Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Веридор. Одержимый принц
Шрифт:

— Но как это… — все еще отказывался верить Джанго. — Вы же зять Кандора… отец его жены… Как там её? Вэлла, кажется…

— Вэллина, — прозвучало под низким потолком трюма, словно удар грома. — Её звали Вэллина Девиур, дочь капитана "Нечестивца" мессира Девиура, а до недавнего времени — первого министра Веридора лорда Дива. Твоя жена. И Кандора, Это он первый стал звать её Вэлла, хотя ей больше нравилось Линн.

Послышался звон разбившейся бутылки. Это кронгерцогская рука ослабела и выпустила вожделенный ром.

— Странно, что вы не в курсе, — лорд Див, в отличие от Джанго, мог бы превзойти спокойствием камень.

— Я никогда не видел первую жену брата… думал, что не видел, — даже голос Ветра Смерти охрип, как будто открывшаяся тайна, которую он не смог за столько лет разглядеть прямо у себя под носом, душила его, как петля палача.

— Она

же крикнула вам вслед, когда вы уходили, что месяца не пройдет, как тот всадник, к которому вы приревновали её из-за одного взгляда и на поверку оказавшийся вашим братом, станет её мужем, — по-прежнему бесстрастно заметил демон. — Черная ведьма слов на ветер не бросает, а уж Линн… Она захотела вас и дошла до самого Хаоса, только чтобы вы смогли захотеть её. Вот уж кто бы не отступился от желаемого… Так же она хотела подарить Кандору наследника и настояла на обряде пробуждения демонической крови. Только вот беда: как бы хорошо Кандор ни овладел Темной магией, сколько бы я не братался с ним, переливая в него кровь сына Хаоса, как бы ни взывали мы к сущности вашего древнего предка Хранителя, свет в Кандоре всегда побеждал тьму. Жизнь заявила на него права еще до его рождения, и Светлая магия била в ем ключом с детства, как будто резерв его бездонен. И даже демоническая мощь Хаоса не смогла заглушить его человечность — обряд прошел впустую. А потом однажды во время прогулки с мужем Линн углядела вас, мага Смерти, с рождения хранившего в душе частичку демона Рагнара — основателя рода Веридорских. Вы помните ту ночь, Ваша Светлость? Помните, как моя дочь проводила вас с завязанными глазами в темный зал, спрятанный под землей, и вместо кровати предложила вам алтарь? Помните, по глазам вижу, но тогда вы не придали этому значения. В самом деле, какая разница, на чем переспать с женой брата, которого вы ненавидели так сильно, что вам позавидовали бы самые чудовищные порождения Хаоса…

— Замолчите! — наконец не выдержал Джанго и даже вскочил на ноги. — Замолчите! Не тревожьте душу своей дочери и моей жены, с которой нас так и не развенчали. В конце концов, это было и прошло.

— Если бы, — горько усмехнулся лорд Див, приканчивая дубовую кружку квасу, размером с маленький бочонок. — Я вам о чем только что толковал? О том, что обряд был проведен для того, чтобы Линн зачала и родила мальчика — демоненка. Кандор не подошел, зато с вами задумка увенчалась успехом, о чем вы, собственно, сейчас можете судить. Знаете, нам неслыханно повезло: мой внук похож на Кандора гораздо больше, чем на вас, так что…

— Вы ошибаетесь, — кронгерцог все же опустился обратно на пол и, неожиданно для себя самого, практически зашипел на демона пострашнее анаконды. — Ни в чем нам не повезло, и Эзраэль похож на своего НАСТОЯЩЕГО отца. Не на того, кто из мести переспал с его матерью и на следующий вечер уже тискал в нищенском борделе дешевую шлюху. Эзраэль похож на того, кто носился со своей женой все месяцы, что она ждала дитя. На того, кто лично принимал роды, презрев все традиции и выгнав всех придворных, желающих лично проследить за процессом появления наследника на свет. На того, кто готов был кормить своими собственными эмоциями малолетнего демоненка и рыдал над сыном, неосознанно убивающим собственную мать, но так и не смог утопить его в реке. На того, кто впервые посадил его на коня и вложил в руку меч. На того, кто с рождения защищал его от нападок Отче из-за демонической сущности и матери — черной ведьмы, и дал ему военное образование, которое ему по нраву, специально построив для этого Академию. На того, кто безмолвно рыдал, справедливо казня его за покушение на короля, и тайком смотрел с дворцовой стены вслед ему, изгнанному из Веридора до конца дней своих, пока он не скрылся за горизонтом. У Эзраэля взгляд Кандора. У него стать Кандора. У него речь Кандора. У него рука Кандора. Да чего уж там, у него даже манера одеваться, то есть не лучше егеря, тоже Кандора! Что же касается меня в жизни принца, мы с ним виделись лишь раз до того, как брат изволил даровать мне титул кронгерцога. Я бы никогда не узнал, что имею какое-либо отношение к его рождению, промолчи вы. Но даже это знание ничего не меняет, у меня язык не повернется назвать себя отцом Эзраэля, совесть не позволит, знаете ли…

— Ой, да дело ведь не в вашем языке без костей, который в кои то веки не будет болтать о чем-то, и даже не в мифическом существе, что зовется вашей совестью, — не впечатлился его пылкой речью лорд Див. — Дело все в том, что Линн, как и любая

любящая мать, хотела обеспечить своему сыну престол, причем не просто гипотетическое право напополам с грызней бастардов, а неоспоримое право на трон. Собственно, примерно того же добивается Кандор, затеяв отбор Истинного Наследника. Только моя дочь его опередила, заодно развеяв все сомнения в отцовстве. Вашем, не Кандора. Помните тот курьезный случай, когда большая золотая корона Веридорских монархов, вся из золотых вензелей, усыпанная бриллиантами и с огромным изумрудом надо лбом, во время торжественного приема посольства Инквизиции Отче соскользнула с головы Кандора, и тогда такие же придворные пустозвоны, как и вы, гудели на каждом углу, что это — плохой знак.

— Конечно, по-моему, об этом судачил вес мир, — хмыкнул кронгерцог. — Только при чем здесь корона к Эзраэлю?

— А при том, что это — один из артефактов власти великих королей, и изумруд сверкает на голове истинного короля. Её будут водружать на голову Истинного Наследника после последнего испытания — боя с королем — и изумруд должен засверкать ярче солнца, тем самым подтвердив права претендента и ознаменовав благословение Богов. Так вот на десятый день после рождения Эзраэля Линн принесла новорожденного в сокровищницу, куда Кандор упрятал злосчастную корону, как говорится, от греха подальше, объявив её исключительно церимониальной (надо ли напоминать, что с тото дня все "церемонии" можно пересчитать по пальцам одной руки, и всякий раз корона опасно покачивается на ушах правителя), и прислонила её к младенцу. А без особого распоряжения Богов корона свидетельствует исключительно о праве первородства. Поскольку ваши родители изгнали вас из рода Веридорских еще до вашего эпического сожжения под балконом Отче, корона вас в расчет не приняла, но ваш сын — совсем другое дело. Эзраэль по праву рождения принадлежит к старшей ветви, и изумруд засверкал над ним.

— Вы хотите сказать, что эта дурная корона тогда отреклась от Кандора как от короля, избрав по праву первородства вместо него младенца, и вот уж двадцать пятый год у нас правителем Эзраэль, только об этом никто не знает?! — вскричал кронгерцог.

— Именно это я и пытаюсь до вас донести. И еще то, что корона после отбора Истинного Наследника признает моего внука, если вдруг вас какие-то демоны не затащат таки на последнее испытание. Изумруд может загореться только на голове у вас, как у старшего представителя, соответственно, старшей ветви, или же на голове у супруги Эзраэля. Так что победа по-любому принадлежит моему внуку, и никакие Монруа, никакие бастарды Кандора и даже никакая принцесса Кандида, которой в последнее время с помощью ваших интриг удалось взлететь чуть ли не до небес, не получат права на трон… Что это с вами?

И Лихого, и Гвейна удивили сдавленные всхлипы, доносившиеся от говоривших, и оба отважились осторожно высунуться из-за пузатых деревянных боков, стянутых железными обручами. Лорд Джанговир рыдал от смеха и чуть не катался по грубому деревянному полу в приступе сдерживаемого хохота. Останавливали его, скорее всего, осколки разбитого рома. Наконец Его Светлость смог на несколько секунд заглушить рвущееся наружу веселье и в эту короткую передышку более — менее членораздельно выговорил:

— Мессир Девиур, разве вы не знали, что Одержимый женат?!

Глава 1 (4)

Отреагировать на сие громогласное заявление лорд Див не успел — с палубы донеслись грубые выкрики матросов, щедро разбавленные благим матом. Оба, и кронгерцог, и первый министр, не сговариваясь, вскочили на ноги и, несмотря на относительную трезвость, наперегонки бросились наверх. Не хватало только какой-нибудь катастрофы и тем паче бунта!

А так и не замеченные случайные свидетели "государственноважного разговора в трюме" выбрались из тени, но не спешили делиться впечатлениями от услышанного, хотя расслышать их сверху навряд ли было можно. После продолжительной паузы первым в полумраке трюма раздался на удивление довольный голос Лихого:

— Кузен Эзраэль… Вот удружил дядюшка! Хотя… По мне, кузен Эзраэль это куда лучше, чем брат Эзраэль… Его Величество король Веридора Эзраэль Гневный… Король Эзраэль Первый… Пф! Как удачно мы свалили из Веридора, не хватало еще походить под властью Одержимого короля!

— Хорош, Лихой! — оборвал брата Гвейн. — Из Рая со временем вышел бы неплохой король.

— Так о том и речь, что со временем, а последнее испытание отбора Истинного Наследника уже на носу. Слушай, одного не понял: за каким демоном вообще эта корона нужна?

Поделиться:
Популярные книги

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Игрушка богов. Дилогия

Лосев Владимир
Игрушка богов
Фантастика:
фэнтези
4.50
рейтинг книги
Игрушка богов. Дилогия

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV