Вечная зима
Шрифт:
А Фер была дочерью истинной Леди.
Рук оглянулся на шатёр девушки. Он не был уверен, что о ней думает. Сначала, он считал, что она слишком слаба и не сможет помочь, а после охоты на оленя она была так же ослеплена чарами Мор, как и остальные её люди. Было ясно, что девушка понятия не имеет, кто она на самом деле. Но Фер схватилась с волками, чтобы его защитить. Она осталась верхом на Фуке во время той дикой скачки, хотя даже он, Рук, в этом не преуспел. Парень думал, что последним, что он увидит, будет разъярённая девушка, свесившаяся со спины Фуки. Но она наклонилась с лошади, схватила его за рубашку и вытащила из тёмной бездны.
И ещё она была Фер.
Гвиннифер его пугала. Но Фер он доверял. Он не понимал, почему доверял ей. Но так оно и было.
Он тряхнул головой, которая снова начала болеть. Он был Духом, и не должен был верить никому, кроме своих братьев-духов, но они были далеко и не могли сейчас ему помочь.
Рук двинулся дальше по тропе к шатру Мор. Над его головой захлопал крыльями ворон - шпион Мор, которого он сбил с ветки снежком. Он с карканьем полетел на шест у палатки. На поляне перед шатром был вытоптан снег и горел костёр из сухих сосновых веток. Огонь пощёлкивал, потрескивал и разбрасывал в тёмное ночное небо искры. Сбоку от танцующих, на корточках сидели трое людей, бьющие короткими палками в барабаны. Звук ударов распространялся по земле и отдавался болью в и так ноющей голове Рука.
Вокруг костра танцевали люди Мор, мелькая тенями среди деревьев. Некоторые были абсолютно голыми, но разрисованные кровью и пеплом. На других были рваные бедренные повязки из шкур. И на всех были маски из перьев, листьев или меха.
Интересно, что увидит Фер, взглянув на них через свой камень? Скорей всего, то же, что и он видел своим зрением духа. Большинство из них превращались в одичалых, и за последние недели им становилось только хуже. Они служили узурпаторше-самозванке и обычные клятвы и правила на них не распространялись. Возможно, кто-то из них даже лихорадил, как и Веточка.
А вот люди Хульдры выглядели настороженными. Наверно, они чувствовали, что с людьми Мор что-то не так. Они не присоединялись к танцам и не били в барабаны, а тихо стояли у края поляны и наблюдали. Там были и маленькие ниссы в красных колпаках и с длинными белыми бородами, и золотоволосые гримы - великолепные игроки на барабанах, и ниссы, похожие на людей с огромными ушами, изумрудными глазами и серыми бородами, замёрзшими в сосульки. А из глубины леса, из-за костра выглядывали тролли Хульдры. У некоторых троллей было по три головы на массивных сгорбленных плечах, у некоторых - по одной. У них была каменисто-серая кожа; ходили они на согнутых коротеньких ногах, а руки были такими длинными, что при ходьбе тащились по земле.
Рук попытался незаметно проскользнуть вдоль поляны к шатру Мор. У входа, развалившись, сидели двое стражей-волков и наблюдали за плясками. Рук постарался проскочить в палатку мимо них, но волчица схватила его за руку.
– Эгей, наш щеночек тут как тут!
– ухмыльнулась женщина.
– Ты куда собрался?
Укусы на руке снова заболели под её нажимом, а голова на секунду закружилась.
– Отвали!
– прорычал он, вырываясь из хватки.
А затем от резкого удара его опрокинуло на снег, а над ним навис скалящийся волк. Челюсти клацнули всего в сантиметре от носа Рука.
– Спокойно, спокойно, - пробормотала стражница-волчица, протягивая руку, хватая напарника за воротник рубашки и оттягивая назад.
Рук быстро откатился в сторону.
Страж-волк стоял на корточках на снегу. Его глаза блестели, и он тяжело дышал. Его напарница крепко держала
Рук поднялся на ноги, морщась от болевших по всему телу укусов.
– Он превращается в одичалого, - произнёс парень.
Волчица пожала плечами:
– А мы разве можем с этим что-то поделать, Дух?
– Можем, - сказал Рук, прежде чем обдумал ответ.
– Да?
– спросила стражница. Она потянула напарника за руку, заставляя встать. Мужчина поднялся и тряхнул косматой головой.
Рук кивнул. Он мог ей рассказать. Мор не запрещала ему рассказывать об этом волчице.
– Попроси о помощи девчонку Фер, - произнёс он и нырнул в палатку.
Когда ковёр, висящий у входа и защищающий от холодного воздуха снаружи, упал на место, звук веселья и удары барабанов стали приглушёнными. Сам шатёр мягко освещали пару фонариков и две жаровни с раскалёнными углями. Посреди шатра сидела Мор на деревянном стуле, покрытом ещё одним ковром, и теперь этот стул выглядел как настоящий трон. Один из воронов пристроился на подлокотнике. На Мор была привычная чёрная рубашка и брюки. Вместо короны из листьев она надела серебряный обруч, удерживающий волосы. На ней снова были чары красоты и благородства. Рук прищурился и сквозь чары увидел, что Мор выглядит ещё более уставшей, чем обычно: всё её лицо испещрили морщины, а волосы выглядели всклокоченными тусклыми, и больше не блестели. Глаза Мор сияли слишком ярко, и она постоянно оглядывала комнату, нервничая. Заметив вошедшего Рука, она посмотрела ему прямо в глаза и коротко кивнула. Мол, подожди.
На стуле рядом с Мор сидела Хульдра - Леди места, куда они сейчас прибыли. Рук слышал о Хульдре. Она тоже обладала чарами, но несколько иными. Днём это была отталкивающая старая карга. Но стоило солнцу зайти за горизонт, как она превращалась в жизнерадостную молодую женщину, которая сейчас и сидела напротив Мор. У неё были длинные золотистые волосы, и играл румянец на щеках. Носила она приталенное платье из белой кожи, отороченное белым мехом, а на голове была корона из веточек и листьев остролиста. Спереди на платье уже виднелись пятна от пролитой еды и питья, а подол, волочившийся по земле, был чёрным от грязи.
Рук тихонько стоял у двери. Голова снова кружилась, а волчьи укусы на руках и груди горели огнём. Это был длинный день: сначала пришлось скакать по Пути, который открыла для них Хульдра, затем размещать в стойле Фуку и уговаривать других конюхов перевязать его собственные раны. Правда, те справились из рук вон плохо - Рук при любом движении чувствовал каждый укус. А потом они с Фер ещё занимались одичавшей Веточкой.
– ...как можно скорее, - заметила Хульдра. Её тело выглядело молодым, как спелое яблоко, но голос был сухим и каркающим, как у старухи.
– Земля будто отравлена. Ну, ты же и сама Леди, как и я. Ты ощущаешь землю, как и я.
– Конечно, - угрюмо ответила Мор.
– Мне не нравится твой способ возвращения весны, и ты это знаешь. Я чувствую, что он неправильный. Но зима длится слишком долго, - продолжила Хульдра.
– Мы не можем больше ждать, пока весна наступит сама, поэтому придётся делать то, что должны.
Мор покачала головой.
– Мне нужно больше времени, - сказала она.
– Я кое-кого приняла в свою свиту, и ей ещё многому надо научиться.
Мор наклонилась вперёд.
– Её участие в охоте принесёт особенную силу. К тому же, это даст тебе дополнительное время для поисков подходящей жертвы. Это будет великолепная охота.