Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ведьма и эльф
Шрифт:

Скинув заплечный мешок, он улёгся прямо в траву и замер безмолвный и недвижимый. Я чувствовала слабое послевкусие магии, исходящее от эльфа. Оно не было чарами в прямом смысле этого слова, скорее, намёком на них. Не удержавшись, я приблизилась к мужчине и попыталась разгадать, что он делает. Лёгкие токи магии уходили к земле. Трава вокруг эльфа едва уловимо колыхалась, будто лаская тело мужчины.

Земля, как бы странно это не звучало, любила и приветствовала Альвэйра. Будто он был плоть от плоти её.

Глаза воина распахнулись и на мгновение мне показалось,

что чернота его радужек сменилась зеленью, но это ощущение тут же пропало.

— За нами идут люди. И с ними Луистер.

— Как ты узнал?

Эльф поднялся и кратко объяснил.

— На людей лес реагирует не так, как на эльфов. Но в этот раз есть что-то такое, что до безумия не нравится лесным жителям в тех, кто преследует нас. Подобного я никогда не чувствовал.

На мгновение мужчина замер, а затем принялся перебирать содержимое мешка.

— Дальше тебе придётся идти одной, — я, уже понимая, что он задумал, хотела было возразить, но он не дал мне заговорить. — Если ты пойдёшь вдоль гряды, то примерно через день пути найдёшь наш дальний фортпост. Там тебе помогут, когда увидят знак.

Его взгляд скользнул к моему вороту. И только тут я поняла, что до сих в спешке сборов не взглянула на рисунок на шее. Я ослабила шнуровку, и изящное дерево, оплетённое плющом, блеснуло серебром в солнечном свете.

Дерево — жизнь. И плющ, значащий почти то же самое, что лоза. Защита, связь и пленение. Но, если моя лоза обвивала древко стрелы деликатно и почти несмело, то дерево было всё покрыто упругими побегами.

Альвэйр обхватил ладонями моё лицо и признал:

— Я гораздо более жаден, чем ты. Наверное, со мной будет не так уж легко.

— Со мной тоже, — я положила ладони поверх его. — Потому что я не собираюсь отпускать тебя одного.

Альвэйр тяжело вздохнул, будто ему предстояло бороться с капризным ребёнком, но я была уверена в своей правоте.

Я не буду ввязываться в прямое столкновение. Сделаю несколько ловушек, постараюсь разделить их и убить по одному.

— Альвэйр, с ними Луистер, а может быть и другие маги. Тебе не одолеть их всех.

— Ты бы удивилась, узнав, сколько мёртвых магов думали также, — не без иронии заметил он. — У меня достаточно артефактов, чтобы расправиться с ними. И Тиндваэ — не обычный клинок. Её удар не в силах отвести защитные заклинания.

Мой взгляд скользнул к мечу, покоившемуся в ножнах. Должно быть, чары на верную спутницу Альвэйра наложили ещё в плавильне, иначе сложно представить, почему они не заметны даже магу.

— Я знаю, что ты опытный воин. Но Луистер не обычный маг. Даже я не знаю, в чём заключается природа его сил. Могу только догадываться, что он заставил кого-то провести ритуал покорения дикой магии для себя. И преобразовал силу, что получил, в ту, что позволяет ему самому порабощать дикое волшебство без привычных ритуалов. Это значит, что он мог накопить невероятную мощь.

После того, как мы вновь стали мужем и женой, то стали связаны ещё прочнее. Не нитью, которую при желании можно было игнорировать, как раньше. Альвэйр был рядом всегда,

даже если физически находился на отдалении. Я ощущала его как огромного тёплого зверя, что прижимался ко мне, чтобы согреть. И все его тревоги и сомнения отдавались во мне эхом.

Сейчас я чувствовала, что подсознательно эльф знает, что я права. Но почти животный страх потерять меня, мешает ему принять верное решение.

— Я не переживу, если с тобой что-то случится, — в голосе его была такая неприкрытая боль, что я почти пожалела о своей настойчивости, но отступать было нельзя.

— Как и я. И не только потому, что это разобьёт мне сердце. Как думаешь, через сколько они настигнут меня, если ты умрёшь?

Весь наш путь я прекрасно понимала, что задерживаю эльфа. Он позаботился о том, чтобы я могла передвигаться с максимальным комфортом — защитил мои ноги от веток и камней разорванной на лоскуты тканью, укоротил плащ и рукава рубашки. Но я была слишком слаба для подобной дороги, и оба мы прекрасно это понимали.

— Лучше встретиться с ними вдвоём, чем поодиночке. У нас есть небольшое преимущество. Ментальные маги редки, они не догадываются о моей силе, потому у меня будет шанс застать их врасплох.

Альвэйр колебался, но я уже знала, что победила. Мягко я добавила:

— Я не буду лезть на рожон и вступать в прямое столкновение. Как и положено ментальному магу, буду действовать исподтишка.

— Хорошо, — тяжело вздохнул он, наконец, понимая, что переубедить меня не получится. — Я прислушаюсь к тебе, моя леди. Давай же тогда приготовим для наших врагов достойный приём.

***

Пока Альвэйр занимался подготовкой ловушек, я приметила для себя несколько деревьев, в кронах или корнях которых можно было укрыться от чужих глаз.

Для меня важнее всего было, как можно дольше оставаться неузнанной. Пока враги не подозревают о существовании ментального мага, я смогу делать многое. Но стоит им понять, в чём моя сила, как простые манипуляции с сознанием станут недоступны, только прямая ментальная атака. А мне хотелось сохранить силы для борьбы с магами, у которых будет несомненное преимущество передо мной в прямом столкновении.

Альвэйр ещё несколько раз погружался в транс, чтобы отследить продвижение врага, и благодаря этому узнал, что по нашим пятам шли семеро — пять воинов и два мага. Справиться со всеми — почти невыполнимая задача, но я надеялась, что план сработает. Воин должен был попытаться разделить людей и устранить их по одному. Нам жизненно необходимо было устранить перевес в численности как можно быстрее. Я должна была скрываться столько, сколько могла, влияя на волю и концентрацию магов и воинов.

Одно играло нам на руку — отряд должен был достичь нужного места лишь к сумеркам. Даже если они решат не прекращать путь, темнота заметно замедлит их передвижение, в отличие от Альвэйра. А мне не обязательно хорошо видеть врага, чтобы воздействать на него, — дымка эмоций прекрасно заметна и в непроглядной тьме.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь