Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Власть книжного червя. Том 3
Шрифт:
* * *

На следующий день, вернувшись в храм, я зашла к Фердинанду. Само собой, тему возвращения в благородное общество мы обсуждали в его потайной комнате, чтобы не повергнуть других священников в панику.

Было видно, что у Фердинанда теперь гораздо больше свободного времени, судя по стоящим на его столе рядам пузырьков со странными жидкостями и разбросанным повсюду записям исследований. Похоже, что изучение магических инструментов продвигается неплохо. Эта сфера деятельности всегда представляла для него большой интерес.

Отложив в сторону какие-то документы, я

села на ту же скамейку, что и всегда. Фердинанд взял свой стул и сел напротив меня. Только мы встретились глазами, он приступил к делу.

— Что вы обсуждали с Сильвестром?

— Похоже, он намерен вернуть вас в благородное общество, — ответила я и вкратце пересказала ему наш с Сильвестром разговор.

Фердинанд вздохнул.

— Он всё ещё беспокоится насчёт этого? Что за наказание.

— И всё же он прав, я полагаю. В вашем возвращении есть много преимуществ.

— И много неудобств, о которых, я уверен, он не счёл нужным упомянуть, — ответил Фердинанд с горькой улыбкой.

Он немного нахмурился и начал стучать по виску. Как я могла понять, большинство священников обрадовались бы возможности вернуться в общество, но Фердинанд, похоже, видел в этом только лишние проблемы. Ощущая его нежелание, я решительно сжала кулаки.

— Чего желаете именно вы? Если вы предпочитаете оставаться здесь, я скажу приёмному отцу больше не беспокоить вас.

— В этом нет необходимости. Тебе следует иметь в виду, что разумней будет не протестовать против решений герцога, пока ситуация действительно этого не требует. Ты только выиграешь от моего возвращения в общество, если я смогу добиться гарантий, что моё положение как главного священника не изменится. Кроме того, как и сказал Сильвестр, мне будет легче, если мои последователи смогут помогать мне. На текущий момент Экхарт и Юстокс, оставаясь моими последователями, могут лишь злиться от бессилия. В то время как моё возвращение, и это, пожалуй, самое главное, восстановит их честь.

Я была не в силах прервать Фердинанда, пока он сухо перечислял все преимущества своего возвращения. Когда он закончил, я сжала губы и недовольно посмотрела на него. Он говорил так, будто происходящее его совершенно не касалось. Меня не волновало, насколько это могло принести пользу Экхарту, Юстоксу или мне. Мы ведь в первую очередь говорили о его будущем.

— Я не спрашиваю, как ваше возвращение послужит другим. Главный священник, я спрашиваю, чего желаете лично вы.

Он расширил глаза, словно был ошеломлён моими словами, несколько раз моргнул, затем медленно покачал головой.

— Независимо от того, вернусь я в общество или нет, меня будут вызывать в замок, чтобы помочь с документами. Таким образом, мне лучше выбрать тот вариант, который принесёт наибольшую пользу всем остальным.

Я хотела услышать, чего он на самом деле желает, а не что, по его мнению, правильнее всего сделать, но было трудно представить, что я смогу добиться от него честного ответа. Если Фердинанд принял решение выбрать путь, который принесёт максимум преимуществ, то мне остаётся только отнестись к этому с уважением.

— Похоже, приёмный отец объявит о вашем возвращении, когда дворяне соберутся на церемонию звёздного сплетения. Вы вернетесь в благородное общество, по его приказу будете назначены на должность главного священника

и затем официально станете моим опекуном, — сказала я.

Фердинанд кивал в ответ на мои слова, но когда я упомянула, что он станет моим опекуном, он приподнял бровь и иронично ухмыльнулся.

— Твой опекун, да? Возможно, я поторопился.

— И что вы собирались этим сказать? Неужели быть моим опекуном такой огромный недостаток, что перевешивает все те преимущества, о которых вы говорили? — спросила я, сверля его взглядом.

Фердинанд весело усмехнулся, его бледно-золотые глаза сузились.

— Совершенно верно. Ты не делаешь ничего, кроме как создаешь одну непредсказуемую проблему за другой. Мне сложно решить, что более хлопотно: быть помощником Сильвестра или твоим опекуном.

Как бы меня это ни разозлило, я не знала, что ему на это ответить.

Тем не менее, оказалось, что Фердинанд считал меня такой же нарушительницей спокойствия, как и Сильвестра. И я впервые услышала об этом только сейчас. Меня немного оскорбило то, что по его мнению я нахожусь на одном уровне с человеком, который может внезапно ткнуть в щёку и заставить говорить «Пьи».

Том 3 Глава 254 Дебют платья и возвращение Фердинанда в общество

Вернувшись в храм, я столкнулась с чередой чрезвычайно загруженных дней. Мне требовалось подготовить печатную продукцию для продажи в замке, договориться о времени и месте продажи, осмотреть готовый наряд Бригитты и проверить как обстоят дела в Хассе.

Незадолго до церемонии звёздного сплетения была тайно проведена церемония секуляризации Фердинанда, свидетельствующая о его возвращении в благородное общество. Тем не менее, мы сообщили священникам, что после окончания церемонии звёздного сплетения он вновь вернётся в храм на своё место. Последние несколько дней перед церемонией звёздного сплетения двери в комнату главного священника будут оставаться закрыты, чтобы никто не мог туда войти. После секуляризации Фердинанд больше не мог оставаться в храме, а потому вернётся в дворянский район.

— Канфель, Фритак, следуйте полученным инструкциям и завершите подготовку к церемонии звёздного сплетения, — дал указание Фердинанд.

— Как пожелаете, — в унисон ответили они.

— Розмайн, в моё отсутствие провести церемонию предстоит тебе, как главе храма. Она такая же, как и в прошлом году, так что проблем возникнуть не должно, тем не менее, будь осторожна. Поняла?

Только после того как Фердинанд зачитал мне длинную цепочку предупреждений, явно продемонстрировавших его беспокойство, он направился в дворянский район. В этом году церемония звёздного сплетения состоится без него, а его обязанности были временно переданы Канфелю и Фритаку, которые из-за этого нервничали.

— Не волнуйтесь. Всё, что вам нужно делать — это читать мифы прямо из священных текстов, — успокаивающе сказала я.

— Глава храма, мы обеспокоены не тем, что нам предстоит читать мифы, а тем, что господин Эгмонт и другие священники не будут следовать нашим указаниям.

Эгмонт и другие прихлебатели бывшего главы храма происходили из семей с относительно высоким статусом. По крайней мере, их статус был выше, чем у Канфеля и Фритака. А потому этим двоим будет сложно добиться выполнения своих указаний.

Поделиться:
Популярные книги

Покоривший СТЕНУ 4: Четыре ответа

Мантикор Артемис
4. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ 4: Четыре ответа

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Снова не Герой! Том 3

Довыдовский Кирилл Сергеевич
3. Путешествие Героя
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Снова не Герой! Том 3

Берсерки. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Берсеркер Галактики
Фантастика:
боевая фантастика
8.92
рейтинг книги
Берсерки. Трилогия

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4