Верность джиннии
Шрифт:
Она настороженно уставилась на него, явно споря с собой. Мехмет знает ее характер, он не сомневается, что она не устоит перед вызовом. Марджана — не та женщина, которая прячется в кусты при малейшей опасности.
И он оказался прав.
— На моих условиях, — кивнула она. — Если я выиграю — вы перестаете меня преследовать. Договорились?
— Согласен. Я твердо знаю — ты ни за что не выиграешь. А срок… скажем, до следующего новолуния.
— То есть больше двух недель, начиная с сегодняшнего дня?
— Пусть для
Она презрительно фыркнула и вскинула голову:
— Прекрасно. Если желаете состязаться, я согласна. Но вы уж точно проиграете!
Мехмет едва сдержал торжествующую улыбку. Марджане, очевидно, в голову не приходила мысль о поражении. Впрочем, и ему тоже. Он готов на все, лишь бы завоевать ее!
Мехмет отвернулся и устремил взгляд на приближающуюся гавань. Необыкновенная красота, ни на что не похожая… Даже чайки кричат так громко, словно приветствуют корабль.
На склоне горы, окутанный золотистым сиянием, лежал город. Увитые бугенвиллией белоснежные дома с обведенными голубой краской окнами и красными черепичными крышами сверкали на солнце, высокие пальмы приветливо шевелили на ветерке перистыми листьями. Крутая, выложенная брусчаткой улица спускалась к самой воде. Воздух гавани пах солью, рыбой и смолой.
Кроме дюжины рыбачьих лодок, Мехмет разглядел два корабля, стоявших на якоре. Марджана, похоже, узнала их, потому что облегченно вздохнула. Мехмет уже хотел расспросить ее, но в этот момент капитан приказал спускать паруса.
— Как только мы причалим, — заговорила Марджана, — капитан пошлет кого-нибудь проводить вас к дому Крома. Он не слишком далеко от города.
— Ты не поедешь со мной?
Она ответила быстрым взглядом, напоминая о заключенном пари:
— Вряд ли я вам понадоблюсь. Кроме того, нужно как можно скорее встретиться с мэтром Гуайомэром, узнать, нет ли известий о Кариме. Да и с депешами следует поторопиться.
— Быть может, пора поговорить о моей помощи?
— Думаю, сначала мэтр прочтет рекомендательное письмо, которое дал для вас Кром. Только потом он решит, что делать с вами.
Мехмет печально усмехнулся:
— Ты же хотела, чтобы я участвовал в спасении Каримы. Могу я надеяться, что ты не отговоришь мэтра Гуайомэра дать мне задание?
— Если вы так опытны, как утверждает Кром, я буду только рада вашей помощи. Пусть мэтр Гуайомэр сам решает, что делать. Он прекрасно разбирается в людях.
Мехмет хотел было сказать словечко в свою защиту, но Марджана уже не слушала его.
— Надеюсь, меня встречают, — пробормотала она, с беспокойством рассматривая собравшуюся толпу. — Ага, вот и сеньор Ферра.
Она наконец разглядела высокого смуглого мужчину, стоявшего рядом с повозкой, запряженной двумя мулами, и махнула рукой. Тот ответил на приветствие.
— Надеюсь, вы простите меня за то, что бросила вас, — пропела Марджана с явным желанием избавиться от него.
— Разумеется.
— Думаю, послезавтра. Завтра я могу понадобиться доктору Бадр-ад-Дину. Бедняге все это время пришлось обходиться без помощника. Но кто-то из жителей острова навестит вас прямо с утра, я позабочусь об этом.
Сжимая кожаный мешок, переданный Кромом, она подошла к мостику, где стоял капитан. Они перебросились двумя-тремя словами, причем капитан несколько раз кивнул, прежде чем проводить ее к поручню. Марджана ловко спустилась по веревочному трапу в маленькую шлюпку, которая тут же понеслась к причалу.
Мехмет ощутил странную тоску, сменившуюся уколом ревности, когда Марджана оживленно заговорила с сеньором Феррой. Он не отрываясь смотрел, как она позволила Ферре подсадить ее в повозку, и сгорал от желания добраться вплавь до берега и потребовать, чтобы она отправилась с ним. А потому вздрогнул, когда рядом раздался голос капитана:
— Добро пожаловать на Эгрипос, шейх Мейт. Надеюсь, вам понравится наш прекрасный остров.
Мехмет, не оборачиваясь, пристально разглядывал удалявшуюся повозку. Ничего не скажешь, сегодня Марджана выиграла. Он понятия не имел, когда снова увидит ее. А если вспомнить, что она пять минут назад уехала с другим мужчиной, кампания по завоеванию ее сердца только что потерпела решительную неудачу.
Но Мехмет напомнил себе о том, что сдаваться слишком рано. И если это зависит от него, он наверняка прекрасно проведет время на Эгрипосе.
Свиток восьмой
Мехмет смотрел на воды Серединного моря из кабинета Крома. Роскошный дом стоял на высоком холме над уединенной бухточкой и оказался более чем удобным — не всякий дом в столице мог похвастать столь уютными комнатами и столь полным винным погребом.
Мехмет открыл дверь галереи, чтобы впустить легкий ветерок с привкусом соли. На бескрайней водной глади серебрилась лунная дорожка. Ночь была удивительно теплой.
В этом краю так легко поверить в волшебные чары и чудеса! Согласиться, что Эгрипос — остров блаженства, искушающий чувства и возбуждающий самые глубокие желания… Мехмет действительно ощущал странную манящую силу, хотя думал, что это все из-за необычайной красоты острова. Настоящий рай, безмятежная страна забвения…
Непонятно только, почему он и здесь не находит покоя? Приехав сюда, он долго плавал в бухте и насладился вкуснейшим ужином — шедевром повара Крома, после чего погулял в саду и полистал книги в богатой библиотеке приятеля. Наступила полночь, сон не шел, а покой по-прежнему оставался несбыточной мечтой.