Венецианское завещание
Шрифт:
– Ты знаешь, что я украл у твоей бабки купчую?
Дайнека кивнула.
– Когда я увидел ее впервые, сразу понял – это верняк. Не знаю, как объяснить… Ведь я даже итальянского языка не знал. Наверное, шестое чувство.
Накупил учебников, словарей. Перевел целиком, еще когда купчая в конторе хранилась. Я тогда у деда подрабатывал.
Сразу решил – возьму. Съезжу в Италию, разберусь, а там – посмотрим. Может, верну Елизавете Петровне…
Дайнека искоса посмотрела на Костика:
– Ты
Запрокинув голову с бутылкой у рта, Костик чуть не захлебнулся. Прокашлявшись, он хрипло спросил:
– Елизавета Петровна умерла?..
Дайнека сообразила, он не знал о смерти ее бабушки.
– Умерла… За несколько дней до твоего отъезда.
– Но дед даже не позвонил…
– Он не мог дозвониться.
– Точно, я ж за телефон не заплатил, а на мобильнике деньги закончились…
– Когда ты был в последний раз в Брянске? – снова спросила Дайнека.
– Около месяца назад.
«Получается, это не он приходил в дом».
– Знаешь, что я думаю… А ведь ее убили… Точно убили! – Лицо Костика побледнело.
– С чего ты взял? – Дайнека не хотела раскрывать все карты.
– В доме искали подлинник купчей.
– Предположим. Но кто? Рассказывай, что было дальше.
– Значит, я решил поехать в Италию. Уже заказал путевку, как вдруг засомневался. Мне бы сидеть тихо да посапывать в две дырочки, а я решил экспертизу провести. Ну и поперся, дурак, в агентство итальянской недвижимости.
Костик тяжело вздохнул.
– С этого момента начались все мои злоключения. В агентстве я впервые узнал, что у меня в руках заверенная копия купчей «на предъявителя». Тот тип, юрист, по-моему, не поверил, что подлинника у меня нет.
В тот же вечер меня прямо на улице обыскали. Бумагу забрали. Почему я не взял с собой ксерокопию? До сих пор не пойму. Ведь штук десять дома валялось. Одним словом, отобрали у меня заверенную копию купчей.
Страха натерпелся… Спасло только одно: на следующий день я улетал в Италию.
Чтобы не быть одному, пригласил на ночь одну с нашего курса. Лидкой ее звали… Веселая девчонка была.
Выпили, а тут приспичило мне за «травкой» слетать. Ну, я говорю ей, поскучай минут тридцать. Она осталась, а я ушел. Заглянул в одно место – там травы нет, в другое – тоже ничего. А в третьем знакомых встретил и завис. Совсем про Лидку забыл.
Возвращаюсь домой в пять утра. Дверь открыта, все перевернуто. А Лидка…
– Убита? – зачем-то спросила Дайнека.
– Да.
Он, не стесняясь, вытер глаза и продолжил:
– Я сразу понял, что приходили за подлинником. Кто-то был уверен, что он у меня дома. И если бы в тот момент я был там – не говорили бы мы теперь с тобой… Но им попалась Лидка, и они убили ее.
Как только успокоился, понял –
Ты и представить себе не можешь, что я чувствовал, когда проходил паспортный контроль. Сначала в Шереметьеве, а потом в Римини. Все ждал: вот сейчас появятся люди в штатском, возьмут под руки и… доставят куда надо.
Выдохнул, только когда автомобиль напрокат взял. В Римини долго не задержался, боялся – выследят. Поехал сначала в Милан. Поменял машину и дальше по всей Италии. Все бы хорошо, да деньги закончились. Дотянул кое-как до Бишелье. Работу нашел, а тут и ты подоспела.
Костик опустил голову и задумался.
– Прорвемся… – сказала Дайнека.
– Тебе легко говорить.
– Как называлось то агентство, где ты был?
– «Каза Итальяна».
Дайнека тяжело вздохнула:
– Ну, так вот… Я тоже была там.
Глава 61
Спасение
Машину оставили поблизости от вокзала, на крыше коммунального гаража. Здесь дул сильный, по-весеннему волнующий ветер. Венецианский карнавал закончился, город опустел. Сверху он казался размытым, колеблющимся и загадочным. Воды каналов нежились в лучах заходящего солнца. Сизая дымка укутывала Венецию покровом таинственности.
Набережная обезлюдела. Не прождав и минуты, они взошли на пустой вапоретто. Нахохлившись, Дайнека сидела на лавочке и смотрела на воду, на дома, на чаек, тревожно взмывающих вверх. Она думала о том, что дальше будет с Костиком. Он молчал и тоже смотрел на канал.
– Ты где остановишься? – спросила Дайнека.
– В «Короне». Ты не против?
Она улыбнулась и толкнула его плечом:
– Я – за!
В конторе братьев Делле Пецце их ждал команданте Армандо Монтанья. Что будет дальше, не знал ни один из них…
Первой в кабинет вошла Дайнека, Костик плелся за ней.
– Так и будешь за девушку прятаться? – спросил команданте Монтанья.
– Прошу вас! – вырвалось у Дайнеки по-русски. Она хотела защитить Костика. Потом успокоилась, сообразив, что тот ничего не понял.
– Браво, синьорина, браво… – проворчал команданте. – Вы сделали за нас нашу работу. Присаживайтесь. Синьорина Людмила, прошу вас переводить.
Следующие полтора часа Костик во всех подробностях описывал свои злоключения. Дайнека переводила весьма живописно, не забывая прибавлять кое-что от себя.
Выслушав их, команданте поднялся с кресла и, заложив руки за спину, неторопливо подошел к окну.
– Переведите этому маленькому негодяю мой вопрос… Здесь, в Италии, он не имел контактов по поводу купчей? Может быть, рассказывал о ней кому-то?