Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Верхом на табакерке
Шрифт:

Густав был очень редким посетителем кабины и совершенно не стремился там появляться, поэтому, поднявшись к пилотам, судя по выражению лица, чувствовал себя немного не в своей тарелке.

– Мистер Рэм, взгляните на это, - капитан, пропуская его между креслами, указал на звездолёты чужаков. – Что скажете?

– Это… корабли брооров, да? – Густав протиснулся как можно ближе к остеклению и наклонился вперёд, придерживаясь за подлокотники кресел.

– Очевидно, что так, мистер Рэм.

– Если

будем держаться за их двигателями, нас никогда в жизни не засекут. Видите, как плотно расположены дюзы? По какой-то причине они решили, что строго назад вести наблюдение за пространством им не нужно, поэтому не оставили места для установки радара.

– Нелогично, - бросил Стивен.

– С нашей точки зрения – ещё как, - Густав ухмыльнулся. – Если будем отрываться от них по прямой, то оставим позади, даже не прибегая к кое-кем излюбленной манере пилотирования, да, Джек?

– Поменьше тормозуху пей, - прыснул первый пилот.

Густав посмеялся, но Уолсли тут же отрезал:

– Я уже просил оставить это для кают-компании, джентльмены. Мистер Рэм, я верно вас понял, что выдающимися полётными характеристиками их корабли не отличаются?

– So genau, Herr Kapitan! [2] Движки брооров – одни из самых паршивых, созданных кем-либо во Вселенной.

– Великолепно. А что насчёт вооружения?

– Es isteine Lotterie, Herr Kapitan, [3] - со смешком ответил бортмеханик.

– Мистер Рэм, попрошу без неуместных метафор.

– Ich bitte um Entschuldigung, Herr Kapitan. [4] Мы узнаем, что у них стоит, только тогда, когда попадём в их возможные сектора обстрела. Брооры обладают странной тягой к выдвижным системам. Согласно техническим отчётам, они даже статичные станины курсовых орудий ставят на салазки и закрывают крышкой.

– Тоже нелогично, - Лесли нахмурился.

– И тоже с нашей точки зрения, Стивен, - Густав снисходительно улыбнулся. – Брооры считают, что в полёте ничто не должно ломать формы их кораблей.

– То есть, это может дать нам небольшую фору, - задумчиво сказал капитан.

– Зависит от того, что вы намереваетесь предпринимать, сэр, но я отвечу «да».

– Благодарю вас, мистер Рэм, вы свободны.

Густав отошёл от остекления, вытянулся в струнку, щёлкнул каблуками и покинул кабину пилотов. Снова воцарилась тишина. Корабли чужаков продолжали пересекать астероидный поток, «Балморал» так же «крался» за ними, держать в «мёртвых зонах». Согласно монитору навигационного модуля, вскоре все звездолёты должны будут выйти в открытое пространство.

– Правда, сэр, а какими будут наши действия? – прервал молчание Джек.

– Первым напрашивается непродолжительный полёт на форсаже и отрыв от чужаков по прямой, - ответил Уолсли. – При всей простоте и привлекательности данной идеи есть один сильно смущающий

меня момент. Если брооры решат погнаться за нами, то мы можем привести их к Ромео-9-1. Да, на планете есть небольшое патрульное крыло Флота, но сомневаюсь, что оно в состоянии отразить атаку этой рейдовой группы на колонию.

– Мы можем заложить широкий крюк с резкой сменой направления полёта, сэр, - сказал Лесли.

– Топливо, Стиви, - покачав головой, возразил Джек.

– Точно, - второй пилот раздосадовано хлопнул себя ладонью по лбу.

Капитан задумался и уже собирался что-то сказать на этот счёт, когда в кабине раздался голос Теренса:

– Размышляете насчёт курса, господа?

– Мистер Док, кажется, я уже говорил, что без моего разрешения…

– Погодите, Уолсли, - Док приподнял трость. – Я немного подслушал ваш разговор и решился на вторжение, так как могу предложить выход из этой щекотливой ситуации.

– Это лишь немного вас оправдывает, но…

– Ласси, так? Ты же за штурмана здесь?

– Лесли, - раздраженно поправил Стивен.

– Как угодно. Выведи план сектора и отметку станции «Сигма-17».

Стивен сдвинул брови и взглянул на Уолсли. Капитан тяжело вздохнул и кивнул. Передав Джеку управление, второй пилот нажал несколько клавиш и, по привычке откинувшись на спинку кресла, вывел голограмму плана сектора. Упомянутая Доком станция располагалась на орбите небольшой никем не населённой безжизненной планеты в заметном удалении как от Ромео-9-1, так и других колонизируемых систем с оживлёнными маршрутами, однако рядом с её меткой болталось подсвеченное красным уведомление.

– Сэр, станция выведена из эксплуатации! – сообщил Лесли, прочитав расшифровку.

– Официально, - Док издал короткий смешок. – Транзитная станция сохранила свои основные функции, хоть и не находится под управлением каких-либо администраций Объединённых Секторов. Я гарантирую, Уолсли, там вы сможете выполнить дозаправку, а в качестве жеста доброй воли я готов её оплатить. Опять же, оцените её распоряжение. Эти агрессивно настроение чужаки найдут лишь мало интересующую их станцию и ничего больше. Если я верно услышал и понял, это очень сильно заботит вас, Уолсли. Так ведь?

Капитан громко хмыкнул:

– Я очень надеюсь, что так оно и есть, мистер Док.

– Так оно и есть, Уолсли, - несколько раздраженно ответил Теренс. – Не забывайте, это и в моих интересах тоже.

– Разумеется, мистер Док, - капитан коротко кивнул. – Мистер Лесли, проложите курс с учётом полёта до «Сигмы-17».

– Да, сэр, - Стивен тут же начал вычислять новые вектора.

– Вы приняли верное решение, Уолсли, - Док сделал несколько кивков и, весело постукивая по палубе тростью, покинул кабину.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Диво

Загребельный Павел Архипович
5. Українська класика
Приключения:
исторические приключения
8.58
рейтинг книги
Диво

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование