Весь Дэвид Болдаччи в одном томе
Шрифт:
— Не моя специальность, — отмахнулся Роби. Принесли его напиток, он сделал глоток.
— Ну и как оно? — спросила Вэнс.
— Ага, спасибо, — он кивнул.
— Хорошо. Можем выпить за мир, летящий к чертям.
— Так какая же именно часть мира летит к чертям?
— Выбирай, что пожелаешь. Никаких ниточек по Джейкобсу. Ничего по Гелдеру. Срач в Арканзасе. И АТБ на стенку лезет.
— Из-за чего?
— Взрыв в глуши на Восточном побережье, использовано весьма продвинутое устройство. И кто-то налил в пруд на участке интенсификатор горения.
— И как же погиб этот Рой Уэст?
— Толком не знаю. Я же сказала, над делом не работаю. А сверх всего того была перестрелка у федерального суда в Александрии.
— Об этом я не слыхал, — отозвался Роби.
— Участвовали несколько машин. Само собой, все без номеров. Какая-то деваха в седане водила, как Джефф Гордон [78] . Из автомобилей стреляли на ходу. И прикол в том, что в это же самое время федеральный судья надумал просто прогуляться по улице.
78
Известный американский автогонщик.
— Думаешь, он был мишенью?
— Не знаю. Типа сомневаюсь. Он попал в рапорт, потому что судья. Этот аспект мы еще должны охватить.
— Какой судья?
— Сэмюэл Кент.
— Может, разборка уличных банд?
— Этот район Александрии очень фешенебелен. Там нет никакой деятельности банд.
— И никаких следов «девахи»?
— Не-а. По всем показаниям, шикарно погоняла, а потом скрылась.
— А стрелки?
— Тоже скрылись. Поразительно, как такое могло разыграться на забитой машинами улице, но вот поди ж ты… — Она допила эль. — О встрече просил ты, а я все никак не заткнусь. Теперь умолкаю и обращаюсь в слух.
Роби кивнул, стараясь усвоить услышанное и гадая, не та ли это «деваха», на которую он подумал. Невероятно абсурдно и в то же время крайне вероятно, чтобы это была Джессика Рил, особенно после Арканзаса.
— Хорошо было повидаться с Джули, — начал Роби.
— Правда? С моей точки зрения, дело как-то не заладилось.
— Она была расстроена.
— А не следовало?
— Да, следовало. Но мы поговорили во время поездки до ее дома.
— И?..
— И она до сих пор расстроена.
— Должно быть, во время той поездки ты блистал умением общаться, как всегда.
— Моя цель — обеспечить ее безопасность. Ты тоже меня предупреждала.
— Знаю, Роби. Но ты не обязан полностью вычеркивать ее из своей жизни. Вы двое вместе пережили много всякого. Дьявол, да даже мы с ней вместе пережили много всякого.
— И мы с тобой вместе пережили много всякого, — заметил Роби.
Эта реплика застала Вэнс врасплох. Она расслабленно откинулась на спинку стула.
—
— Да ты оказалась в опасности в первую голову из-за меня. Что возвращает нас к моему тезису насчет Джули. И тебя. Каждая моя встреча с вами может снова обернуться для вас опасностью. Для меня это не пустяк, Никки. Пожалуй, было бы лучше, если б я не звонил и не просил тебя о встрече сегодня вечером.
— Но ты не можешь защищать всех и вся постоянно, Роби. И я — агент ФБР. Я способна позаботиться о себе.
— При нормальных обстоятельствах — несомненно. Но я далек от нормы.
Она фыркнула, но, заметив чрезвычайно серьезное выражение его лица, произнесла:
— Я понимаю, о чем ты, Уилл. Это я ухватила. В самом деле.
— А какие шансы у Джули? Как раз сейчас я угодил в историю… — Замолчав, он отвел взгляд.
Нерешительно потянувшись через стол, Вэнс коснулась его руки, охватила ладонь своими длинными пальцами и слегка пожала.
— В какую историю?
Уилл поднял глаза, когда она убрала руку, заметно смутившись из-за такого интимного жеста.
— Чтобы прикрыть собственную спину, я должен смотреть во все стороны одновременно.
Вэнс заморгала, очевидно, пытаясь вникнуть в смысл его слов.
— То есть не можешь никому доверять?
— То есть происходят вещи, объяснить которые никто не может. — Роби помолчал. — Слыхала о Джанет Ди Карло?
— Туманная история о чем-то у нее дома.
— Я был там. Ничего туманного. На самом деле все абсолютно ясно в каком-то смысле.
— Что происходит, черт возьми?
Теперь Роби схватил ее за руку и крепко сжал. В этом жесте не было и намека на интимность.
— Если я тебе скажу, это может пойти дальше. Я говорю не о профессиональной любезности. Я говорю о том, чтобы ты осталась в живых.
Рот Вэнс приоткрылся, глаза широко распахнулись.
— Ладно, дальше не пойдет.
Пригубив из своего бокала, Роби поставил его на стол.
— На Ди Карло напали. Ее телохранителей убили. Саму ранили. Я ее вытащил. МВБ взяло ее под охрану.
— А почему собственное агентство не могло защитить… — Вэнс осеклась.
— Именно, — Роби кивнул.
— Речь об исключении или о системе?
— Где-то шастает не один изменник.
— Значит, система?
— Может быть.
— И что ты собираешься предпринять?
— Подумываю о том, чтобы уйти с радаров.
Вэнс непроизвольно охнула.
— Уверен?
— Ты же сама уходила с радаров ради меня.
— Я из ФБР, Роби. Если ты ляжешь на дно, дело совсем другое.
— По-моему, другого способа докопаться до истины нет.
— Или лишиться жизни.
— Это может запросто произойти, если я не буду рыпаться. — Он медленно приподнял правую руку. — За последние несколько дней это едва не случилось дважды.
Бросив взгляд на руку Роби, Вэнс снова подняла глаза на него с окаменевшим от напряжения лицом. Такое же напряжение отпечаталось и на лице Уилла.