Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

К о с о в. Живо, живо, собирайтесь.

Ирод надевает гимнастерку. Из кармана гимнастерки

выскользнул какой-то предмет и покатился по полу.

Стоп! Что это упало?

И р о д (нервно). Ничего. (Быстро нагибается и начинает лихорадочно шарить.)

К о с о в. Погоди, сейчас лампу сниму. (Лезет за лампой.)

И р о д. Не надо мне. Не надо, говорю. (Ищет.)

К о с о в. Отчего не надо? С лампой видней. (Нагибается и сразу поднимает упавший предмет.) Есть! (Рассматривает.)

Ну, повезло. Стекло цело, и не стали даже. Ходят.

Ребята в ужасе. Ирод побелел. Пауза.

Э й н о (спокойно). Дайте мне часы, товарищ Косов. (Берет часы.) Надо быть осторожнее с чужими вещами, товарищ Ирод. Могут быть неприятности. Возьмите и отдайте тому, у кого взяли. Не разбейте. (Протягивает часы.)

Ирод не двигается.

Возьмите.

Ирод нерешительно берет часы.

Ну а теперь спать. Можете идти.

Ребята не двигаются.

В чем дело, товарищи. Ну?

Ребята медленно, молча идут к выходу.

Не забудьте, товарищ Ирод.

Ребята ушли.

Можаровские часы.

К о с о в. Можаровские, товарищ командир. С крышечкой.

Э й н о (спокойно). Совершенно верно.

Эпизод шестой

В ТИРЕ

Треск винтовочных выстрелов. Голоса, смех, шум.

Занавес. Небольшой ротный тир около ленпалатки. В

глубине, у мишеней, старшина роты считает пробоины. У

линии огня небольшая группа красноармейцев с

винтовками.

С т а р ш и н а. Шесть... (Замазывает пробоину.) Восемь и восемь. Двадцать два у Можарова. Две пули за молоком пошли. Слабовато, товарищ Можаров.

М о ж а р о в. Чего там "слабовато"? Постреляй из моей винтовки, у тебя и этого не будет!

С т а р ш и н а. Винтовка не хуже других, товарищ Можаров. Чистить ее надо - это да. Какая тут может быть стрельба, ежели ствол запущенный!

М о ж а р о в. "Запущенный", "запущенный"! Вы давайте тряпок больше, не будет запущенный. Чистить-то нечем.

С т а р ш и н а. Норма для всех одна, товарищ Можаров.

Б а р с у к о в. Брось с ним спорить, товарищ старшина. Давай дальше.

С т а р ш и н а. У Барсукова... пять, девять, девять, десять... всё. Не может этого быть. Пять, два по девять, десять... и десять, товарищ Барсуков. Пуля в пулю легла. Сорок три. Хорошо, товарищ Барсуков. Сколько у тебя прошлый раз было?

Б а р с у к о в. Тридцать девять.

С т а р ш и н а. С успехом можно поздравить. Ну-ка, у Горлова посмотрим.

Г о р л о в. У меня сколько, товарищ командир?

С т а р ш и н а. Все пять в божий свет. Ничего нет. (Улыбается.)

Г о р л о в (недоверчиво). Ну да? Не может этого быть.

С т а р ш и н а. Не волнуйся, товарищ

Горлов. Все пять на месте. Пятьдесят у товарища Горлова.

Б а р с у к о в. Здорово! Это я понимаю, класс! На хромовые сапоги метишь, Вася!

М о ж а р о в (оживился). На какие сапоги?

Б а р с у к о в. Первая рота вызывает состязаться. Кто пятьдесят очков наберет, тому сапоги хромовые на ранту.

Смех.

Г о р л о в. Видал я сапоги. Мне не лезут. (Хитро.) А хорошие сапожки, в аккурат на Можаровскую ногу.

М о ж а р о в. Ну? Верно, хороши?

Красноармейцы смеются.

С т а р ш и н а. Займись, товарищ Можаров. Только винтовку придется почистить. И на занятия приналечь. А то ты все больше домой письма пишешь.

М о ж а р о в. Чего смеяться-то? У меня там хозяйство.

Г о р л о в. Одно другому не мешает. Льготу по хозяйству получил?

М о ж а р о в. Ну получил! Жена пишет - лесу выдали.

Г о р л о в. В чем же дело, товарищ Можаров? Подтянись, не позорь роту. Этак первая рота опять командное первенство возьмет.

Вбегает Гулин.

Г у л и н. Вася, можно, я твою бритву возьму? В дивизионный клуб пойдем, побриться охота.

Г о р л о в. Тю-тю, дорогой товарищ. Вся вышла.

Г у л и н. Как так "вышла"?

Г о р л о в. Сперли мою бритву. Я бы с удовольствием...

Г у л и н. Кто спер? Поди погляди - в тумбочке лежит.

Г о р л о в. Это не моя, наверно.

Б а р с у к о в. Поди взгляни, может, в самом деле...

Г о р л о в (пожимает плечами). Не может этого быть! (Выбегает.)

С т а р ш и н а. Товарищ Можаров, пойди погляди, может, и твои часы объявились?

М о ж а р о в. Ну, часы! Их теперь и не сыщешь. (Раздумчиво.) Поглядеть, что ли? (Убегает под смех остальных.)

Вбегает Горлов с бритвой в руках.

Г о р л о в. Вот ведь оказия! Моя бритва, как есть. Держи, Федя, коли нашел. Эх, выходит, я на ребят зря наклепал.

С т а р ш и н а. Ты-то, может, зря, а у остальных как же?..

Вбегает Можаров.

М о ж а р о в (радостно). Братцы! Что ж это за чудеса? Часы объявились. Ходют даже.

Все заинтересованы.

Б а р с у к о в. Где объявились? Покажи.

М о ж а р о в (показывает). Полез в укладку, вижу - часы. Смотрю - мои. Ходют даже.

С т а р ш и н а. Что же они, с неба валятся?

Гулин убегает.

М о ж а р о в. Не знаю уж. Сергей Яблоков нож свой нашел. Под сенник сунули. Прямо, можно сказать, непонятно!

Б а р с у к о в. А кто про командира Эйно все агитировал? Чья правда, товарищ Можаров?

М о ж а р о в. Так-то оно так. Удивительно оно только.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5