Верхний Ист-Сайд. Внутри
Шрифт:
– Мы понимаем... свадьба, женщина, - усмехается Фрэнсис со своими коллегами, когда мы говорим не о чём уже почти полчаса.
– Но...
– Никаких "но"- обрывает его папа.
– Если вы не успеваете, то никакого сотрудничества просто не будет. Думаю, мы на этом закончим.
– Ладно, - спешно говорит Фрэнсис, когда мы уже поднимаемся из-за стола.
– Мы пришлём документы в понедельник.
– Другое дело, - протягивает ему руку отец с довольной профессиональной улыбкой, а Фрэнсис пожимает его руку и лишь кивает ему, а затем
– Ты рад?
– спрашивает папа, когда мы одни спускаемся вниз на лифте.
– У тебя теперь будет семья, жена, ребёнок, собственный бизнес, - переводит он на меня неуверенный взгляд.
– Рад? Не знаю... это что-то другое, - качаю головой я, потому что я не чувствую радости.
– Наверное, я просто счастлив, - усмехаюсь я, и отец смеётся со мной.
– Теперь главное сохрани и не упусти своё счастье, - говорит он, криво улыбнувшись, и выходит в холл.
Я выхожу следом за ним и по пути достаю телефон из кармана, на котором семь пропущенных от Клэр и от Майка.
– Всё нормально?
– спрашивает папа, когда я замираю у входных дверей
– Надеюсь, - смотрю на него я, и мы выходим на улицу.
Мы рассаживаемся по разным машинам, и я пытаюсь дозвониться Клариссе, но её телефон выключён. Чёрт! Мне становится неспокойно, что-то здесь не так, что-то случилось. Или она просто решила проучить меня за то, что я не отвечал на её звонки.
Пока я еду домой я пробую дозвониться до Брэнта, но он не отвечает, и я начинаю волноваться ещё больше. Нужно было ответить на звонок!
– Майк?
– спрашиваю я, когда долгие гудки сменяются, наконец, знакомым голосом.
– Ты звонил мне?
– Да, мне несколько раз звонила Кларисса, но когда я ответил, она сбросила. Хотел узнать всё ли в порядке?
– спрашивает Майк, а я лишь сильнее давлю педаль газа в пол.
– Я не знаю, её телефон отключен, - тревожно выдыхаю я.
– Можешь проверить, где она находится?
– Но ты сказал, её телефон выключен.
– Не по телефону, Майк, по кольцу...
– А! Конечно, - вспоминает он.
– Перезвоню через пару минут.
Прежде чем вручить Клариссе кольцо, я нанял специальных людей, чтобы внедрить под его камень чип для отслеживания. Возможно, я помешался, но так я спокойней чувствую себя за неё, ведь я в любой момент могу проверить, где она, даже если её телефон выключен, но только если Клэр с кольцом. Поэтому я попросил её не забывать его и сейчас мне пригодится это как никогда кстати.
Я уже подъезжаю к дому и заранее думаю, как буду кричать на свою не до жену. Я молюсь, чтобы она была дома, молюсь, чтобы всё было хорошо и что она просто снова показывает свой характер.
– Майк?
– как можно быстрее отвечаю я на звонок водителя.
– Где она?
– Джек... она в больнице Ленокс Хилл, - неуверенно отвечает он, и на несколько секунд я просто теряю связь с миром.
В больнице...
В голову вдруг что-то ударяет и, откинув телефон на соседнее
Сердце разрывается от переживания и незнания. Может, она просто потеряла сознание на улице, может, ничего серьёзного не случилось? Или случилось...
Я не могу думать об этом, потому что из-за своих мыслей не вижу дороги, поэтому я всячески пытаюсь отстраниться от этого.
– Сэр?
– напугано спрашивает девушка за стойкой в холле больнице, когда я забегаю в неё как сумасшедший.
– Мне нужно узнать в какой палате Кларисса Олдридж, - тараторю я, оперевшись руками о стойку.
– Ну же!
– Тише, - приподняв руки, говорит девушка.
– Сейчас я всё посмотрю и скажу вам...
– Она прибыла недавно, может, час назад, - еле сдерживаюсь я, чтобы не накричать на неё, когда девушка не спеша открывает журнал.
– Извините сэр, а кем вы ей приходитесь?
– Её муж, - шиплю я сквозь зубы и, когда девушка удивлённо поднимает брови, я не выдерживаю и силой ударяю рукой по стойке.
– Просто скажи, где она!
– Успокойтесь иначе я вызову охрану! – вздрогнув, повышает на меня голос она.
Я отворачиваюсь на неё пытаясь прийти в себя, и замечаю наблюдающие за мной взгляды.
– Шестая палата, но... а вот и доктор, можете поговорить с ним, - снова говорит девушка за моей спиной, и я вижу выходящего из коридора врача в длинном белом халате.
– Доктор Фрэй! Этот мужчина говорит, что Кларисса Олдридж поступившая полчаса назад его жена.
– Джек Фостер, - протягиваю ему руку я, понимая, что так просто меня не пропустят и мне лучше представиться, но сердце колотиться настолько быстро, что каждую секунду мне приходится успокаивать самого себя, чтобы не разгромить здесь всё к чёртовой матери из-за злости и ужасного волнения.
– Муж…
– Жених...
– нервно выдыхаю я.
– Что с ней случилось? Она в порядке? Я могу её увидеть?
– Да, - недоверчиво отвечает мне врач и проходит вперёд.
– Нам поступил звонок, её нашли в небольшом заброшенном складе, - говорит он, когда мы проходим по коридору.
– У неё ушиб головы, отравление организма смесью алкоголя и лёгких наркотических веществ, некритичная потеря крови и...
– смотрит доктор в журнал и, остановившись, поднимает на меня взгляд.
Мы пришли, прямо перед нами шестая палата и окно, которое, к сожалению, закрыто жалюзями с другой стороны палаты.
– Её изнасиловали, - внимательно смотрит он, на меня наблюдая за моей реакцией.
– У неё разрывы на разной глубине, возможно, их было несколько.
Я практически не слышу его, изнасиловали... несколько... в голове эхом отдаются лишь ключевые слова, а сердце будто останавливается. Всё замедляется, дыхание, рефлексы... жизнь. Мурашки проходятся по всему телу, которое внезапно ослабло, а сердце вдруг закололо. Этого не могло произойти... Не могло!