Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Веренианские Львы
Шрифт:

— Движемся дальше, — скомандовал Дорм.

Львы встали плотнее и приготовились к подъёму по лестнице. Дорм подал Итану сигнал, чтобы тот держал камеру позади отряда. Сэм встал у стены и, наклонившись как можно ниже, начал просматривать вышестоящие пролёты. Остальные следовали за ним, не только повторяя его действия, но и готовясь оттащить впереди стоящего назад в случае атаки сверху. Они двигались не спеша. Ступенька за ступенькой просматривая пролёты и укрываясь за верхними маршами. Работа на лестнице была крайне опасной, особенно если противник готовился к приходу гостей.

Львы

добрались до второго этажа, так и не обнаружив дейрийцев. Отряд вышел в коридор, водя оружием по сторонам. Дорм знаком указал нужное помещение. Они подкрались к приоткрытой двери. Из щели шёл достаточно яркий свет, чтобы отключить ночной режим линз. Сэм не владел дейрийским в совершенстве, но часть фраз разобрал.

— Гляди, тот урод забрызгал кровью мои сапоги, — произнёс один из солдат.

Дорм серией коротких жестов подал сигнал к готовности и указал порядок действий.

— Радуйся, что это кровь. Она хоть не будет сильно вонять, — послышался второй голос. — Мне как-то раз пленный штанину заблевал. Запах удалось убрать только после третьей стирки. За такое даже не расстреливать надо, а медленно резать.

Сэм вспомнил кучу трупов этажом ниже.

«Твари!»

Вспомнил все приёмы устрашения, которые видел со стороны Дейры.

«Подонки!»

Вспомнил коллекцию шевронов на позапрошлом задании.

«Ублюдки!»

Вспомнил огонь…

Уэллер приподнял ногу и снял с голени боевой нож. Он потянулся к дверной ручке и краем глаза заметил, как к нему тянется рука Дорма. Но командир не успел. Сэм толкнул дверь и ворвался в помещение. Одному из солдат достался быстрый, как пуля, хук. Дейриец повалился на шкаф с оборудованием. Второму капитан вцепился в глотку левой рукой. Нож в правой уже наносил удары один за другим. Сэм бесконечно ненавидел свою жертву. Он хотел сделать врагу больно… так же, как было больно ему самому.

Дальше всё было как в тумане. Где-то прозвучал выстрел. Позади застучали военные ботинки. Голова дейрийца колотилась об пол. Кто-то схватил Сэма за плечи и грубо оттащил. У него отняли нож.

— Я же приказал по-тихому! — гаркнул Дорм. Сэм никогда не видел его таким злым, поэтому сразу пришёл в себя. — О миссии, ради которой за нами следят, забудь! Мы не приняты.

— О Боги… — раздался голос Джошуа. — Во дела!

— Согласно инструкции, я обязан сообщить, что всё записал, — произнёс летающий глаз Итана.

Остатки гнева покинули Сэма, сменившись чувством вины. Он подвёл отряд, подставил Дорма…

Послышался стук сапог. Прогремела серия выстрелов. Командир бросил гранату в коридор. Ван одним пинком захлопнул дверь. Вдвоём они уронили один из аппаратов, установив баррикаду.

— Живо восстанови станцию, пока нас тут всех не убили! — приказал Дорм, ткнув пальцем в Сэма.

Уэллер повернулся к распределительному щиту и соединил все отключённые провода менее чем за пять секунд. Он бросился к аппаратам, подключая их один за одним. Вместе они загудели даже громче, чем двигатель вездехода. Подойдя к пульту приёма-передачи, Сэм послал проверочный сигнал флоту. Ответ должен был автоматически поступить через секунду, но устройство молчало.

— Я

всё включил, но проверка связи ничего не даёт, — доложил Сэм. — Они где-то установили глушилку.

— Но ведь моя камера работает, — произнёс Итан.

— Ты на гражданских частотах, — пояснил Сэм.

Дверь вздрогнула. И снова. Её пытались выбить сразу несколько ног. Дорм и Ван обстреляли неприкрытую аппаратом верхнюю половину створки, прошивая её насквозь. Командир огляделся и указал на люк в потолке.

— Джо, бери Сэма и залезайте в техтоннель. Найдите глушилку. Мы удержим эту позицию.

— Одна граната, и вам крышка, — произнёс Итан. — Залезайте все!

— Тогда враг отключит связь вручную и укрепит позиции, — сбрасывая рюкзак, произнёс Джошуа. — К тому же они поймут, где нас ждать, если у них есть подробная схема здания.

Сэм достал из своего рюкзака полевой комплект для ремонта электрооборудования и сунул его в карман-сетку. Джо подсадил его, и капитан Уэллер вновь оказался в тесной трубе, заполненной переплетениями проводов. Услышав, что кто-то подсаживает Джошуа, Сэм опустил электромагнитные очки и пополз вперёд. Ему в глаза сразу же бросилась мигающая линия, которую он видел ранее.

— Что скажешь? — спросил Джо.

— Есть линия с колебаниями напряжения. Похоже, ведёт на третий этаж, — ответил Сэм, протискиваясь сквозь узкий тоннель. — Через два метра развилка, придётся ползти вертикально.

— Это-то здорово, — ответил Джошуа. — Но, как заместитель командира, я обязан задать вопрос: что за хрень ты там устроил?

— Извини, Джо, я… не сдержался, — виновато произнёс Сэм. — Ты же слышал, о чём они…

— Сэм, ты пошёл резать здоровенного мужика, — перебил Джошуа, вслед за капитаном начиная вертикальный подъём. — «Не сдержался» — это когда я вспомнил старый анекдот и начал ржать посреди инструктажа.

— А что за анекдот? — поинтересовался Уэллер.

— Давай потом.

Вертикальный подъём оказался куда тяжелее, чем предполагал Сэм. Из-за тесноты не получалось расставить ноги для упора. Приходилось цепляться за сами сплетения проводов и подтягиваться на них, борясь не только с гравитацией, но и со сдавливающей со всех сторон теснотой. Кобура и подсумки то и дело цеплялись за металлические стяжки, лишь усложняя продвижение.

Наконец добравшись до развилки, капитан вновь воспользовался электромагнитными очками. Колеблющаяся линия уходила назад, вдоль потолка тоннеля. Уэллер с трудом развернулся и втиснулся в нужный проход. Через несколько метров линия уходила в стену и спускалась вниз.

— Где-то дальше должен быть люк, — прошептал Сэм, продолжая движение.

Ему хотелось вернуться. Его товарищи рисковали жизнями, а он просто торчал на месте, охраняя генератор помех. Лейтенанту Рэйдесу не нравился такой расклад, хоть он и понимал важность своей задачи.

— Не нервничай, — произнёс младший лейтенант Сопов. Молодой и улыбчивый, он всегда умудрялся замечать даже тщательно скрытые эмоции. Не то чтобы у Рэйдеса получалось их прятать. — Берницианцы окопались, но они в ловушке. Сколько бы их ни было в аппаратной, одной гранаты хватит, чтобы уложить всех.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V