Власть книжного червя. Том 3
Шрифт:
Попробовав основные блюда, Сильвестр откинулся назад с блаженным выражением лица. Вот только это был ещё не конец, поскольку нас ожидал ещё и десерт. И пусть я уже наелась, но десерт — это другое дело. Я вполне готова съесть его. Да, с десертом я справлюсь.
Официанты убрали тарелки и принялись разливать чай.
— Ваш десерт, — объявил Леон, привезя новую тележку.
На тележке лежали бисквитные пирожные, разрезанные на квадраты шириной пять сантиметров и украшенные сезонными фруктами. Поскольку сверху были чисто белые сливки, по центру
Затем привезли ещё одну тележку, на которой находился заранее приготовленный торт. Мы сделали его на случай, если бисквитные пирожные не получатся. Я решила, что это будет блинный торт, который во Франции называют Римский пирог, поскольку он мне очень нравился. Его готовят из тонких блинчиков, между которыми наносится слой крема. Чтобы он выглядел ещё красивее, его покрыли слоем сиропа из феридзина. Мы сделали его, сварив сок феридзина с сахаром. Он придал торту освежающий вкус и аромат летних фруктов.
На последней тележке находились два фунтовых кекса. Один был приготовлен с чайными листьями, а для другого мы использовали большое количество дистиллированного ликёра, поскольку некоторые мужчины, не любят сладкое. Ильзе испекла их заранее, после чего их оставили на день, чтобы они могли настояться. Уверена, что они влажные и очень вкусные.
Сильвестр посмотрел на ряд тележек, что привёз Леон, и спросил меня, какой десерт лучше. Судя по тому, как он переводил взгляд между тележками, он беспокоился о том, что не знает, что же ему выбрать. Я посоветовала ему выбрать то, что ему больше понравится. Вот только я была абсолютно уверена, что он мысленно кричал: «Всё! Дайте мне всё!».
Если бы Сильвестр действительно попросил дать ему всё, то Леон, конечно, повиновался бы, но официантам не разрешалось говорить, пока к ним не обращались. Закончив готовить чай, Леону ничего не оставалось, кроме как наблюдать за Сильвестром, который всё никак не мог выбрать. Не в состоянии определиться, Сильвестр обратился ко мне за помощью.
— Приёмный отец, вам не нужно слишком беспокоиться о выборе. Всё заранее разрезано на небольшие кусочки, чтобы оно могло поместиться на вашей тарелке.
— Верно! В таком случае я возьму их все, — заявил обрадованный Сильвестр и довольно фыркнул.
Ну что же, тот факт, что Сильвестр выбрал всё, должен облегчить задачу для всех остальных, кто тоже хотел бы попробовать всё. Иногда то, что он порой ведёт себя как младшеклассник, весьма удобно.
Не так давно я уже ела приготовленные Эллой бисквитные пирожные, а потому сейчас я, как и планировала, выбрала блинный торт. Тем временем Фердинанд и Карстед
Попивая чай, я неспешно наслаждалась своим блинным тортом. Он был умеренно сладким и имел освежающий привкус феридзина, что было великолепным. Те из нас, кто уже пробовал всё это раньше, сейчас наслаждались любимыми десертами, чувствуя удовлетворение. Что же до Сильвестра, Фердинанда и Карстеда, то каждый ел по-своему. Сильвестр прикрыв глаза, сравнивал вкусы десертов, Фердинанд ел их по очереди, всё время задумчиво хмурясь, Карстед съел все десерты в мгновение ока, а затем попросил ещё.
Думаю, всё получилось очень вкусно. «Я рада, что наши первые клиенты остались довольны», — подумала я, испытывая удовлетворение от хорошо проделанной работы.
Том 3 Глава 185 Создание монастыря
Закончив есть десерты, Сильвестр пил чай и довольно улыбался.
— Сегодняшний обед был восхитительным. Честно говоря, я не ожидал многого от ресторана в нижнем городе, но попробовав столь вкусную еду, я понял, что ошибался.
— Я благодарен за вашу похвалу, — ответил Бенно.
В словах Бенно чувствовалось облегчение от успешно выполненной тяжёлой работы и переполняющих его чувств. Фрида и глава гильдии улыбались, радуясь, что посещение герцогом ресторана прошло успешно.
— Мне очень интересно, какое будущее ждёт этот ресторан, — сказал Сильвестр, а затем его лицо стало серьёзным.
Почувствовав, что атмосфера изменилась, все выпрямились.
— Итак, Бенно, теперь я хочу услышать твой отчёт о недавней поездке. Пусть все, кто не имеют отношение к разговору, покинут зал.
После слов Сильвестра Бенно приказал официантам и слугам уйти. Розина перестала играть на фейспиле и, забрав его, тоже вышла. Теперь все они могли пойти и пообедать.
Бенно на мгновение заколебался, а затем повернулся к Фриде и главе гильдии. Пускай они и не имели отношения к проверке приюта другого города, но в будущем, когда нам потребуется создать филиал «мастерской Розмайн», нам понадобится сотрудничество главы гильдии.
— Фрида, вы можете уйти, но я хочу попросить главу гильдии остаться и тоже послушать мой отчёт.
— Бенно, зачем ему оставаться? — спросил Сильвестр.
— Густав является главой торговой гильдии. У него куда больше связей с крупными магазинами Эренфеста, чем у меня, а потому лучше посвятить его в наши дела. Развитие полиграфии будет идти гораздо лучше, если он будет поддерживать нас.
Другими словами, теперь главе гильдии придётся помогать Бенно с осуществлением любых безрассудных требований Сильвестра. Таким образом, ему следовало остаться, чтобы быть в курсе дел с самого начала. Пусть глава гильдии уже в возрасте, но ему придётся хорошо потрудиться. Мои соболезнования. Хотя, кажется, что он полон энергии, так что с ним, наверное, будет всё в порядке, так ведь?