Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе
Шрифт:
— Нет! — возразил Шэн Кар.
«Тогда я не пойду! — вспыхнул волк. — Откуда мне знать, что вы его еще не убили?»
Шэн Кар заколебался.
— Ну ладно. Ты увидишься с ним. Но не смей договариваться ни о чем, Тарк!
Волк беззвучно трусил рядом с ними, пока они шли по коридору к самой дальней двери с засовом. Нельсон обратил внимание, что Лефти Уистер не отрывает глаз от животного. На бледном лице кокни сквозили страх и ненависть.
Барин поднялся со своего деревянного ложа, когда Шэн
Нельсон увидел его сходство с Ншарой — те же благородные черты, тот же сильный темперамент, сверкавший в черных глазах.
— Предатель Братства! — обратился Барин к Кару. — Преступник!
Если бы огонь его глаз мог жечь, Шэн Кар мгновенно сгорел бы. Глубокий фанатизм исходил из его облика.
— Закон твоего отца… закон обманщиков-Стражей в течение веков, говоривший нашему народу о том, что звери равны человеку!
Волк Тарк уставился взглядом в Барина и Нельсон услышал его мысль:
«Барин, если все пойдет хорошо, вскоре ты будешь свободен. Тихо жди.»
Барин быстро глянул на волка, затем подозрительно на Нельсона и кокни.
— Ты планируешь что-то с этими чужаками?.. Тарк, я не…
«Спокойно жди! — повторил волк, жестко приказывая.»
— Ни слова больше! — оборвал Шэн Кар. Хуманит торопливо вывел их из камеры, закрыл дверь и запер ее на засов.
Эрику Нельсону показалось, что быстрый взгляд понимания скользнул между Барином и Тарком. Тайный знак? Назад по коридору Тарк шел спокойно. Они вышли во тьму двора, где воины ждали их с полудюжиной лошадей.
— Мы возьмем двух запасных лошадей, — пояснил Шэн Кар.
Волк воздержался от комментарием. Но Нельсон заинтересовался, понял ли он, что запасные лошади предназначены для Кри и Ншары.
В следующее мгновение его разум подвергся шоку. Лошади повернули головы и жгучие нетерпеливые мысли заполнили мозг Нельсона.
«Это — Первый Волосатый! — кричали они. — Тарк!»
Это потрясло Нельсона, да и Лефти тоже растерялся.
— Эти ваши лошади разговаривают с чертовым волком! — закричал Кокни вождю хуманитов.
Шэн Кар коротко ответил.
— Все кланы этой долины разумны. Эти Копытные наши военнопленные.
«Рабы, иначе говоря! — полыхнула печальная мысль рыжей кобылы. — Рабы, превращенные во вьючных зверей хуманитов! Тарк, в Рууне это знают?»
Мысль волка пришла с ненавистью и угрозой.
«Мы знаем, что многие из клана Хатхи захвачены в плен, но не знали, что хуманиты поработили вас, братья!»
Гнедой жеребец напряг уши и округлил глаза, вставая на дыбы, несмотря на уздечку, надетую на морду.
«Тарк, ты пришел освободить нас? Ради Пещеры, скажи слово, мы будем драться и умрем здесь, сейчас же!»
— Мои воины могут очень быстро убить тебя…
«Подождите, братья! — мысль волка остановила ржание и брыкание лошадей. — И идите с нами спокойно в этот раз… так нужно для Братства.»
Необычен этот мысленный коллоквиум волка и лошадей для Эрика Нельсона! Он совершенно обманывал себя, когда думал — его мозг не мог слышать этой быстрой смены печальных мыслей…
Но ржанье лошадей стихло, и от них пришел быстрый ответ.
«Мы повинуемся, Тарк! Если это для Братства.»
Шэн Кар сказал Нельсону и кокни:
— В седло теперь… и ничего не бойтесь. Эти Копытные слушают своих хозяев!
Чувствовал себя Нельсон отвратительно в грубом седле на рыжей кобыле и знал, что она разумно изучала его, ненавидела, хотела убить.
Они выехали со двора и поехали дальше сквозь темный молчаливый ветер в лесу, который окружал Аншан. Тарк молча бежал, черная тень, рядом с конем Шэн Кара.
Затем они поскакали по равнине под небом, полным чудесных звезд, чье сверкающее великолепие высоких пиков вокруг Л'лана вздымались торжественно и отдаленно!
— Теперь веди ты, Тарк, и помни, что если ты будешь вести неправильно, Барин умрет!
Огромный волк бесшумно возглавил маленький конный отряд. Он бежал рысью почти прямо на север через долину.
«Держитесь ближе ко мне, — пришла его мысль. — Слушайте, куда я указываю.»
Ветер, холодный от дальних пиков, обдувал лицо Эрика Нельсона на скаку. Лефти Уистер скакал рядом чуть сзади, Дирил замыкал с двумя лошадьми на поводу.
Волк постоянно менял направление, держась все время по близости от линии деревьев, граничивших с равниной. Вскоре Нельсон определил причину.
Тарк петлял, находясь впереди них и глаза горели зеленым светом, когда его мысль неслась к ним.
«В укрытие, быстро!»
Впереди была группа берез. Они спрятались в зарослях. Шэн Кар развернулся в седле к волку, его мысль несла подозрение и угрозу.
— Это трюк? Если это так, Тарк…
«Тихо! — приказал волк. — Подходят разведчики.»
Они прошли в виде трех скользящих на фоне звезд теней. Нельсон видел, что это были орлы, летящие в темноте в Аншан.
— Теперь снова можно идти, — сказал волк минутой позже. — Крылатые ушли.
— Что они здесь делают? — резко спросил Шэн Кар.
«Наблюдают за Аншаном», — коротко отрезал Тарк.
Они поскакали дальше, стараясь держаться поближе к группам деревьев, одиноко растущим на равнине, пока стена леса не приблизилась к ним вплотную.
Лес был похож на темную утробу, поглотившую их. Мысль о разумных, враждебных зверях, рыскавших на их пути, казалась Нельсону черными колдовскими происками. Он не хотел идти дальше.