Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфейда. Дело 3
Шрифт:
Рональд сначала заставляет меня пообещать, что я только туда и обратно, узнаю, как дела, принесу “мужу” булочку на перекус. И только после этого обещает в ответ, что не будет выходить из номера и искать нас. Я так понимаю, что в пансионате остался только один агент сыска, который и следит за безопасностью Рональда, а остальные сейчас заняты выяснением обстоятельств.
Выхожу из пансионата, покупаю две свежие булочки и направляюсь к музею. Я не скрываюсь и посматриваю, нет ли за мной слежки. Но нет, я никому не нужна,
Мне везёт. Дрейк выходит из музея с группой мужчин, а я успеваю спрятаться за растущим неподалёку деревом. Осторожно выглядываю, смотрю им в спины. Они что-то обсуждают на ходу. Я медленно иду за ними.
Если Дрейк вернётся в пансионат, я его догоню. Если нет, то продолжу скрываться.
Разумеется, он проходит мимо. Он и не думал держать меня в курсе дела.
Пока мы передвигаемся по городу, всё идёт хорошо. Я остаюсь незамеченной, держу приличное расстояние между нами, но так, чтобы не упускать из виду фигуру Дрейка.
Мужчины перестают разговаривать. Они выходят за пределы городка, туда, где кончаются плотно стоящие рядом дома, но остаются несколько рыбацких лачуг у побережья. Вот тут мне уже будет сложно следить за ними.
Они расходятся, разделившись на три группы, отдаляются от побережья и заходят в растущий тут лесок. Только Дрейк идёт один, без группы.
Я жду. Фигуры теряются за деревьями, я считаю до десяти, и только тогда иду следом. Думаю, найду Дрейка по следам, а может, и услышу. Скрываться уже не планирую, но и не шумлю специально. Продвигаюсь глубже в лес, ориентируясь на еле заметную тропку и примятую траву. Надеюсь догнать Криса.
Но когда из-за очередного дерева появляется фигура, я пугаюсь не на шутку и рефлекторно выставляю руку с наспех сделанным заклинанием щита. Бумажный пакет с булочками падает в траву.
— Так и знал, — мрачно говорит Дрейк. — Хоть раз ты будешь слушать то, что я говорю? Кажется, ты забыла, что я твой начальник.
— Теперь, значит, начальник? — Фыркаю я. — А когда мы в номере одни, то непохоже.
— Линда, ты же понимаешь, о чём я. Это опасно, я не планировал брать тебя с собой.
— Можно было сразу об этом сказать, — парирую я. — И о том, что по легенде я теперь беременна от тебя, тоже лучше было предупредить заранее.
— Это был экспромт. А ты против? — Делает он шаг ближе.
— Против!
— Ты бы предпочла отдать кровь, чтобы они взяли образец магии? — Прищуривается он и шагает ещё ближе.
— Я против беременности.
Мне даже приходится упереться руками в грудь Криса — настолько он теперь близко. Я не понимаю, злится он или беспокоится. Но Дрейк плотно сжимает губы и не сводит с меня взгляда, словно старается прочитать мои мысли по глазам и выражению лица.
— Давай-ка подробнее. Против беременности вообще, или только пока что?
— К чему эти вопросы? — Не понимаю я.
Чуть ослабляю
— Их лучше задавать в начале отношений, Линда, — низким, чуть хриплым голосом отвечает Крис.
То есть, он прямо намекает, что…
— Я не собираюсь начинать никакие отношения с вами, — выдавливаю из себя я, потому что сложно спорить с Дрейком, когда он так смотрит.
Крис вдруг наклоняется ближе и замирает в миллиметре от моих губ. Закрываю глаза и, кажется, перестаю дышать. Хочу его оттолкнуть, но, кажется, он совсем не замечает давления. А я вот очень хорошо чувствую упругие мышцы под ладонями и слышу гулкие удары его сердца. Он ведь не собирается…
— Кажется, кто-то только что врал, — хмыкает этот наглец.
Но тут я слышу странный звук и вздрагиваю. Дрейк моментально прижимает меня к себе, окутывая защитным плетением, и формирует новое. В его руке зажигается огонь.
Мы при этом поворачиваемся к источнику звука. Из-за ближайших зарослей шиповника вырастает тёмная, грязная фигура.
Глава 17
Она издаёт стоны боли, снимая с головы сломанные сухие ветки. Я с трудом узнаю в этой фигуре нашу пропавшую даму.
— Помогите, — пищит она голосом, полным испуга.
Похоже, она сама не уверена, что мы не похитители. Я расслабляюсь, но Дрейк — нет. Я чувствую это по его напряжённым мышцам, ведь он всё ещё прижимает меня к себе.
— Вы одна, леди? Что случилось? — Спрашивает он.
Тут женщина окончательно понимает, что мы не враги. С отчаянным всхлипом она кидается к нам, берёт Дрейка за руку, испачкав того в грязи.
— Я внезапно оказалась в катакомбах! В туннеле, в полной темноте! Этот демонов артефакт сработал не так. И фото наверняка вышло ужасное…
Так себе рассказ, но мы её поняли. Дрейк с неохотой отпускает меня, касается незаметно сигнального артефакта в кармане (я знаю, потому что видела, как он его туда положил), и успокаивает женщину. Он даже отдаёт ей пиджак, потому что даму колотит от холода и переживаний.
Я тоже успокаиваю её, приобнимаю за плечи, пытаюсь отвлечь.
— Вы не покажете нам, где оказались? — Спрашивает Дрейк. — Это поможет исправить артефакт.
— Я бы очень хотела домой, — всхлипывает она.
— Сумочка с вами? Вы ничего не потеряли? — Вмешиваюсь я. — Возможно, лучше пройтись сейчас, чтобы вам не пришлось возвращаться в это ужасное место снова. Всё равно придётся показать сыску эти катакомбы.
Тут как раз подходят сыскные, которые искали даму в лесу. Один из них даёт ей что-то из фляжки, утверждая, что это поможет согреться. Второй уговаривает пройтись.