Ведьма с высшим юридическим
Шрифт:
Память подсказала мне, что на семнадцать лет семья устраивает первый полноценный если не бал, то приём в честь именинницы. На этот бал или приём приглашаются не только дружественные семейства, но и люди более дальнего круга: молодые девушки и юноши с родителями и опекунами. Значит, дядюшка расстарается. Мне пришло в голову, что часто на таких приёмах устраивают помолвки и объявляют о свадьбах.
Я улыбнулась. Зачисление в академию защищало меня от возможности быть выданной дядюшкой замуж. Ведь теперь для этого требовалось разрешение господина ректора, а то и короля. Почему-то вспомнился Даниэль Коллдей. Интересно, он поздравит сестру с Днём рождения?
Как оказалось, дядю я вспомнила не зря: в почтовой шкатулке лежало свежее письмо. Дядя в письме
Естественно, Миранда едет со мной повидаться с родителями. Представив, сколько крови она выпьет родителям из-за того, что ей ещё рано по возрасту присутствовать на приёме, я злорадно рассмеялась.
Также дядюшка сообщал, что завтра мне нужно после занятий с портнихой, госпожой Винтрас, съездить к ней в лавку и выбрать себе наряд на праздник. Заявку госпоже директрисе он уже подал. Указанная портниха привезёт меня обратно и сдаст дежурным. Далее следовал перечень требований к платью и аксессуарам. Ну вот, сплошные хлопоты. И что ему мешало написать мне вчера? Мы сходили бы с девочками сегодня — всё равно выбирались в город.
Получается, что праздновать с подругами я буду через выходные, так как сам День рождения у меня именно в субботу. Скорее всего, дядюшка именно на утро субботы пригласит нотариуса для оглашения списка ценностей, по которым я вступаю в права наследования. На семнадцать назначен приём. А ведь это такое волнительное событие для юной девушки: сборы, хлопоты — веская причина чтобы отложить саму передачу ценностей по списку по-родственному на другой день. Надеюсь, что мои старания не прошли даром, и господин Кроули ухватится за предоставленную ему возможность.
В понедельник с госпожой Винтрас мы посетили её ателье. Я при помощи небольшого подарка смогла убедить её взять с собой моих подруг. Вместе мы выбрали для меня красивое голубое платье, которое портниха сразу отправила ко мне домой в Хэмфорд, чтобы его привели в должный вид к празднику.
Эта неделя была похожа на предыдущие: учёба, общение, лабораторные работы, создание зелий на продажу, ленивые попытки Даниэля получить мою кровь, ночные занятия магией с Виктором. Занимались мы не каждый день, но он давал мне задания, которые я старательно выполняла. Мои навыки владения магией улучшались, я чувствовала себя уверенней. А ещё у нас появилась традиция: не часто, где-то раз в неделю после занятий мы с ним пили чай и разговаривали на разные темы. Я распрашивала его о магии, о разных мирах. Он интересовался, как я обживаюсь в его мире, как я воспринимаю магию в себе, каково это — из взрослой женщины снова стать юной девушкой. Эти уютные посиделки наполняли меня теплом и чувством защищённости.
В пятницу после обеда я обняла подруг и погрузилась в карету, присланную дядей Олдвеном. Феофан сказал, что даже ради моего общества трястись несколько часов в карете он не желает и явится сразу в наш коттедж. За нами приехала домработница миссис Тимбольд или, как я её называла, тётушка Вилма. Миранда заняла своё место в карете молча, лишь поздоровавшись с миссис Тимбольд. Она нервничала и явно не знала, как себя вести с новой мной. Все её прежние стратегии не работали, поэтому она выбрала тактику игнорирования.
Но ехали мы совсем не в тишине, как можно было подумать. Едва карета тронулась, как разговорчивая и сердобольная тётушка Вилма засыпала нас новостями. Оказывается, эти дни весь дом буквально «стоит на ушах». К господину Олдвену не подступиться — уж очень нервный. «Чуть что — кричит, аж уши закладывает. И лицо красное такое». Слушая тётушку Вилму, я поняла, что господин Кроули не упустил свой шанс и сделал ход.
Буквально вчера дядюшка получил письмо из мэрии, в котором его уведомляли, что поскольку его воспитанница частично вступает в права наследования, а он — кандидат в Совет горожан, то ему предлагается
Само мероприятие предлагалось провести в мэрии, также мэрия просит его дать отчёт по управлению моим наследством, в том числе предоставить выписки по счетам, ценные бумаги и пр. Это даже лучше, чем я рассчитывала!
Со слов тётушки Вилмы, дядю чуть удар не хватил. Он разругался с тётушкой Белиндой. Она устроила грандиозный скандал, потом истерику. Но он остался глух к её претензиям. Он загонял помощников и приказчика. Им пришлось перенести праздничный приём на воскресение.
Также из-за наличия в банке ячейки, закрытой родовой магией, мэрией было предложено провести церемонию частичного принятия наследства в банке, чтобы не делить его на две части. В целях безопасности (ведь какие-то ценности могут быть у меня на руках, но я должна предъявить их наблюдателям и нотариусу) мэрия выделила нам специальную карету и охрану. В общем, похоже, что я получу свои (Таниры) ценности, а мэрия станет приглядывать за моими деньгами. Хорошие новости! Жаль только, что пропущу часть занятий в понедельник, так как вечером воскресенья будет приём и выедем мы только утром в понедельник.
Я понимала тётушку Белинду. До сего времени дядюшка удовлетворял её жажду прекрасного за счёт меня и имущества Флоранс. Ведь когда они приехали в дом Таниры, у Белинды были пара комплектов серебряных украшений и одно нарядное платье. Олдвен был небогат, все деньги он пускал в дело, качественно обеспечивая, впрочем, базовые потребности семьи.
Получив же право распоряжаться наследством Таниры, он постепенно передал супруге практически все ценные вещи. Сначала одежду Флоранс, логично рассудив, что не пропадать же добру, а девочка когда ещё дорастёт. Потом — хранившиеся отдельно пару воротничков дорогого кружева, палантин из дорогого меха и украшения. Сначала самые простые серебряные, потом всё более дорогие. Ему было удобно: он демонстрировал благосостояние своей семьи и при этом не тратил своих денег, вкладывая их в развитие бизнеса. А тётушка Белинда под этим предлогом вытягивала постепенно под свой контроль всё больше ценностей, «забывая» вернуть их обратно или требуя тут же снова на какое-нибудь мероприятие.
Украшения Флоранс, которые достались в управление дядюшке, не были шикарными как у дам высшего света. Но они были красивые и достаточно дорогие для Хэмфорда. Были ещё родовые украшения, которые она хранила в банковской ячейке, запечатанной магией рода. И только наследница могла открыть эту ячейку. Что именно в ней хранится — никто не знал. Танира вспомнила подслушанный разговор, из которого следовало, что Белинда очень рассчитывала на содержимое этой ячейки.
Так, под эмоциональный рассказ тётушки Вилмы, мы задремали. При этом на протяжении всего рассказа я с интересом наблюдала за выражением лица Миранды. На нём, сменяли друг друга обеспокоенность, злость и отчаяние. Пожалуй, злости было больше всего.
Глава 15. Дом, милый дом!
Танира Беккер
В Хэмфорд мы прибыли уже затемно. В окнах дома горел свет, нас ждал ужин и оглашение планов на выходные. Встречать нас вышла тётушка Белинда. Готова поспорить, что дядя Олдвен сейчас в своём кабинете разгребает дела, связанные со мной и предстоящим моим семнадцатилетием. Наскоро поздоровавшись с ней, я поспешила к себе в комнату. Краем глаза я видела, как встревоженная Миранда кинулась в объятия своей матери.
В моей комнате стоял манекен с новым платьем. Оно было отглажено и полностью готово к празднику. Как бы мне не хотелось оттянуть выход в столовую, пришлось поторопиться. Я быстро освежилась и, переодевшись, вышла в люди. В столовую я вошла последняя — опекуны и Миранда уже сидели за столом. Судя по сервировке, Николаса сегодня с нами не будет.