"Великая река". Компиляция. Книги 1-8
Шрифт:
— Умеешь ты готовить, Морнкхо, — грустно сказал Речник, вытирая плошку остатками Листовика. — Буду вспоминать тебя в Энергине.
— Собираешься в Энергин? — голос Халана раздался над головой Речника. Правитель стоял рядом и смотрел на Фрисса странно, будто хотел сказать ему что-то, но не решался.
— Да, — Фрисс выбрался из-за стола. — Верно, Астанен уже составил планы. Я готов сражаться, и оружие у меня есть. Не знаешь, куда поставят Речников из среднего течения? Халан покачал головой.
— Не уверен, что среди них будешь ты. У нас есть кому сражаться. А
— О чём ты… — начал Фрисс, но Халан дал ему знак молчать и покосился на менна, застывшего у двери на кухню.
— Идём, — сказал он, и больше Речник ничего от него не услышал, пока не переступил порог маленькой Залы Семи Крыс. Халан кивнул на скамью — деревянную статую очень длинной крысы — и сел рядом сам.
— Я слышал, ты хорошо подготовился к западному походу, — задумчиво сказал правитель. — Лучше, чем кто-либо из искавших Старое Оружие.
По легенде, Акарин и Сирфат вместе указывают путь к Фликсу… не думал поискать заодно и его?
— Зачем ты спрашиваешь об этом сейчас, Халан? — с некоторым раздражением спросил Фрисс. — Я сказал уже, что буду сражаться в Энергине и отложу все планы на… на когда-нибудь, если боги нас не покинут. Сейчас неважно, куда и зачем я собирался весной.
— Ошибаешься, Речник, — взгляд Халана стал холодным и пронзительным. — Астанен, Король Реки, настаивает на том, чтобы ты исполнил намеченное и отправился на Дальний Запад. Как можно быстрее.
— Что?! — возглас Речника потонул в мягком мелноке, устилающем коридоры. — Халан, ты ошибаешься. Астанен не мог отослать меня с Реки в такие дни. А я не могу сбежать и бросить вас на растерзание Волне!
— Как только Астанен освободится, он повторит тебе то же, что сказал я, — покачал головой Халан. — Мы — я и Силитнэн — обсудили с ним всё. И опять ты совершаешь ту же ошибку, Фриссгейн. Ещё год назад я говорил тебе, что мечей и храбрых воинов у Реки много. А те, кто способен на странные свершения, наперечёт. Ты из их числа, Фриссгейн, что тут поделаешь… Речник медленно поднял голову и посмотрел в глаза правителю.
— Не замечал такого за собой, но вам виднее. Что приказывают мне, Фриссу Кегину, Астанен, Силитнэн и Халан?
— Не приказывают, Фрисс, — Халан вздохнул, и его взгляд смягчился.
— Астанен не может отдать приказ совершить невозможное, а я тебе не повелитель. Но способности, которые ты уже проявил, дают нам небольшой шанс — и мы не хотели бы его упустить. Астанен поручает тебе отправиться на Запад и найти оружие против Волны. Старое Оружие. Речнику показалось, что земля раскололась под ногами, и стены Замка дрогнули. Он растерянно мигнул.
— Ты хочешь сказать — меня волей правителя посылают в легендарный поиск?! Сам Астанен отправляет меня разыскивать Фликс, которого, может, и вовсе не было?! Его пять тысяч лет не могли найти все жители Запада и Востока, и теперь Речник Фрисс возьмёт и найдёт его?!
— Будет искать его, — невозмутимо поправил Халан. — Один легендарный поиск ты завершил — и блестяще завершил. А Старого Оружия в нашем мире должно быть в тысячи раз больше,
— Могу поклясться Рекой, что ты, Халан, только что приказал Фриссу найти Старое Оружие, — сердито сказал он. — Ты с ума сходишь по древним хранилищам. А ведь речь у нас шла не о ракетах… Ты вообще упомянул посольство?
— Астанен, по моему мнению, затея с посольством ещё безумнее, чем поиски Фликса, — хмыкнул правитель Дзельты.
— Халан, тебе поручено уговорить сарматов Реки, а не рассуждать о разуме и безумии! — нахмурился Астанен. — Теперь слушай, Фриссгейн, что должен был тебе сказать мой слишком прыткий сын. Волна — страшное бедствие, мы будем сражаться с ней, но наши силы невелики.
Люди Тлаканты справились бы играючи, ценой всего лишь десятка ракет, но мы потеряли их оружие. Подобной силой теперь обладают сарматы, повелители энергии атома, но… ты сам знаешь, каковы отношения людей и сарматов. Глупо, наверное, надеяться на их помощь… да, глупо… Астанен задумался ненадолго, покачал головой и продолжил:
— Последние два года подарили нам надежду на союз с ними, хотя бы перед лицом всеуничтожающего Агаля. В том году станции воевали на нашей стороне… Если наши переговоры пройдут успешно, сарматы пришлют нам подмогу, и мы погоним Волну прочь от Реки. Но даже доброй воли сарматов недостаточно, чтобы они применили серьёзное оружие. Ты знаешь — им запрещено запускать ракеты без разрешения из Ураниум-Сити… Речник кивнул.
— Им вообще запрещено ввязываться в войны не на территории станций, — тихо уточнил Халан. — Даже с простейшими излучателями, не то что с ракетами.
— Поэтому я поручаю тебе, Фриссгейн, пересечь Гиблые Земли и степи Аркасии, дойти до Ураниума и попросить о помощи от имени властителей Реки. Достаточно будет, если они позволят нашим сарматам вступить в войну. Не стоит надеяться, что они пришлют сюда боевые корабли… да, не стоит, — Астанен снова задумался и тихо вздохнул. — Вот твоё задание на этот год. Всё, на что хватит твоего умения и благосклонности богов — Старое Оружие, помощь Ураниума, всё разом или вовсе ничего… мы будем рады, если оправдается хотя бы часть наших надежд.
— Я сделаю всё, что смогу, — склонил голову Фрисс. — Звучит всё это странно, но слышал я и более странные вещи. Когда отправляться? Ладонь Астанена сжалась на его руке.
— Всю благую волю Великой Реки я призываю на помощь ему, — прошептал правитель, и стены вокруг Фрисса качнулись и поплыли. — Вся сила чистых вод против гибельных излучений и мёртвой земли.
— Осторожнее, так и убить можно! — Халан разъединил их руки, и вовремя — Фрисс уже оседал на пол и видел вокруг мерцающие сплетения.