Верь мне
Шрифт:
Он смотрит на мои босые ступни, а затем встает, подходя, пока не оказывается на расстоянии в сантиметры. Я поднимаю на него взгляд и затаиваю дыхание. Святое дерьмо, он собирается меня поцеловать? Перестаю дышать, когда Бойд опускает ладони мне на плечи и затем разворачивает, и я дышу снова, когда его пальцы перемещаются к молнии. Верно, я забыла, что застегнула ее лишь на половину. Не могла достать так далеко. Я стараюсь не ерзать, пока он застегивает ее, но хотелось бы, чтобы парень ускорился.
– Идеально, - бормочет он, как только собачка достигает верха молнии.
– Платье идеально?
–
Он встречается со мной взглядом и с секунду молчит, а затем соглашается.
– Да, платье идеально.
Я переодеваюсь в собственную одежду, пока Бойд оплачивает платье, Энджи забрала его из примерочной и сложила в пакет с логотипом Барнис Нью-Йорк на внешней стороне. По дороге за туфлями мы проходим мимо отдел женского белья. Или по крайней мере я прохожу мимо него. А Бойд останавливается. Лишь спустя пару шагов я замечаю это и когда разворачиваюсь, его голова повернута к данному отделу магазина, а лицо очень серьезное.
– Нет, - отвечаю, пока разворачиваюсь и продолжаю идти. Мне слышно, как он смеется, догоняя меня.
– Уверена? Я плачу.
– Точно нет, Бойд. У меня есть белье, но спасибо. Это путешествие за покупками и так довольно странное.
– Почему оно странное?
– Он кажется и правда озадаченным.
– Не знаю, вроде как странно, что ты покупаешь мне вещи.
– Не волнуйся об этом, - говорит он, поднимая туфли на каблуках, которые ему не стоит ожидать, что я надену.
– У меня много денег. Я даже не заработал их. Черт, мои родители тоже их не заработали.
Я останавливаюсь с туфлями в руках и смотрю на него широко открытыми глазами.
– Ты их украл?
– Что? Нет.
– Он смеется, и ему кажется действительно смешно.
– Я... ты это серьезно?
Гм, серьезно ли я?
– Ну, нет, вероятно, ты бы не прошел проверку ФБР, если бы был родом с семьи цыган.
О, постойте, теперь я вспомнила. Софи получила какое-то наследство, когда Бойд нашел ее в прошлом году. Она его сводная сестра, ребенок его отца от интрижки, о которой никто не знал. До того, как Бойд ее нашел, она даже не знала покойного сенатора, который и был ее отцом, или то, что у нее есть брат.
– Тебе осталось наследство?
Он кивает.
– Так почему ты работаешь?
– А почему бы мне не работать?
– Он выглядит искренне смущенным.
– Мой дед дал бы мне под зад, если бы я не воспринимал всерьез учебу и выбор карьерного пути. К тому же, мне нравится то, чем занимаюсь.
– А каким был семейный карьерный путь? Твой папа был политиком, так что предполагаю, он не участвовал в семейном бизнесе.
– Сладости.
– Да ты шутишь.
– Не-а.
– Он качает головой, смеясь.
– Я думал, ты в курсе.
– Софи никогда не упоминала об этом.
Я меряю одну пару туфель на каблуке, что принесла продавщица - на сей раз Кэти - и встаю, чтобы пройти пару шагов по отделу обуви и почувствовать, удобные ли они.
– Попробуй эти, - инструктирует Бойд, передавая мне те, что с каблуком повыше. Я сажусь и переобуваюсь, затем снова встаю. Это не каблуки, а кинжалы.
– Мы берем эти, - заявляет Бойд, передавая карту Кэти, пока я все еще практикуюсь ходить в туфлях.
– Бойд, я даже не знаю, -
– Они...
– я опускаю голос до шепота, - в стиле "трахни меня".
– Не вижу в чем проблема, - говорит он, поднимая взгляд к моему лицу.
– Ты практикуешься, помнишь?
– Они нормально выглядят?
Я уже как бы влюблена в них. Не то, чтобы мне было куда их носить, кроме этой свадьбы. Не думаю, что они подойдут к моим леггинсам, это уж точно. Платье довольно скромное, подобные туфли сделают его сексуальнее, но не намного.
– Они выглядят фантастически, - отвечает Бойд.
– Удобные?
– Да. Но ты думаешь, они безопасны? Что, если я споткнусь в них?
– Я тебя поймаю, - усмехается он.
Ты же не собираешься бегать в них,– думаю, пожимая плечами. Так что снимаю туфли, и Бойд передает их продавцу, чтобы та засунула покупку в коробку, пока я обуваю свои кроссовки.
– Спасибо за туфли, сладкий, - говорю и драматично подмигиваю.
Десятая глава
Бойд
Не уверен, что когда-то прикладывал так много усилий, чтобы провести время с девушкой, но когда мы выходим из магазина, я не готов заканчивать этот день. Мы возвращаемся в сторону парковки, Хлоя размахивает пакетом с туфлями, а я несу пакет с платьем, перебросив его через плечо. Она не рассматривает это как свидание, так что расслаблена, и мне хочется продлить данное ощущение. Мы идем в комфортной тишине вдоль Семнадцатой улицы, и когда должна повернуть на Шестой авеню, чтобы забрать авто на Восемнадцатой, я просто продолжаю идти, не сворачивая.
– Разве парковка еще дальше по улице?
– спрашивает Хлоя, начиная осознавать, что мы на том же перекрестке, который проходили по дороге к "Тесту".
– Мне нужно купить кое-что в American Apparel, - говорю ей, вспоминая, что мы проходили этот магазин по дороге в "Тесто" чуть ранее.
– Конечно.
– Она пожимает плечами.
– Без проблем.
– Мне нравится это в ней, когда она настораживается. Хотя еще она чертовски смешная, когда нервничает.
Я затягиваю ее в American Apparel и хватаю несколько футболок под горло, которые мне на самом деле не нужны, пока Хлоя останавливается перед стойкой с регланами-безрукавками. Так что я беру еще и пару таких.
– Так что заставило тебя пойти в сферу правоохранения вместо конфетного бизнеса?
– спрашивает она, когда мы выходим из магазина.
– Женщины, - отвечаю, направляя ее дальше по Девятнадцатой улице к Бродвею лишь потому, что это в противоположном направлении от машины. Она бросает на меня фирменный грязный взгляд Хлои, и я смеюсь.
– Шучу. Я никогда не займусь конфетным бизнесом. Я причастен к нему, потому что об этом попросил дед, но бизнес никогда не входил в мои интересы. Я помешан на технике с самого детства. Это началось со взлома приложений с играми, поиска обходных путей, чтобы выиграть. Всякие подобные штуки. Давай просто скажем, что мое увлечение прогрессировало. Затем ФБР завербовали меня вскоре после окончания колледжа.