понял, о ком он говорит, так что он настороженно посмотрел на мужчину, но кивнул.
— Только во сне. Твой артефакт не даст мне говорить с тобой, — спокойно ответил ему Хогвартс.
— Я могу снимать его, — легко ответил ему Поттер.
— Не вздумай! Это опасно, для тебя в первую очередь. Просыпайся.
В следующий миг Гарри почувствовал, что кто-то трясет его плечо.
— Гарри, просыпайся, — сказал уже совершенно другой голос. Голос его друга.
Поттер улыбнулся и открыл глаза, спрашивая:
— Драко?
Малфой ехидно улыбнулся и ответил.
— Нет, Мерлин. На завтрак пора. Иди, умывайся.
Мальчик вздохнул, проведя ладонью по лицу, отгоняя сонливость. Тьма взъерошила его волосы, напоминая о своем присутствии, Гарри улыбнулся этому жесту. Она всегда была рядом и поддерживала его.
Едва Гарри умылся и собрался, Драко потащил его на завтрак, по дороге захватив Дафну. Девочка с интересом смотрела на Поттера. Мальчик уже хотел спросить, почему она так на него смотрит, но тут их отвлек звук голоса Директора.
— Внимание, ученики! Этим вечером было совершено нападение на фамильяра мистера Филча. Кошка находится в оцепенении. Прошу всех, кто что-то знает, сообщить об этом. Можете приступать к трапезе.
Юный волшебник в упор посмотрел на директора и ухмыльнулся. Такого хитрого человека, мальчик еще не видел. А главное, что сам Салазар ему уступает на почве интриг и хитросплетений. Прав был Хогвартс, нужно быть предельно осторожным и не привлекать внимания.
Пройдя на свое место, мальчик пододвинул к себе тосты. Хэллоуин опять принес неприятности в стены замка.
Комментарий к 23 глава.
Я пытаюсь немного оживить диалоги, надеюсь так персонажи будут более живыми.
Приятного чтения, Ваш Автор.
========== 24 глава. ==========
До зимних каникул время пролетело незаметно. Но перемены в погоде помогали понять, что время года снова сменилось. Зима была довольно холодной и ветреной, а снега выпало слишком много для тех, кто прожил большую часть жизни не в горах. Хагрид каждый день чистил дорожки, чтобы ученики могли свободно передвигаться по улицам Хогвартса, но с каждым днем гуляющих во дворе было все меньше, но количество работы для великана от этого не менялось.