Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Великолепная пара
Шрифт:

– Это твои родители? – спросил он и махнул головой на фото.

Ди отложила обувную коробку, подошла и встала рядом с ним.

– Да. Это мама и папа на веранде дома, который они снимают в Шри-Ланке. Им очень нравится там, и я даже не представляю, что они вернутся в Великобританию теперь, когда оба на пенсии. В теплых странах образ жизни пенсионеров сильно отличается от того, к чему мы привыкли. И пенсионных накоплений им хватит там надолго.

– Ты часто видишься с ними?

– Раз в год я собираю деньги на рейс и договариваюсь о паре деловых встреч

с производителями чая. На самом деле хозяин плантации, где живут мои родители, посетит фестиваль чая на следующей неделе. Будет приятно снова увидеть его, даже если с ним непросто договориться, когда речь заходит о его лучшем чае. Мама и папа ладят с ним, и он очень хорошо относится к своим работникам.

– Значит, ты видишь их только один раз в год? Это должно быть тяжело. У них есть Интернет?

Ди откинула голову и громко рассмеялась:

– О, пожалуйста, не смеши меня. Лотти потребовался час, чтобы нанести мне этот макияж, и она сойдет с ума, если я его испорчу. Но, отвечая на твой вопрос… – она промокнула угол глаза бумажным платочком, – мои родители сильно сопротивляются техническому прогрессу. В доме, который они арендуют, есть генератор, который регулярно ломается, но большую часть времени они обходятся без него. Так что нет ни Интернета, ни компьютера, ни мобильного телефона или чего-то близкого к тому, что им кажется проклятием западной культуры. Но они пишут изумительные письма. И за это я им благодарна.

Потом она замолчала.

– Я слишком много болтаю и не ищу обувь, а нам пора выходить. Ладно, как насчет этих?

Ди повернулась и собиралась уже было нырнуть за обувной коробкой в шкаф, когда Шон подошел ближе и нежно взял ее за обе руки и улыбнулся.

– Я бы предпочел весь вечер слушать твои рассказы о родителях, чем провести его со стажерами-менеджерами. Мой семинар по тайм-менеджменту и производительности может подождать до завтра. Потому что сейчас у меня есть гораздо более срочное дело. Я должен принести тебе свои огромные извинения, мисс Флинн.

Она откашлялась и уставилась на него широко раскрытыми глазами. И моргнула. Дважды. Потом молча ждала, пока он договорит.

– Когда я ввалился в чайный магазин в тот вечер, а ты так восхитительно меня нокаутировала, я мысленно прозвал тебя «сексуальная леди-пекарь», которая была виновна в том, что я рассматривал чайную, сидя на заднице на полу. Ах, не смотри на меня с таким негодованием, потому что мое мнение изменилось.

Он сверкнул на нее глазами.

– Не о сексуальности – она никуда не делась. Но я был временно ослеплен твоим энтузиазмом и энергией, решив, что ты именно такая, какой мне показалась в первый момент.

Шон покачал головой, огляделся в спальне и медленно выдохнул:

– Я был не прав. Тысячу раз не прав. Каждый день на этой неделе ты приходила на работу, принося с собой буйство цветов, и красок, и узоров, оживляя мою жизнь и жизнь каждого, кого ты встречала. Но я начинаю понимать, что это только одна маленькая часть твоей натуры.

Потом он подошел ближе, еще ближе, пока не оказался в

ее личном пространстве, их тела почти соприкасались. Они стояли так близко друг к другу, что едва хватило места для его рук, скользнувших ей на бедра.

– Ты завораживаешь меня, Ди Флинн. Сколько у тебя сторон? И что еще важнее, почему ты скрываешь их? Скажи мне, потому что я действительно хочу это знать.

– Почему я ношу яркую одежду? Все просто, Шон. Люди судят о книге по ее обложке. Они смотрят на одежду человека и мгновенно выносят суждение о том, кто он, чем занимается и как вписывается в этот безумный мир. Особенно в Великобритании, где правит классовая система, нравится нам это или нет.

Она окинула его взглядом с головы до ног.

– Взгляни хотя бы на себя – каждый день ты приходишь на работу в шикарном костюме и блестящих черных ботинках. Я никогда не видела тебя в джинсах и футболке. Возможно, у тебя их даже нет. Возможно, в этом весь ты. И это прекрасно. Вот этот костюм на тебе – он великолепен.

Ди пожала плечами и продолжила:

– А все остальные? Остальные изо всех сил стараются наладить отношения с другими людьми и завязать крепкие связи. Я разработала большую часть своего дневного гардероба, моя одежда для чайной доброжелательная, открытая и радушная. Я с удовольствием ношу ее, она удобная, практичная. И соответствует моей личности. Эти наряды отражают мой внутренний мир. Они честные и настоящие.

– Так почему же ты сегодня в черном?

Ди выскользнула из его рук, шагнула к окну и отдернула занавеску – прохладный ночной воздух коснулся ее обнаженных рук.

– Разве это не очевидно, Шон?

– Не для меня. Объясни мне, Ди. Почему черный?

Она колебалась несколько секунд, прежде чем резко развернуться лицом к нему, и Шон был потрясен, увидев слезы, блестевшие в уголках ее глаз.

– Я не хочу опозорить тебя. Вот и все. Доволен теперь?

Каждое ее слово, как пощечина, хлестало его по лицу.

Ни одна женщина не делала для него ничего подобного.

И никогда не хотела.

Ди надела этот прекрасный наряд от-кутюр не чтобы произвести впечатление на больших шишек, она оделась так, чтобы не поставить его в неловкое положение.

И это сразило его.

Шон провел пальцами по скользкой ткани ее шелкового кимоно, брошенного на покрывало. Впервые в жизни он не мог подобрать подходящих слов.

Он повесил свой смокинг на спинку небольшого кресла и помедлил секунду, прежде чем повернуться лицом к этой удивительной женщине.

– Не многие люди способны удивить меня, Ди, – произнес он. – Только не меня, проработавшего целую вечность в гостиничном бизнесе.

Потом он улыбнулся и коснулся указательным пальцем кончика ее носа.

– Тебе не нужно маленькое черное платье, чтобы чувствовать себя особенной. Даже в старом банном полотенце ты все равно будешь великолепна. Посмотри на себя. Нет, не отворачивайся. Я думаю, пришло время, чтобы ты увидела себя моими глазами.

– Что ты делаешь? Мы опоздаем, – запротестовала Ди.

Поделиться:
Популярные книги

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5