Vitam impendere amori

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Vitam impendere amori

Vitam impendere amori
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:
* * *
Не прижимай любовь к грудиМертва А помнишь нашу встречуОна воскреснет погодиИ побежит к тебе навстречуОпять опять уходит майСлучалось он со мной был неженМай не догнать тебе прощайВернешься будешь так же нежен

Перевод Э. Линецкой

* * *
Томится глядя в полумракГде
сонм чужих страстей клубится
Твое воспоминанье какК цепи прикованная птица
О руки памятью упорнойВы скованы вас пламя жжетВоспоминанье феникс черныйНас на своем насесте ждетЦепь незаметно перетретсяИ феникс взмоет к облакамО как над нами он смеетсяДай мне припасть к твоим ногам

Перевод М. Яснова

* * *
Я не дал вылететь словамВсе ближе вскрики карнавалаНо жаль как жаль обоим намЧто соучастия не стало Качнулась роза на волнеПромчались маски птичья стайкаСлова бренчат бренчат во мнеА ты их клянчишь попрошайка

Перевод Э. Линецкой

* * *
Стемнело в несколько минутРассказчицы простоволосыПугливо россказни плетутА ночь им рассыпает косыО дети дети темен садИсчезла ваших крыльев стаяТеряет роза ароматСебя от смерти защищая Ни перьев ни цветов ни косЧас мелких краж он тих и черенТеперь пора любимца розИ сам фонтан сорвать под корень

Перевод М. Яснова

* * *
Спускалась ты к воде прозрачнойА я тонул в твоих глазахСолдат проходит ОтвернуласьСломала веточку НагнуласьКачаешься в полночных волнахОгонь цвет сердца моегоПодобье гребешка морскогоВ воде тебя укрывшей снова

Перевод М. Яснова

* * *
Моя покинутая юностьВенком увядшим обернуласьВот и пришла пора опятьПодозревать и презиратьНа заднике пейзаж далекийФальшивой кровью залит холстПаяц проходит одинокийПод деревом с цветами звездЛуч лег на сцену пыльной точкойС твоей заигрывая щечкойГрохочет выстрел крик в ответВ тени осклабился портрет Стекло
разбито в старой раме
И воздух еле ощутимДрожит меж мыслью и словамиМежду грядущим и былым
Моя покинутая юностьВенком увядшим обернуласьВот и пришла пора опятьИ сожалеть и прозревать

Перевод М. Яснова

* * *
Моя молодость ты заношенаКак вчерашний венок ты брошенаИ я чувствую приближеньеДней неверия и презренья Не природа холсты декорацийРеки клюквенной крови текутПод ветвями где звезды пылятсяОдиноко проходит шутЛуч упал холодный и жесткийНа лицо твое на подмосткиХлопнул выстрел Крик в тишинеУхмыльнулся портрет на стенеИ в картине стекло разбилосьИ невнятен напев или зовТо ль случится то ли случилосьТо ли мысль то ли отзвук словМоя молодость ты заношенаКак вчерашний венок ты брошенаИ я чувствую приближеньеДней раздумий и сожаленья

Перевод Э. Линецкой

Примечания

Настоящее издание избранных стихотворений Гийома Аполлинера составлено на основе четырех его книг: Гийом Аполлинер. Стихи. Перевод М. П. Кудинова. Статья и примечания Н. И. Балашова. М., 1967 («Литературные памятники»); Гийом Аполлинер. Избранная лирика. Вступительная статья, составление С. И. Великовского. Комментарии Ю. А. Гинзбург. Редакция переводов М. Н. Ваксмахера. М., 1985; Гийом Аполлинер. Ранние стихотворения. Бестиарий, или Кортеж Орфея. Составление, предисловие и комментарии М. Д. Яснова. СПб., 1994. Гийом Аполлинер. Эстетическая хирургия. Лирика. Проза. Театр. Составление, предисловие и комментарии М. Д. Яснова. СПб., 1999. Отдельные переводы публикуются по авторским книгам переводчиков и журнальным публикациям; ряд переводов публикуется впервые.

При подготовке примечаний учитывались французские издания: Apollinaire. Oeuvres poetiques. Texte etabli et annote par Marcel Adema et Michel Decaudin. Paris, 1956. Bibliotheque de la Pleiade (ссылка на это издание сокращенно I-a); Apollinaire. Oeuvres en prose completes. Textes etablis, presentes et annotes par Pierre Caizergues et Michel Decaudin. T. I–III. Paris, 1977–1993. Bibliotheque de la Pleiade (I–III); Michel Decaudin commente «Alcools» de Guillaume Apollinaire. Paris, 1993 (A).

Известно, что Аполлинер отказался от знаков препинания в 1913 г. при подготовке к изданию книги «Алкоголи». В посмертных сборниках при перепечатке ранних журнальных публикаций пунктуация сохранена; мы также оставляем знаки там, где они сохранены в оригинале.

БИБЛИОГРАФИЯ ПЕРЕВОДОВ

Переводы Б. Лившица:

Бенедикт Лившиц. Французские лирики XIX и XX веков. Л., 1937.

Переводы М. Зенкевича:

М. Зенкевич. Поэты XX века. М., 1965.

Переводы М. Кудинова:

Гийом Аполлинер. Стихи. М., 1967.

Переводы Э. Линецкой:

Из французской лирики. Л., 1974.

Переводы П. Антокольского:

П. Антокольский. Два века поэзии Франции. М., 1976.

12
Комментарии:
Популярные книги

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Лисавчук Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Повелитель механического легиона. Том V

Лисицин Евгений
5. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том V

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Владыка морей ч.1

Чайка Дмитрий
10. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Владыка морей ч.1

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини