Великолепный любовник
Шрифт:
– С Хардкаслом? – Лидгейт покачал головой. – Мой дорогой Бекс, твой разум всегда ясен, когда речь идет о других, но как только дело касается этой женщины, ты превращаешься в настоящего болвана.
Фраза заставила Бэкенхема выпрямиться.
– И что ты знаешь о предмете разговора, чего не знаю я?
Пожав плечами, Лидгейт отхлебнул еще бренди.
– Я нашептал Джорджи на ушко, что ее сестра стала объектом влюбленных взглядов Хардкасла. Она сразу же перешла в атаку, вероятно, с целью…
– Отвлечь Хардкасла от сестры и тем самым
Камень свалился у него с души, но вскоре пришла горечь разочарования.
– Черт возьми, – устало выдохнул он.
– Ты уже забросал ее камнями из-за этого? – поинтересовался Лидгейт. – Она не самый приятный мне человек на свете, но, по крайней мере, нужно отдать ей должное. Джорджи поступила так ради сестры и, возможно, ради тебя. Она искренне хочет видеть вас с Вайолет вместе.
Бэкенхем почувствовал, как новое бремя тяжким грузом ложится ему на грудь.
Какой информацией располагает кузен? Он хотел подробно допросить Лидгейта, но не мог заставить себя сделать это.
– Ах, черт возьми. Похоже, я должен перед ней извиниться. Но думаю, она должна была доверить это мне, я мог бы сам позаботиться о Вайолет и отвоевать ее у Хардкасла.
– С каких это пор ты отвоевываешь девушек у других джентльменов? – усмехнулся Лидгейт. – Нет, это не твой стиль. Ты будешь стоять на месте, скрестив руки на груди, и ждать, пока волшебным образом леди сама не окажется возле тебя.
Бэкенхем удивленно засмеялся.
– Что за чушь?
– Ты уверен в своем влиянии на женщин. – Лидгейт покачал головой. – В старые времена я часто видел твою магию в действии. Я использовал все свое обаяние, практически горы сворачивал ради толики внимания какой-нибудь милой прелестницы, в то время как тебе достаточно было одного задумчивого взгляда, и мотылек сам летел на пламя.
– Глупости.
– Сейчас, конечно, – продолжал Лидгейт с блеском в глазах, – твоя слава легендарного любовника опережает тебя.
Бэкенхем начал краснеть.
– Чтоб тебя, Лидгейт. Заканчивай молоть ерунду.
– Будь по-твоему, – Лидгейт осушил свой стакан и поставил его на место. – Каждая из этих барышень будет очень хорошей женой, но для джентльмена, придерживающегося холостяцких взглядов, все они представляют довольно мало интереса. Я уже бегло ознакомился со всеми претендентками и, признаться, заскучал. Теперь же мне пора уезжать.
В душе Бэкенхема вдруг поднялась паника.
– Пора?
– Долг зовет. Мне не следовало оставаться у тебя так надолго.
Лидгейт некоторое время возился с листом бумаги, пытаясь сложить его ровно пополам, затем отбросил в сторону.
– Ты не возражаешь, если я дам тебе один совет, дорогой друг?
– Вовсе нет.
Бэкенхем редко следовал советам Лидгейта, но услышать другое мнение было всегда полезно.
– Не останавливайся на леди Шарлотте. Она злобная маленькая кошка.
– Я уже это понял. И все?
Лидгейт колебался.
– Не делай предложение
Пораженный, Бэкенхем произнес:
– Я думал, ты поддерживаешь эту партию. Что ты имеешь против девушки?
– О, разумеется ничего. Но думаю, – веско произнес Лидгейт, – лучше тебе не вступать в подобный союз.
Бэкенхем все еще не понимал.
– Ее мать и впрямь не самая благородная из дам, но по рождению леди совершенно респектабельна.
– Я говорю не о происхождении девушки, черт возьми, – сказал Лидгейт. – Я говорю о ее сестре. Джорджиана Блэк – сущее искушение, Бекс, и ты это знаешь. Для тебя лучше всего будет держаться в стороне от нее. Господи, да одно лишь ее присутствие здесь должно показать тебе, как они с сестрой близки. Теперь представь себе семейные праздники. Будет тебе уютно?
– Ты изменил себе, – отметил Бэкенхем, раздумывая об искушении постоянно бывать рядом с Джорджи. – Именно ты рассеял тогда мои сомнения и предложил пригласить сюда мисс Вайолет.
– Да, но я не ожидал появления ее старшей сестры. Я надеялся, что к этому моменту ты выкинешь ее из головы.
– Тебя послушать, Джорджи сродни какой-то чуме.
Бэкенхем понимал Лидгейта, но ведь он никогда не был влюблен в Джорджи Блэк. Обручен – да. Взбешен ее упрямством – да. Но влюблен?
Нет, он не был романтиком. Мужчины вроде него не часто влюбляются. Такие, как он, планировали семейную жизнь, подыскивая благоразумную невесту, преследуя цели укрепления поместья и продолжения рода, накопления состояния и передачи его будущим поколениям. Такие мужчины не искали себе жен, основываясь на нежных чувствах, тем более не женились ради утоления дикой страсти.
Он был достаточно честен с самим собой и признавал природу чувства, которое питал к Джорджи Блэк. Вожделение. Какой мужчина устоял бы против такой женщины?
– Я в состоянии контролировать себя, Лидгейт. Благодарю тебя и высоко ценю твою озабоченность моей судьбой, но…
– Но ты хочешь отделаться от меня и моих советов, – весело закончил Лидгейт. – Ну, так именно в этом я тебе помогу, дружище. Просто сделай мне одолжение и подумай о моих словах. Равно как и я, ты умен и способен решать проблемы других людей. Но не замечаешь очевидных вещей, когда дело доходит до твоих собственных проблем.
Глава 15
Джорджи яростно атаковала лиф своего лучшего вечернего платья ножницами, иглой и ниткой. Какая удача, что вопреки советам Хардкасла она купила несколько кружевных лент в сельском магазине.
Несмотря на предположения леди Шарлотты, Джорджи была хорошей портнихой. Работа не заняла у нее много времени – ушить корсаж глубже и приторочить к нему кремовые кружевные фестоны.
Платье было приглушенно-кораллового оттенка, который должен был бы смотреться шокирующе отвратительно с цветом волос. Тем не менее сочетание выглядело по-тициановски прекрасно, цвета дополняли друг друга, а не контрастировали.