Великий Шёлковый путь. В тисках империи
Шрифт:
Деметрий всегда считался слишком самоуверенным, потому и решил идти войной на Великую Парфию, но в итоге был разбит Митридатом и взят в плен. Сирии это поражение стоило потери Вавилонской провинции и обернулось очередной сменой власти.
Жена Деметрия по имени Клеопатра способна плакать только от чувственных ласк нубийских любовников, и она недолго думала, когда решила поменять одного брата из Селевкидов на другого. Был Деметрий – стал Антиох. Они действительно похожи, да только родились под шепот разных звезд. Энергичный красавец Деметрий способен на поступки, пусть иногда безрассудные, но достойные имени царя. Антиох
– Деметрий! Что ж ты как дитя? Не надоело бегать? – Митридат без особого труда настигает своего пленника и пронзительно свистит, заставляя огромных разъяренных собак поджать уши.
Деметрий закрыл глаза, чувствуя зловонное дыхание проклятых мастифов. Лая их он уже не слышит – в ушах звенит от жары и жажды. Митридат с помощью двух слуг слезает с коня и подходит к сирийскому правителю, не стесняясь его по-отечески обнять. Деметрий открывает глаза и едва не плачет от отчаяния. Опять не получилось. Опять скитания по пыльной жаре. Опять колкие унижения и бессонные ночи под восточными звездами…
– Я царь… Я должен править, я не буду сидеть в золотой клетке, – Деметрий с трудом шевелит потрескавшимися губами.
– Эх, а я к тебе ведь как к сыну относился! – Митридат грубо хватает своего собеседника за светлые кудри и резко отпускает. – Но парфянский царь – лев, а ты, похоже, птичий царь, раз толкуешь о клетке и хочешь улететь! Давай, лети!
Митридат заводится: его и без того бронзовая кожа становится серо-красной, как угли на стоянке степных кочевников. Деметрий делает шаг прочь, хочет бежать, но его останавливает еще один беглец. Все это время его не было видно, словно он состоит из ивовых прутьев и слился с речной землей. Это Каллимандер – верный слуга Деметрия с посеребренной сединой головой. Настолько верный, что прошел половину мира, чтобы спасти своего патрона. Каллимандер спокоен и холоден, как лед на вершинах гор его македонской родины. Он видит, как парфянские лучники изготовились, чтобы выстрелить, и смело закрывает грудью своего царя. Митридат оттаивает. Он подходит к седому македонцу и похлопывает его по щеке.
– Ты отчаянный человек. Пробраться на край света, в чужой город и так толково устроить побег. Ты ему чем-то обязан?
– Тем, что он мой государь!
Митридат молча смотрит на слугу. Каллимандер видит в его мутных старческих глазах туман над пропастью, а в движении ресниц – взмахи крыльев могильщика-грифа. Но гроза уходит. Лицо парфянского монарха озаряет улыбка. Он хватает македонца за плечо и раскатисто кричит, бросая едкий взгляд в сторону Сурена.
– Вы слышали? Он – его государь… Он служит не за деньги или шлюх, а за честь! Я милую тебя, седой человек. Тебя отвезут на западные рубежи и отпустят на свободу. Мой совет – начни новую жизнь. Попробуешь вернуться – я лично отрежу твои яйца и заставлю их жевать!
Деметрия мутит и едва не выворачивает на землю. Митридат щелкает пальцами. Откуда ни возьмись около двух монархов появляется виночерпий с позолоченным кубком.
– Хочу выпить за твоего брата! – Митридат выхватывает кубок из рук нерасторопного прислужника и сует его Деметрию.
– За брата… Что с Антиохом?
– Пришла новость. Он занял твое место и стал царем Сирии. Скажу тебе больше: твоя жена Клеопатра перешла к нему вместе с троном. Ты пей, пей! – Митридат силой заставляет Деметрия погрузить спекшиеся губы в терпкое
– Брат? Не может быть…
– Они стали неплохой парой с Клеопатрой. Вместе победили Диодота Трифона и отстояли ваш фамильный трон. Ты недоволен?
Деметрий вырывает кувшин у виночерпия и залпом выпивает почти два секстария парфянского вина.
– Обидно, когда забыли и не ждут? Правда? – Митридат с удивлением наблюдает за тем, как меняют цвет глаза Деметрия.
– Не забыли. Они меня похоронили… – Деметрий покачивается и вдруг падает в лужу с грязью, широко расставив руки. Каллимандер подбегает к хозяину и поднимает ему голову.
– Головную боль нельзя похоронить, разве что с самой головой. Для них ты скоро воскреснешь, а значит, ты все еще Деметрий Второй Никатор! – Митридат в задумчивости теребит свою бороду, понимая, что разговаривает сам с собой. – Эй ты, седой! Не бойся. Вино не отравлено. О твоем господине позаботятся! – Митридат решает сжалиться над македонцем, который растерянно смотрит по сторонам большими влажными глазами.
Деметрий приходит в себя. Нет ни колючих кустов, ни лающих собак. Он лежит в бассейне с бурлящей водой, откуда-то доносятся звуки арфы, призывно голосит павлин. Воздух насыщен запахом лилий, смешанным с ароматом миндального масла. Что это? Он умер? Нет. Живой… К Деметрию спускаются две обнаженные девушки – они беззаботно смеются и целуются, а потом начинают ласкать мужчину умелыми руками. Деметрий озирается по сторонам и не знает, что ему сказать. И тут появляется она…
Родогуна уже не девочка, в ее жилах течет густая кровь из специй и вина, а губы помнят сотни разных мужчин. Она похожа на кобылицу с лоснящейся шкурой и густой черной гривой, за которую во время течки жеребцы калечат друг друга. Ее грудь велика, но по-прежнему упруга, ее лоно лишено волос и покрыто витиеватой татуировкой в виде хищного грифона. Деметрий давно не видел такой симфонии плоти.
– Царь Деметрий Никатор? То есть победитель… Докажешь? – Родогуна играет серебряной монетой, на которой отчеканен профиль бывшего сирийского царя.
– Смотря что и где я должен доказать! – Деметрий чувствует прилив крови и прижимает Родогуну к себе. Но нет. Он не потерял голову. Его жена Клеопатра, как и эта парфянская дива, также создана богами для звонких молитв соития.
– Что ты чувствуешь? – Родогуна грубо отталкивает других девушек и впивается в губы Деметрия.
– Я чувствую твои губы, – Деметрий погружается в воду с головой и протирает глаза. – Мне вот интересно, я так до скончания веков буду время проводить? Не надоест?
– Наглец! Ты еще и недоволен? Это рай для лучших воинов империи Аршакидов. Попав сюда однажды, они мечтают об этом остаток жизни и щедро отдают его за царя! – Родогуна злится, но в ее глазах не гнев, а вечная усталость, и это чувство невозможно скрыть.
– Правда? А ты и эти девушки… Вы людские существа? – Деметрий все давно понял, но старается играть по правилам хозяйки ложного рая.
– Мы священные ахуры. Служанки великого Ахура-Мазды!
– Странно греку попасть в парфянский рай, да еще и увидеть монету с собственным изображением… Тебе так не кажется? – Деметрий еще раз уходит с головой под воду, словно дает Родогуне возможность подумать над ответом.