Вернувшиеся
Шрифт:
— Харольд решил остаться с сыном, — тихо сказала Люсиль.
— Да, это был его выбор, — согласился пастор Питерс. — Беллами позаботится о них. Как я уже говорил, он добрый и хороший человек.
— Я тоже так думаю. Он понравился мне с первой встречи. Похоже, в Нью-Йорке тоже бывают хорошие люди. Иногда я даже забываю, что он чернокожий.
Люсиль не видела ничего зазорного в своих словах. Ее родители были ярыми расистами, но она, обученная Слову, понимала, что все граждане имели равные права. Цвет кожи современных людей значил столько же, сколько
— Хотя теперь, когда я вижу его, — продолжила она, — мне становится интересно, как такой приличный человек — тем более чернокожий — может потворствовать похищению людей… детей… и содержанию их в тюремных камерах?
Голос женщины походил на гром.
— Ну-ну, Люсиль, — сказал пастор.
— Ну-ну, — повторила его жена.
Пастор Питерс обошел вокруг скамьи и, сев рядом со старой женщиной, обнял ее за плечи.
— Они не похищают людей, хотя вам действительно так может казаться. Бюро пытается… разрядить напряженную ситуацию. У нас появилось слишком много «вернувшихся». Я думаю, такие действия Бюро помогают горожанам чувствовать себя в безопасности.
— Неужели в городе стало безопаснее после того, как вооруженные люди забрали из дома больного старика и его маленького сына?
Люсиль едва не уронила Библию. Ее руки снова пробудились к жизни. Когда она сердилась, ее жестикуляция переходила в интенсивную фазу.
— Моего мужа и мальчика удерживают уже три недели. Их поместили в тюрьму без предъявления обвинений. Без элементарных… Проклятье, я не знаю, как сказать! Без процедур, которые напоминали бы закон.
Она посмотрела в окно. Перед холмом, на котором стояла церковь, расстилался город. Люсиль могла видеть школу, вновь возведенные здания и высокие ограждения, солдат и «вернувшихся», согнанных в лагерь, жилые дома, еще не включенные в зону оцепления. Интуиция подсказывала ей, что скоро очередь дойдет и до них.
Вдали, на другой стороне города — там, где за деревьями, на приличном расстоянии, господствовала сельская местность, — находился ее темный опустевший дом.
— О, Господи, — прошептала она.
— Ну-ну, Люсиль, — сказала жена пастора. — Не надо так расстраиваться.
Ее пустые слова не могли остановить пожилую женщину.
— При каждой встрече с этим Беллами я продолжаю говорить ему, что это неправильно — что Бюро совершает ошибку, поступая таким образом. Но у него одна отговорка: он ничего не может сделать. В лагере теперь заправляет полковник Уиллис. Все приказы исходят от него. Я ничего не могу поделать, повторяет мне Беллами. Что он этим хочет сказать? Он человек или кто? Разве люди не способны на тысячу дел в любой ситуации?
По щекам Люсиль стекали капли пота. Пастор и его жена отдернули от нее руки, словно она была электрической плитой, которую включили без предупреждения.
— Люсиль, — понизив голос, сказал мистер Питерс. — Даже если агент Беллами не знает, что делать, у Бога имеется план.
Священник говорил весомо и медленно. Он знал, что это успокаивало возбужденных людей, хотели они
— Но прошли уже недели, — возразила она.
— Ваши любимые живы. Верно?
— Я полагаю, да.
Она открыла Библию наугад. Ей хотелось увидеть слова заверения, и только Библия могла утешить ее.
— Но они…
Она искала добрые слова. Люсиль почувствовала бы себя лучше, если бы нашла какую-нибудь правильную фразу.
— Они… заточены.
— Они находятся в школе, где каждый ребенок этого города учился читать и писать, — ответил пастор.
Он снова обнимал Люсиль за плечи.
— Да, я знаю, что сейчас она выглядит иначе, с солдатами и колючей проволокой. Но это по-прежнему наша городская школа. То самое здание, в которое годы назад ходил Джейкоб.
— В ту пору школа была новой, — перебила его Люсиль.
Ее ум погрузился в воспоминания.
— Я уверен, что она была красивой, — поддержал ее пастор.
— О, да! Она была красивой. Сияла новыми красками. Здание не выглядело таким большим. Это позже появились пристройки. Когда город стал старше и больше, там провели реновацию территории.
— Значит, мы можем считать, что ваши муж и сын находятся в старой школе.
Люсиль промолчала.
— У них имеется крыша над головой. Они сыты.
— Потому что я ношу им пищу!
— Лучшую пищу во всей округе!
Пастор со вздохом посмотрел на свою супругу.
— Я часто советую своей любимой напроситься к вам в ученицы и потратить пару недель на уроки кулинарии. Так она могла бы выведать секрет вашего персикового кобблера [2] .
Люсиль с улыбкой отмахнулась рукой.
2
Фруктовый пирог.
— В том рецепте нет ничего особенного, — сказала она. — Кстати, я ношу еду и Мартину Беллами.
Немного помолчав, она добавила:
— Как я уже говорила, он нравится мне. Я считаю его хорошим человеком.
Пастор мягко похлопал ее по спине.
— Конечно, он хороший. Харольд, Джейкоб, агент Беллами и все остальные, кому довелось попробовать ваш кобблер, все выражают вам свою признательность. Я слышал, вы приносите в лагерь большое количество еды. Люди ежедневно благодарят вас за это.
— То, что правительство сделало их пленниками, еще не означает, что они должны питаться помоями, которые дают им солдаты.
— Мне говорили, что они получают пищу из службы доставки некоей миссис Браун. Как теперь называется ее фирма? Ах, да! «Наша пища — гордость нации».
— Вот я и говорю, что помои.
Они засмеялись. Когда смех утих, пастор бодро произнес:
— В лагере наводят порядок. Харольд и Джейкоб получат все необходимое.
— А вы сами там бываете?
— Конечно.
Сердце Дракона. Том 12
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Гимназистка. Клановые игры
1. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
