Вексель судьбы. Книга 2
Шрифт:
В этих изменившихся условиях разовая перевербовка второстепенного агента вполне могла под шумок сойти с рук. Почувствовав облегчение, Фуртумов ответил согласием, и в тот же день выдал все необходимые для розыска и перевербовки указания и инструкции. Заместитель, курирующий данное направление, многозначительно пообещал, что действия его людей будут изящными, остроумными и опирающимися на реальный “субстрат”.
*
По возвращении из Парижа Майкл Сименс решил взять паузу, чтобы позволить состояться событиям, которые теперь с неизбежностью должны были произойти, формируя необходимую для реализации его хитроумного плана последовательность.
В воскресенье вечером
В понедельник он улетел в Копенгаген, чтобы провести неделю в клубной гостинице вблизи Хельсингёра. Ни разу не появившись на поле для гольфа, он истреблял время в чтении и долгих прогулках по морскому побережью, где с наслаждением дышал свежим морским воздухом, наблюдая за недалёким шведским берегом. Зундский пролив, в любое время суток и в любую погоду расчерченный силуэтами судов, огней и живущий лишь ему одному ведомыми заботами и порядком, представлялся воплощением столь же самодостаточной и независящей от желаний, намерений и действий отдельного человека всеобщей жизни, которую нельзя постичь, но у которой можно отвоевать и обиходить свой крошечный персональный уголок.
Думая о подобном уголке, тихом и комфортном, отвоёванном годами трудов и самоограничений, Майкл до горечи в душе пожалел, что ввязался в свои последние грандиозные проекты. Под прохладным и сдержанным в оттенках северным небом они стали казаться излишне суетливыми, непропорциональными и нелепыми. Он не боялся провала или иных опасностей, связанных с осуществлением его замыслов, поскольку не испытывал критической нужды в деньгах и был убеждён в собственных силах и расчётах на все сто. Однако невозможность соотнести и связать их результаты со своей подлинной внутренней потребностью, которая всё чаще устремлялась от сверкающих вершин успеха к молчаливому наслаждению, доставляемому созерцанием холодного и величественного простора, вызывала в нём смущение и оторопь.
Чтобы не позволить этим пессимистическим настроениям овладеть собою в полной мере, вторую часть отпуска Майкл провёл в Риме. Правда, Рим его тоже разочаровал: столь любимое буйство красок и небесной синевы, которым славна итальянская весна, в пыльном и жарком летнем мареве не были способны себя проявить.
Тем не менее за время отдыха удалось немного набраться сил и отчасти привести в порядок нервы, измотанные неизбежным в бизнесе многолетним напряжением. К тому же прошло достаточно времени, чтобы задуманные Майклом процессы получили актуализацию и могли начать приносить первые плоды.
Вернувшись в Женеву, он прежде всего провёл несколько встреч по линии своей главной головной боли - “восточного трансфера”. К счастью, здесь всё было в порядке: открытые для перекачки денег камуфляжные фирмы исправно работали, сотни тысяч тонн сахара, хлопка и соевых бобов по всем мореходным путям мира плыли к потребителям, а бумаги хедж-фонда были успешно эмитированы и обращались на биржевых площадках. Для приёма и легализации восточных миллиардов всё было готово, стартовый пистолет заряжен и лежал, если так можно выразиться, на рабочем столе у Майкла.
Но прежде чем дать сигнал, Майклу нужно было убедиться, что в соответствии с его замыслом вокруг швейцарской банковской системы усилилась активность “товарищей из Москвы” - дабы его друзья-англичане, всегда ревностно присматривающие за последними, оказались бы сбитыми с толку и без помех пропустили опекаемый им денежный поток, идущий, подобно солнцу, с Востока на Запад.
Чтобы выяснить, удалось ли спровоцировать русских на розыск царских денег, Майкл использовал самые разнообразные способы. Он обстоятельно и подолгу говорил по телефону и встречался с финансистами, включая тех, с кем не общался много лет, делал зондирующие запросы, постоянно посещал VIP-офисы банков, инвестиционных компаний и юридических фирм, а также завтракал, обедал и ужинал исключительно в лучших ресторанах или при отелях, где имелась возможность наблюдать за публикой - чтобы если улыбнётся
Однако шли дни, а ничего нужного и ожидаемого не происходило. Майкл начал заметно нервничать, и для того, чтобы хоть чем-то оправдать уходящее впустую время, он решил “сдать” англичанам случайно подвернувшегося средней руки олигарха из Украины, обратившегося к нему за консультацией. Майкл не просто передал Люку копии документов, по которым можно было проследить, как мошенник из Запорожья уводил и прятал восемьдесят миллионов долларов, полученных от индийского бизнесмена, но и представил дело таким образом, будто речь идёт о скрытом финансировании широкой и важной политический силы. Расчёт отчасти сработал - Люк и его команда в Женеве, Цюрихе и Лугано предметно засели за проработку незадачливого украинца. Однако одного лишь этого мизерного успеха было недостаточно. Требовалось переключить внимание англичан именно на русских, однако русские, как назло, ничем особым себя не проявляли.
Майкл даже начал задумываться - а сработала ли его наживка с царскими деньгами вообще? Ведь вполне возможно, что Россия, пухнущая от нефтедолларов, не проявит к царским депозитам того интереса, который был бы естественным и предсказуемым лет пятнадцать или двадцать тому назад. Жаль, если это так, и если его натренированный на стремительный анализ всех ходов и вариантов ум не обратил внимания на столь очевидную возможность!
Одновременно Майкл начинал допускать, что за прошедшие годы русские спецслужбы могли поменять тактику и методы работы, и поэтому, вероятно, сегодня не имеет особого смысла выискивать в женевских интерьерах гостей с угловатыми манерами и незаглаженными следами от ушанки, как представлялось ему раньше. Правда, продолжая в глубине души считать свою бывшую родину страной отсталой и неспособной к ярким импровизациям, он не вполне доверял такому предположению. Но как именно искать русских шпионов в их новом облике, ежели бы таковые появились,- Майкл также не имел понятия.
К счастью Майкла, в один из дней к Авербаху напросился гость, который в достаточной мере соответствовал нужным параметрам. Это был говорящий на русском языке смуглый и черноволосый азиат в безупречном изящном костюме, приехавший на встречу на белоснежном “Аston Martin”. На его визитной карточке был указан адрес в хлебном городе Ташкенте, а суть обращения состояла в розысках следов старинного депозита, в незапамятные времена положенного в швейцарский банк одним из бухарских эмиров. Интересным моментом для Майкла показалось то, что документы на процентную часть доходов от депозита бухарского эмира в своё время были оформлены на Министерство двора в Санкт-Петербурге - видимо, с целью обойти содержащийся в Коране запрет на ростовщичество. Теперь же восточный гость, в подтверждение своего родства с эмиром разложивший на столе целую кипу бумаг, нуждался в консультациях по розыску процентного счёта.
“Ситуация абсолютно конгруэнтна русскому сокровищу”,— сразу же решил Майкл, по достоинству оценивая изворотливость русских, придумавших столь необычный ход. В тот же вечер, набросав краткую записку о состоявшейся встрече и захватив с собой копии оставленных шикарным азиатом бумаг, Майкл встретился в кафе с Люком Себастьяном.
Люк, как всегда, был весел и остроумен, внимательно выслушал и поблагодарил за информацию, после чего они, словно досужие студенты, битый час болтали о достоинствах одной общей знакомой, решившей переселиться сюда из Канады и нуждавшейся в протекции. Майкл давно встречался с этой девушкой и был бы не прочь продолжать это делать, однако чтобы умаслить Люка, на этот раз не стал противиться опеке и участию в её судьбе со стороны англичанина.