Вечный рассвет. Академия
Шрифт:
— Шекспир был великим классиком английской литературы…
Затем, проследив за взглядами учеников, он повернулся ко мне. Это был дряхлый старик, одетый в черный костюм, на вороте рубашки красовалась красная бабочка.
Жидкие седые волосы аккуратно зачесаны назад, не хватало лишь напудренного средневекового парика.
От учителя доносился слабый запах нафталина.
— О-о-о новенькая. — Он натянул очки в роговой оправе, чтобы меня разглядеть — Вы опоздали, новенькая. Что ж, садитесь. На
По классу разнесся громкий шепот.
— Тихо! — Учитель постучал костлявыми пальцами по столу. — Все помнят, что сегодня урок — наказание? — Он взял в руки потрепанную книжку, древнюю, как он сам. — «За всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда!» Так говорится библии.
Кто-то из одноклассников закатил глаза. Я быстро прошла к свободному месту, которое оказалось рядом со Стивом, и в этот момент почувствовала на себе чей-то колючий взгляд.
Вздрогнула и посмотрела в центр класса.
Там вместе с Арабеллой сидел Майкл, волосы взлохмачены, глаза прищурены, — увидев меня, он отвернулся. Арабелла тоже на меня посмотрела, и от взгляда ее внимательных серых глаз в душе возникло нехорошее предчувствие.
Она выглядела потрясающе, как и всегда. Длинные прямые волосы струились по плечам, на шее висела подвеска с синим камнем, а в ушах блестели серьги, явно недешевые.
Эти громоздкие украшения выглядели бы глупо на ком-то другом. Арабелле же они придавали царственный вид.
Смерив меня презрительным взглядом, подруга Майкла отвернулась.
— Ну ты и влипла, — зашептал на ухо Стив. — Выскочка Арабелла никого не прощает!
— Спасибо, сразу стало легче, — прошипела я в ответ.
— Разговоры! — Учитель застучал по столу, а в его руках вновь мелькнула библия.
— Да-да. Мистер Нафталиновый Бертман не любит постороннего шума, — проворчал Стив.
Я еще раз взглянула на учителя. Наверное, такую кличку он получил из-за назойливого запаха нафталина, пропитавшего потертый костюм. Интересно, сколько лет он здесь работает?
Затем мой взгляд снова перешел на Майкла, который с грустным видом слушал учителя.
Я фыркнула, вырвала лист из тетради и начала писать:
«Что ты знаешь о Майкле Корнере?»
Затем подвинула записку Стиву и отвернулась к стене. Мне просто необходимо узнать причину того, что с нами вчера случилось. Почему это видение или галлюцинация возникла, когда меня за руку схватил Майкл? Почему именно он, черт возьми?
Стив легонько толкнул меня в локоть и протянул лист, где неряшливым почерком было написано:
'Нуу… Говорят, раньше он был простым смертным, как мы с тобой, потом его отец устроился на работу к папаше Арабеллы, и Корнеры стали неприлично богаты.
Наверное, ты сейчас понимаешь, почему Майкл сдувает
В ответ я нацарапала на смятом листе:
«Пусть идет к черту! И не подумаю!»
Внезапно где-то внутри возникло противное давящее чувство. Зависть. Майкл жил вполне счастливой жизнью и не ведал горя, у него наверняка шикарный дом с дорогущей мебелью, счастливая семья и прекрасное будущее с Арабеллой.
Кто-то имеет всё, а кто-то, как я, еле сводит концы с концами. Если бы не письмо из Нортенвиля, меня бы ждал самый скромный колледж на окраине Нью-Йорка и работа офисного клерка в захудалой конторе.
А еще у Майкла полная семья.
Я надавила ручкой на бумагу тихо прошептала;
— Ненавижу тебя.
— Нина, Нина!
Я вздрогнула, услышав голос Стива.
Он провел рукой перед моими глазами:
— Урок уже закончился.
Внезапно я поняла, что, кроме нас со Стивом, в классе почти никого нет. Старый учитель уже ушел. И как я умудрилось этого не заметить?
— Слушай, помнишь, ты обещала, — приятель с любопытством на меня взглянул, — научить меня общаться с девчонками и стать крутым парнем, даже круче Майкла Корнера.
— А… да. — Я нахмурилась. — Давай попробуем. Только не сейчас, мне надо сначала зайти в библиотеку.
Улыбка сползла с пухлого лица Стива. Мне стало немного его жаль.
— Давай встретимся у библиотеки через час, хорошо?
— Обещаешь? — недоверчиво спросил Стив.
— Конечно, начнем прямо сегодня. Через пару месяцев ты станешь неотразимым.
На лице приятеля расцвела мечтательная улыбка.
Глава 9
Я быстро собрала вещи в сумку и, помахав ему рукой, вышла из класса.
В коридоре одноклассники постоянно таращились на меня. Кто-то даже показывал пальцем.
Я то и дело слышала их приглушенный шепот:
— Смотри, это она.
— Белла на ней живого место не оставит
— Что, прямо на балконе?
— Отвратительно!
Постепенно их шепот превратился в монотонное «ш-ш-ш-ш-ш».
Вдруг где-то в районе лопаток кольнуло. Я почувствовала на себе колючий взгляд и обернулась, но в коридоре было пусто.
Только мистер Берри вальяжно лизал лапу на подоконнике.
Наверное, показалось.
Увидев меня, кот зашипел и спрыгнул на блестящий пол. Затем он вальяжной походкой подкрался к кабинету миссис Уинстон.
Я достала из сумки карту Эрни и решительно направилась в библиотеку. Меня ждала «Комната, куда приходят ОНИ».
Библиотека располагалась рядом с кабинетом миссис Уинстон. И, конечно же, по дороге туда я снова увидела портрет Падшего ангела.