Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот
Шрифт:
— Госпожа Мурай, вы опоздали на пять минут, — недовольно произнес мужчина, посмотрев на часы на своем запястье.
— Охрана на входе в ратушу весьма дотошна, — пояснила я с добродушной улыбкой.
Не то, чтобы я хотела подружиться с новым представителем власти в городе, просто мне были ни к чему лишние проблемы. А учитывая его предвзятое отношение к ведьмам, и ко мне в частности, я не стала вдаваться в подробности о том, что задержалась я вовсе не из-за охраны. А из-за одного чересчур наглого фамильяра, отчего-то провозгласившего
— Вам следовало прийти заранее, чтобы избежать подобной ситуации, — принялся поучать меня надменный блондин.
На мгновение захотелось напомнить ему, с кем он разговаривает, и что ведьмы весьма злопамятные и мстительные существа. Но мне пришлось проглотить собственный яд и с милой улыбкой примирительно произнести:
— Учту на будущее.
Мужчина взглянул на меня недоверчиво, словно сам не ожидал такого поведения от ведьмы, но продолжать перепалку не стал. Вместо этого он достал из ящика стола какие-то бумаги, и я поняла, что это мое разрешение на ведьминскую практику.
— Позвольте взглянуть на ваши документы, — произнес господин Инквизитор, протянув руку вперед.
Я поспешила достать из сумки удостоверение личности, диплом об окончании Университета Ведьминских чар и рекомендательное письмо от нашего директора.
— Почему вы выбрали именно Иствиль, госпожа Мурай? — задал неожиданный вопрос Инквизитор, внимательно изучив все документы.
— Мне понравился этот город, — честно ответила я, — Он тихий, спокойный, здесь много зелени и теплый климат.
— Спокойный, вот именно, — тихо хмыкнул блондин.
Но я услышала. И на что это он намекает?
— Это единственная причина, по которой вы выбрали именно Иствиль? — продолжил тем временем господин Инквизитор.
— Да, — уверенно кивнула я.
— И чем же вам не угодила столица? — поинтересовался он, выгнув бровь и откинувшись в кресле, — Вы были лучшей на курсе, вас непременно бы распределили для службы во дворце.
— Вы наводили справки обо мне? — удивилась я.
Похоже, слухи о новом инквизиторе были вовсе не слухами. И он действительно недолюбливает ведьм.
— Вас это так удивляет? — хмыкнул блондин, — Удивительно другое, что господин Коллинс не стал этого делать и просто выдал вам разрешение.
— Вы намекаете на то, что я получила разрешение неправомерно? — процедила я.
Как бы я не хотела ссориться с новым инквизитором, но его завуалированные обвинения переходили все границы. Я ведьма, между прочим потомственная, а не какой-то отброс общества, чтобы со мной разговаривали подобным образом.
Мне казалось, мы живем в прогрессивном обществе, где предрассудкам о ведьмах не место. Особенно среди Инквизиторов. У нас есть свой кодекс, и мы не занимаемся темными ритуалами, как думают некоторые необразованные люди.
Когда-то ведьмы делились на белых и темных. И все бесчинства, сотворенные в прошлом, были делом рук последних. Но
И к чему тогда такое пренебрежительное отношение?
— Я ничего подобного не говорил, — возразил тем временем господин Инквизитор, — Но я вынужден аннулировать ваше разрешение на ведьминскую практику.
— Но почему? — возмутилась я, — Вы же сами знаете, что меня должны были распределить в столицу. То есть, по вашему мнению, я имею право вести свою деятельность при дворце, но не заслуживаю подобного в этом городе?
— Это лишь временная мера, госпожа Мурай, — поспешил осадить меня мужчина, — Я проведу в вашей лавке инспекцию и, если не найду ничего, нарушающего закон, проблем с новым разрешением у вас не возникнет.
— Хорошо, — хмуро кивнула я, — И сколько времени займет проверка?
— Думаю, не больше недели, — спокойно отозвался блондин.
— Недели? — просипела я.
Я планировала открыть лавку уже через пару дней. Чем прикажете мне заниматься все это время?
— Какие-то проблемы с этим, госпожа Мурай? — поинтересовался господин Инквизитор, ядовито мне улыбнувшись.
Его улыбка была такой, что на секунду во мне закрались сомнения, а не является ли сам господин Инквизитор близким родственником каких-нибудь ведьм.
— Никаких проблем, — угрюмо отозвалась я, поджав губы.
— Тогда можете быть свободны, — продолжая ядовито улыбаться, произнес блондин, — Меня еще ждут дела.
Взглянула на него недовольно. Может, порчу навести? Все равно у меня пока нет разрешения, за деятельностью моей никто не следит. А господин Инквизитор просидит в уборной пару дней, для меня днем больше, днем меньше, уже не имеет значения.
Блондин уставился на меня выжидающего и даже ручкой помахал. Мол, пора вам на выход, госпожа Мурай.
Вздохнула и поплелась к двери. Да, знал бы Селим, какой скверный характер у нового инквизитора, сразу бы понял, что одним платьем тут не обойтись.
— А как вас зовут? — спросила, уже схватившись за ручку двери.
Я была так занята тем, что пыталась отстоять свое право на ведение ведьминской практики, что напрочь позабыла о правилах этикета. Да уж, бабушка бы меня за такое точно по головке не погладила.
— Энтони Оливер Ламберт к вашим услугам, — усмехнулся блондин.
У-у-у, да тут по одному имени понятно, что дело мы имеем со столичным надменным аристократичным хлыщем.
Но ничего, Эли, потомственным ведьмам ни один аристократичный сноб не страшен.
Глава 2
Следующие два дня после разговора с новым Инквизитором прошли спокойно. Даже слишком спокойно. Никто вламываться ко мне в лавку с инспекцией не собирался. И я уже даже было подумала, что все произошедшее мне лишь приснилось. Но каждый раз возвращал меня в реальность Селим.