Весенний Король
Шрифт:
И от выбранной девицы лощеный наглец не отошел.
А она, кстати, тоже ничего. Огромные глаза — ярко-голубые… с вызовом. А у ее с виду более красивой спутницы — погасшие. Будто неживые. Как и их хрупкая хозяйка.
Часть 2
Глава 1
Часть вторая.
Глава первая.
Мидантия, западное побережье.
Подозрительные гости оказались из мрачного, нелюдимого Мэнда. Этого уже
Вот только кто из них? Этот, тот или оба? Очевидную тревогу-то не бьет ни один. Пока. Как ни странно.
Впрочем, возможно, в пресловутом гостеприимном замке внезапных гостей уже ждут глубокие подвалы и крепкие цепи. А то еще и общительный заплечных дел мастер. Нет своего — одолжат у императорской власти. У правителей Мидантии наместники по городам и весям рассажены часто. Почти как сельди в бочке.
— Сударыня, я буду искренне рад, если вы воспользуетесь гостеприимством моего господина, — источает улыбки капитан из соседнего замка. Не слишком ему привычные.
Обычно он явно предпочитает другие способы решения докучных проблем. Более грубые. И действенные.
Не у него ли как раз припасены цепи и подвалы?
— Благодарю вас, я подумаю, — с трудом выдавила Арабелла.
— Моя сестра с огромным трудом перенесла морское путешествие, — быстро вмешался Витольд. — Ее здоровье сильно пошатнулось. Я думаю, будет лучше, если мы с вами поговорим вдвоем. А хрупкую даму отпустим отдыхать. Она уже еле сидит.
И темная ночь уже почти на дворе. Воцаряется. Ранние южные сумерки уже вовсю начали сгущаться.
— Вит! — Белла отчаянно вцепилась в его руку.
— Я скоро приду, девочка.
Вопрос: куда? Не разместят же их гостеприимные хозяева в одной комнате. Даже если и впрямь поверили, что они — брат и сестра.
Кстати, действительно, куда владелец виллы распихает такую прорву людей? Ни одна вилла не выдержит.
В отличие от императорских тюрем.
Не очень-то Витольду понравилась и юная герцогиня. Слишком уж кажется… необычной.
И лучше бы Изабелла осталась с ними, но у нее уже явно другие планы. И осуждать ее Вит не в силах.
— Я помогу, — еще одна девушка (явно будущая мать) незаметно проскользнула в комнату. Родственница юного герцога? Сестра? Кажется, даже немного похожа. И выглядит искренне доброй. В отличие от опасной как бескрайнее море герцогини. Уж насколько Витольду хватает проницательности. — Сударь, прошу вас. Мы позаботимся о вашей сестре, не волнуйтесь. Мэри Анабель, вы не возражаете разместиться в комнате с другими дамами с вашего судна? Боюсь, иначе места не хватит.
Арабелла потерянно кивнула. Хорошо хоть поняла, что обращаются именно к ней.
—
Впрочем, своих здесь нет.
Юная родственница юного герцога обернулась почти стремительно. Особенно для дамы на последнем сроке. Танцовщица или как Элгэ — фехтовальщица?
Стоп, в Мидантии?! Вряд ли.
— Вам не кажется, что лучше это обсудить с утра? — Характер у дамы есть явно. И отнюдь не кроткий. Здесь Витольд ошибся. И не впервые. — Прошу вас, — это уже Арабелле — намного мягче, — следуйте за мной.
Белла беспомощно обернулась в широких дверях. С бесконечной тоской во взгляде. Несмотря на то, что к ней герцогская сестра обратилась по-прежнему обходительно.
Огромная голубая арка — и маленькая, хрупкая Белла. Совсем потерялась. Сейчас — в чужой арке, через миг — за ней.
Исчезновение — возможная смерть! — Грегори отняли у его возлюбленной последние силы. И волю к жизни.
Гор, Гор, хороший друг, справедливый… правитель. А вот возлюбленный из тебя — не лучше, чем из самого Вита.
Вдвойне чужому капитану всё это нравится не слишком. Он если и предпочел бы долгий разговор наедине, то не с Витольдом, а с Арабеллой. Чтобы «дожать».
Ему мало изначально выбранной Изабеллы? Зачем вообще этому соседскому графу понадобились странные беглецы? О чём он догадался? Чем собирается воспользоваться?
И действительно ли рассчитывал, что они, едва покинув шаткую палубу, немедленно кинутся в соседнее поместье? То есть в целый прибрежный «замок». Вот так — на темную ночь глядя?
Не попытаться ли его обмануть? А еще лучше — обоих слишком хлебосольных вельмож. И почему Витольд — еще тот врун? К примеру, обаятельный Виктор Вальданэ дурил любого легко. Ну, кроме родной матери, обычно.
Но Виктора в Мэндском дворце не нашли. Смерть ему обмануть не удалось. Ей плевать на любые улыбки и хитроумные речи.
— Я думаю, нам лучше переговорить без чужих ушей.
Теперь гостеприимство в чужом замке предлагают уже одному Витольду? Пока. Или просто пытаются заманить подальше?
— Если вы не возражаете, мы можем сейчас прогуляться у моря, — предложил капитан.
Так и есть. Увести от виллы. А чужих людей на побережье запросто топчется сколько угодно. Особенно хорошо вооруженных. И обученных отлично драться. И метко стрелять.
И тут не поможет даже яркая луна и щедрые гроздья южных созвездий. Они ведь светят всем одинаково. А могучих Детей Ночи в верных союзниках у беглецов в Мидантии нет. Они остались в Мэнде.
Тервилль едва не содрогнулся и по другой причине. Его опять зовут к соленому пенному морю. Вот уж чего он навидался даже слишком много. Ощущение, что соль на губах и коже не сойдет никогда. Впиталась в кровь и струится по жилам вместо нее.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
