Ведьма с высшим юридическим
Шрифт:
— Да, но они не всегда совпадают с их возможностями, — спокойно констатировала я. — Видимо дядя ничего не знает об этих необыкновенных потребностях, раз не в курсе твоих расходов.
— Он не понимает, как это важно в нашем обществе.
— Ну да, он же не в вашем обществе. Он всего лишь вытащил твою маму из нищеты и дал возможность стать частью этого самого общества.
Миранда вскинулась, и я испугалась, что она накинется на меня с кулаками. Но она сдержалась, пристально глядя на меня.
— А ты изменилась. Что с тобой
— Увы, то, что нравится твоей маме себя не окупает, — пожала плечами я.
— Так ты напишешь отцу, что получила деньги?
— Конечно
— Ну, вот и отлично! — выдохнула Миранда, сразу повеселев. Она уже набрала воздуха, чтобы сказать что-то ещё, но я уточнила.
— Напишу, сколько получила в точности до копейки.
— Ты что?! Если ты так сделаешь, то он лишит меня карманных денег! И сказал, что мне не будет ни единой обновки до самого лета! Даже выпускного платья! — взвизгнула сестрица.
— И что? — не поняла я. — Мне что за дело до этого? Ты одета и обута на годы вперёд, да и матушка тебя без помощи не оставит.
— Ты не понимаешь! Без денег я не смогу посещать с подругами кафе, покупать угощения и небольшие подарочки. Я останусь одна!
— Это ты не понимаешь! — разозлилась я. — Из-за вашей жадности и наглости я четыре месяца ходила в обносках твоей матери, я в метель ходила в осеннем пальто и дырявых ботинках. Я заболела от переохлаждения и не могла найти денег на новые ботинки, потому что ты их украла. Так почему ты считаешь, что для меня имеют значения твои смешные детские проблемки? Пойдёшь маме пожалуешься — она ещё у отца украдёт. Делов-то!
Говоря это я, сжав кулаки, наступала на Миранду. Меня колотило от злости на оборзевшую тётку и девчонку, возомнивших себя высшим светом и гнобивших ту, благодаря которой они и вылезли из своей глухой провинции и получили возможность жить лучше. Миранда, никогда не видевшая Таниру в подобном состоянии, привыкшая не получать отпора от девушки, которая старше её на два года, выпучив глаза открывала и закрывала рот, не способная издать ни звука. Я распахнула дверь и, выставив её в коридор, захлопнула дверь.
Побегала по комнате, помахала руками, продышалась и села писать дяде. Написала, как есть, что мной получены пятнадцать серебряных и пятьдесят шесть медных монет.
Дядя ответил не сразу. Я успела заварить себе чаю с мятой и выпить три чашки. Он прислал банковский чек на предъявителя на пять золотых и записку. В ней он писал, что отпросил меня на завтра у директора и договорился с куратором — магистром Дженифер Бранд, что она днём свозит меня сначала в банк, а потом в лавки готового платья, чтобы я купила себе всё необходимое. И, конечно, все заработанные мной деньги остаются у меня.
Я усмехнулась. Не знаю, что он наплёл директрисе и куратору, но дядя явно стремится громко сделать доброе дело. Сразу смекнул, что пахнет жареным и как завертелся.
Ну и денёк! А завтра — мой первый учебный день в этом мире! Я рухнула на кровать в надежде немного отключиться от суеты. Но не тут-то было. Сначала Феофан начал клянчить, чтобы я покормила раньше времени бедного голодного котика. Потом пришли девочки с покупками и хорошим настроением. Они выдали мне мою долю канцтоваров, пособий, вкусняшек и рассказали, как у них прошел этот день. Я же, в свою очередь, вернула им деньги за покупки и поведала о своих сегодняшних злоключениях и новых планах на завтрашний день.
Девочки очень обрадовались, что мои проблемы с материальным обеспечением начали решаться и уговорили меня попросить куратора взять их с собой. Всё-таки покупка гардероба — это такое дело, где просто необходима компетентная помощь подруг!
Наконец все были выслушаны, кот накормлен, мы доели пирожки тётушки Ядвиги и упали спать.
Глава 8. Скандал в благородном семействе. Снова в школу
Девочки быстро заснули, а вот в родном доме Таниры что дяде Олдвену, что тёте Белинде было не до сна.
После разговора с Танирой нахлынувшие злость и раздражение требовали выхода. К несчастью для тётушки Белинды она выбрала именно этот момент, чтобы появиться у супруга в кабинете с умильным выражением на лице и примерным расчётом стоимости замены всего текстиля и мебели в гостиной. Ведь Миранде скоро исполняется пятнадцать лет и надо заранее подготовиться к торжеству. Ах, это столько хлопот, столько затрат!
А вот про затраты тётушка сказала зря. Покрасневший как помидор мистер Олдвен ревел как стадо буйволов. Так, что в кабинете звенели стёкла, в слуги разбежались из дома под разными предлогами, чтобы случайно не попасть под горячую руку хозяев.
Тут он выдал ей всё: про то, что он не для того её вытащил из нищеты, чтобы она теперь своими неуместными жадностью и амбициями ввергла в неё всю семью. Что он не позволит двум глупым курицам разрушить то благополучие, которое он кропотливо годами создаёт для семьи. Что из-за её крохоборства и скверного отношения к Танире они могут лишиться и того, что имеют и всех перспектив.
Белинда только хлопала глазами и кривила губы, не понимая, что ей делать. Она успела придумать себе картину мира, в которой она входит в круг избранных аристократок, соперничает с ними нарядами и украшениями, как вводит в этот круг свою дочь, находит для неё выгодную партию и за счёт этого они получают пропуск в высший свет.