Владычица морей
Шрифт:
Оставшись одна, королева вызвала фрейлину. Кортни заметила ее бледность и нахмуренный в беспокойстве лоб.
– Что случилось, ваше величество? Вы больны?
– Нет, Кортни. Я просто очень устала. Кортни помогла королеве улечься в постель и укрыла ее расшитым покрывалом. Придвинув кресло к постели, она взяла руку Генриетты Марии в свою и почувствовала, как она холодна.
– Они меня в покое не оставят, – вздохнула королева.
Кортни расстроено промолчала. Генриетта Мария на минуту закрыла глаза, затем
– Словно им дела нет до моего счастья, словно они желают мне зла.
– Духовенство?
Генриетта Мария кивнула в ответ:
– Да, мои наставники. Старый отец Лефарж, епископ Монтан и прочие. Будто я виновата в том, что люблю своего мужа.
– Виновата? – Кортни сжала руку королевы. – Но разве церковь не проповедует любовь и верность в браке?
– Королева выше обычных добродетелей. Они требуют, чтобы я выбирала между любовью к церкви и любовью к мужу. Но как можно сделать подобный выбор?
– А разве нельзя любить и церковь и мужа? Генриетта Мария горестно вздохнула.
– Мои духовники полагают, что я не имею права любить человека, которого мне выбрали в мужья. Я должна исполнять супружеские обязанности, храня при сем полное бесстрастие. И к тому же мне следует использовать брачную постель для получения от него уступок, желательных для моего августейшего брата и кардинала Ришелье.
По щекам королевы потекли слезы. Ошеломленную Кортни охватило страстное желание защитить королеву. Она обняла ее, стараясь успокоить, а потом сидела возле постели, пока Генриетта Мария не забылась беспокойным сном.
Ришелье! Вот кто стоит за всем этим. Он и королеву вознамерился прибрать к рукам.
Встав, она поправила покрывало на плечах королевы, затем долго смотрела на спящую женщину, чувствуя родство с ней. Они обе – пешки в честолюбивых играх мужчин. Что с ними станется? Кортни вздохнула и снова опустилась в кресло. Королева оказалась между двух огней. Для нее главное – избежать ссоры с королем, чтобы их брак не распался, а их любовь не оказалась погребенной под соперничеством двух держав.
Всякий раз, когда королева отпускала ее на несколько часов, Кортни устремлялась на конюшни, где специально для нее держали горячую гнедую кобылу. Находясь одна в лесу, окружавшем дворец, чувствуя, как ветер раздувает ей волосы, а солнце согревает лицо, она отбрасывала дневные заботы, сливаясь воедино с конем, наконец-то вырвавшимся на приволье. На залитых солнцем лесных тропинках Кортни была почти счастлива, как когда-то на «Ястребе». Сидя в седле, она обдумывала свои впечатления от лондонской жизни.
Рори был прав, описывая город. Оправившийся от мора Лондон снова стал местом увеселений. С наступлением лета сады и парки покрылись зеленой травой и яркими цветами. Почему, недоумевала она, страну, которую ее с детства учили ненавидеть, ей так
На городских улицах царило оживление. Вокруг лоточников толпились покупатели, дети нетерпеливо дергали матерей за юбки. Карманные воришки в потрепанных камзолах терлись среди богатой публики. Разряженные дамы садились в кареты, а за ними следовали служанки с коробками от шляпниц или портних. Влюбленные, взявшись за руки, прогуливались вдоль Темзы. Иногда Кортни ловила себя на том, что завидует им: шпионка не имеет права на сердечную привязанность. Впрочем, Торнхилл хорошо ее вымуштровал, и, если бы не Рори Макларен, она бы о сердечных привязанностях и не мечтала.
И как нарочно, человек, так сильно занимавший ее мысли, ехал навстречу ей на великолепном черном жеребце.
– Я не знал, что вы любите кататься верхом, миледи, – заметил он и приблизился, намереваясь пристроиться рядом. Его жеребец встал на дыбы, перепугав ее лошадку. Кортни едва удержала свою лошадь на тропинке.
– Вы многого обо мне не знаете. Он рассмеялся.
– Боюсь, что слишком многого. Поедемте, я покажу вам свое любимое местечко.
Повернув жеребца, он пустил его легким галопом. Кобыла, не желая отставать, поскакала за ним.
Помахав королевской страже, которая охраняла дворец днем и ночью, они въехали в темный, заросший парк. Им пришлось пригнуться к шеям лошадей, чтобы не задеть низкие ветки деревьев, которые росли по сторонам неровной тропинки. Постепенно деревья стали редеть, и вскоре они выехали на зеленую поляну, со всех сторон плотно укрытую густыми зарослями. Услышав шум воды, Кортни подвела свою лошадь к ручью, огибавшему одну сторону холмистой поляны.
– Что это за место?
Рори спешился и тоже повел своего коня на водопой.
– Это часть королевского парка, хотя король здесь никогда не бывает. Его отец Яков I часто встречался здесь с моим отцом, когда хотел спокойно поговорить, зная, что их не подслушивают.
– Тайный парк? О нем никто не знает? Рори любовался ее лицом, освещенным солнцем. Тонкие прядки волос колыхались на ветру.
– Я часто сюда приезжаю и ни разу никого не встретил. Тайный не тайный, но забытый – это уж точно, потому такой неухоженный и заросший, зато укромный.
Кортни с интересом огляделась.
– Эти леса там… – она указала на дальнюю сторону поляны за стеной, – куда они ведут?
– В город. Они пересекаются с тропинками, которые в конце концов сливаются в одну и ведут к Темзе.
Это то, что нужно, подумала она, оставив лошадь у ручья. Приподняв юбки, Кортни поднялась на холм и огляделась вокруг. Сверху было видно далеко. Слева за лесами – замок и окружающие его земли. Справа находилась стена, отделяющая замок от более густого леса, а еще дальше можно было разглядеть людей, прогуливающихся вдоль Темзы.